Если убили его, то 422.
72
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если удачливы, то 256, если же нет — 383.
73
Крылатый лев без промедления возникает в воздухе. Кондор атакует его и не дает опуститься на землю. Только теперь понимаете, насколько неудачен был ваш выбор. Птица молнией бросается на неповоротливого льва, стараясь выклевать глаза. Лев торопится достичь твердой почвы, но Кондор залетает под него, с трудом уворачиваясь от когтей, и клюет его в брюхо. Вскоре Кондору все же удается выклевать оба глаза вашего союзника — и лев падает на землю. Он мертв. Тогда вперед выступаете вы.
Если вам удалось отомстить, то 429.
74
Вы надеваете браслет на руку. Но что это? Он начинает все сильнее и сильнее стискивать запястье. Корчась от невыносимой боли, с трудом разжимаете коварное украшение и отбрасываете прочь. Потеряйте 1 МАСТЕРСТВО и 2 ВЫНОСЛИВОСТИ. Теперь, если вы еще этого не сделали, можете надеть пояс (338) или взять раковину (584). Если же нет желания продолжать эксперименты, уплывайте прочь — 508.
75
К счастью, вы понимаете язык рыбок. Они хотят предостеречь: и справа, и слева опасности. Если хотите, они могут проводить вас самой надежной и безопасной дорогой. Примете приглашение и последуете за коралловыми рыбками (145) или поплывете дальше сами (516)?
76
Спускаетесь к реке и жадно пьете. Ведь солнце стоит в зените, а вы уже привыкли к морской прохладе. Восстановите 4 ВЫНОСЛИВОСТИ. Больше около реки нет ничего интересного, и понятно, что блуждать здесь можно до бесконечности. Но время не ждет. Проведя на острове 40 минут, вы покидаете его — 569.
77
Джон советует плыть прямо. Он говорит, что плутать в неизвестных ходах и переходах можно до бесконечности, в то же время прямая дорога дает надежду на возвращение. Чувствуя какую-то неясную опасность, вы не соглашаетесь с ним и предпочитаете свернуть. Чтобы не поссориться, решаете бросить жребий.
Киньте кости. Если выпало 1–6, то победили вы (241), если же 7 — 12, то повезло Джону. Тогда плывите прямо (160).
78
Сил становится все меньше, и крабу не составляет особого труда обезоружить вас. Его огромная клешня просто перекусывает меч — дальнейшее сопротивление становится бесполезным. Но, судя по всему, убивать вас краб не собирается. Осторожно обхватив, он несет свою добычу в подводную темницу. Там уже несколько дней томятся две акулы, добыванием пропитания для которых он как раз и занимался последние полчаса. Акулы с радостью набросятся на свежую пищу, а вы так никогда и не узнаете, чью волю выполнял Гигантский краб и кому он служил тюремщиком. Быть может, Неведомому?..
79
Узнав, что обруч с вами, ведьма искренне радуется. 'Тогда тебе будет несложно добраться до цели', — говорит она и пытается рассказать, как найти дорогу. Несколько раз сбившись и запутавшись, она наконец решает просто проводить до нужного места. Вы долго плывете, покинув ее пещеру, в непонятном направлении. Потом ведьма указывает на появившееся вдалеке большое подводное пастбище и говорит, что это и есть ваша цель, — 269.
80
Для удобства разделитесь на две группы. В первой будут