болваны в «Брэде» последовали за ним немедленно, а не остановились для дебатов, они могли бы остаться в живых.
Цена трусости становилась просто неприемлемо высокой.
— Парни, видите кого-нибудь еще? — спросил он.
— Нет, — ответил один из рядовых. — Но я слышал стрельбу справа.
— Эй! — крикнул он. — Есть там кто!
— Есть! — откликнулся голос. — Кто это?
— Сержант Бакли! — ответил сержант, зная, что это ни о чем не говорит.
— Видел майора Андерсона?
— Нет! С тобой есть кто?
— Нет!
— Радио есть?
— Да!
— Бляха муха, — тихо произнес Бакли. — Держись на хрен ниже! Ты! Может, это все, что даст нам уцелеть! Есть тут еще кто-нибудь?!
Он немного подождал, но до его слуха доносились только стоны откуда-то позади, треск рвущихся в раскаленных машинах боеприпасов да свист ветра в проходе.
— Это и все? — спросил один из рядовых. — Только
— Похоже, что так, — ответил Бакли. — Могло быть и хуже.
— Как?!
— Мы могли быть в ББС. Эй! Радист! Связался с кем-нибудь?
— Нет!
— Знаешь частоту, которой пользовался майор Андерсон?
— Да!
— Переключись на нее!
Он оглянулся на двух рядовых рядом с собой и на дренажную канаву. Она вела к путепроводу, но не доходя до нею метров двадцати, быстро мельчала. Вероятно, они трое смогут проползти по ней до расстояния в несколько метров от позиции послинов. Он еще не разглядел ее как следует, но, похоже, послины вырыли взрывом
В целом, стрелять послины перестали, лишь изредка над головой пролетал одиночный заряд. Он не был уверен, что это делалось с намерением не давать им высунуть головы, но эффект получался именно такой. Реально, впрочем, теперь, когда он оценил ситуацию, у них может получиться провернуть это дело. Все, что требуется, это немного везения.
Он немного подумал, затем прошептал:
—
— Сэр, я связалась с одним из выживших в проходе, — сказала Китакутт. — Их там осталось немного, он говорит, ему известно лишь про четверых, включая его самого.
— Что ж, это просто прелестно, — сказал подполковник.
— Он говорит, что сержант там хочет немного поддержки артиллерией. Он хочет, э… «индивидуальной наводки ствола». Этого термина я еще не слышала.
— Переключи его сюда. — Митчелл дождался шороха несущей частоты, затем сказал: — Пехота, я «ШеДо» Девять. Как вы хотите, чтобы артиллерия стреляла?
— Я Лима Семь Девять, — ответил радист. — Сержант Бакли говорит, он хочет индивидуальную наводку стволов, прямо перед позициями послинов. Имейте в виду, лошади
— Понял, — отозвался Митчелл. — Мы дадим вам частоту артиллерии и будем следить; единственное, что мы можем туда кинуть, убьет вас быстрее послинов.
— Чертовски верно, приятель, — ответил радист. —
— Ясно дело. Вы посчитали послинов?
— Нет, мы под сильным обстрелом, головы не можем поднять. Но не похоже, что много. Впрочем, нескольких рэйлганов и пары плазменных пушек машинам хватило. Они все
— Понятно. Переключаю тебя обратно на связиста, она свяжет тебя с артиллерией. Сообщи, когда они начнут работать.
— Понял, конец связи.
Он подождал, пока Китакутт сообщила далекому радисту частоту, затем махнул всем повернуться к центру.
— О’кей, ’ Китакутт, у нас есть контакт с одним или двумя пехотинцами в Гэпе, с артиллерией и несколькими бойцами местной милиции. Есть кто-то еще?
— Пока нет, сэр, — ответила она. — У меня нет частот подразделений на той стороне Гэпа, а все остальные вне зоны связи. У меня…
Она остановилась и помотала головой.
— У меня есть идея, но я не уверена, что она сработает.
— Что за идея?
— Система ядерного управления, — сказала она. — Это двусторонняя система, которая…
— Использует отражение от ионизационного следа метеоров, — сказал Митчелл. — Но она предназначена только для передачи кодовых групп.
— Да, сэр, — ответила специалист. — И можно посылать только по три текстовых символа за раз. Но по ней можно посылать
— Давай, — сказал Митчелл. — Добудь частоты подразделений на другой стороне; они нужны нам, чтобы очистить проход. Или это, или нам придется переложить это на милицию.
— Почему-то мне не кажется, что штурм проходов является их сильной стороной, — сказала Китакутт.
40
Томас Редман был очень разозленным индейцем.
Еще можно было стерпеть, что из-за войны закрылось казино, в котором он проработал четырнадцать лет. Еще можно было стерпеть, что поганые послины убили его младшего брата на гребаном Барвоне. Теперь они пришли и захватили Диллсборо, где стоял его магазинчик «сертифицированных послинских скальпов, снятых настоящими индейцами».
Ну, если честно, сначала по нему проехала эта чертова «ШеДо». Но похоже, у них не было особого выбора.
Вплоть до этого момента его сопротивление послинам заключалось в сообщении этой цыпочке в установке «ШеДо», где они находятся. Когда до них дошло сообщение, что послины идут вверх по проходу, он отправил свою жену — он обзывал ее «скво», только когда хотел
Сейчас, однако, дело выглядело опасным. Ему не удалось увидеть многое из того, что происходило в Гэпе, но столбы дыма рассказали об этом достаточно красноречиво. Он знал место, где сможет взять