главной лавке. Через какое-то время отец повернулся и сказал матери: «Эти, вероятно, голодны; я не поступлю как брат моей матери, бежавший от людей из-за того, что жена вечно бранила его». Мать наша сперва промолчала, но затем встрепенулась и ответила: «Если бы у него хватило здравого смысла, он вообще не стал бы так с ней разговаривать». После этого она поставила перед нами традиционное блюдо с мясом. Отец наш поел вместе с нами; и после этого они снова начали разговаривать друг с другом, как будто ничего не произошло. Мои братья и сестры тоже скоро успокоились, я же никак не мог забыть резких слов матери, хотя обращены они были не ко мне. Я смог взять в рот только маленький кусочек; когда блюдо наполнили во второй раз, оказалось, что я не проглотил даже его.
Прошла зима, а я все не мог забыть слов матери. Весной отец вместе со всеми нами отправился вверх по заливу на ловлю ангмагсата; все были счастливы и радостно помогали матери вытаскивать добычу на берег. Она обычно говорила: «Пора нам остановиться – иначе мы можем наловить слишком много, и трудно будет утащить все до прилива». После этого мы все помогали ей раскладывать рыбу сушиться. Когда вечером отец приносил свою добычу, мы снова помогали матери срезать мясо полосками для сушки. Примерно в это время горные ручьи вскрылись ото льда, и отец учил нас строить запруды на протоках, чтобы останавливать и ловить лосося. Во время прилива он обычно ловил лососей на своем каяке, а мы с берега били рыбу камнями; а во время отлива мы с легкостью били копьями рыбу, скопившуюся возле наших запруд. Нам всем хватало дела – нужно было помогать относить рыбу матери и пластать ее для просушки. Мои братья наслаждались всей этой деятельностью; но я все еще не забыл резких слов матери и чем дальше, тем сильнее падал духом. Однажды за построенной нами преградой скопилось очень много лосося; но когда отец ушел и нам пришлось бить рыбу копьями, вытаскивать и относить к матери, я попросил братьев поработать за меня. Они, однако, единодушно заявили, что я должен делать свою работу сам; но тут я увидел, как самый младший из моих братьев нанизывает своих рыбин на бечеву; я повернулся к нему и сказал: «Мне кажется, я вижу куропатку, вон там; отнеси, пожалуйста, мою часть рыбы, а я попробую поймать ее». Он с готовностью согласился, и я бросился прочь от берега в глубину суши; я бежал и бежал и ни разу не остановился до самого вечера. На ночь я устроился как сумел.
Все лето я бродил вокруг и ловил силками куропаток, а осенью решил построить себе подходящее зимнее жилище; птиц в это время, однако, стало заметно меньше. Однажды утром начался ужасный снегопад, из-за которого мне пришлось остаться дома. Время от времени я выглядывал в окно и неожиданно увидел, что в снегу шевелится что-то коричневое. Когда шторм немного утих, а небо расчистилось, я разглядел крупного самца оленя; он искал под снегом еду. Я был страшно голоден и не смог сдержать громкого крика при виде близкой добычи – хотя кричать было чрезвычайно неразумно. Мой нож, который и сейчас со мной, – и он показал сточенный огрызок ножа едва с палец длиной, – был тогда гораздо длиннее. Я взял его и с величайшей осторожностью подкрался к оленю, чтобы не спугнуть его. Когда снег начинал падать гуще, я пускался бежать; когда же он стихал, я ложился плашмя на землю и прятался. Однажды я совершенно потерял его из виду в снежном заряде, но внезапно я бросился на него и несколько раз воткнул свой нож ему в бок. Он убежал прочь, но я пошел по кровавым следам и вскоре сумел все же прикончить его. Я быстро отнес тушу домой и обнаружил, что это жирный бык; таким образом я обеспечил себя пропитанием на зиму.
На следующее лето я отправился туда, где такие животные водились во множестве, и вскоре стал искусным охотником. Но чего я никак не мог одолеть, так это своего угнетенного состояния; хотя я не очень склонен к подобным вещам, я все же пустился на поиски хоть каких-нибудь приключений. Тем не менее встретил я всего лишь несколько несчастных старых
Помня о страшной нужде первой зимы, в начале каждой следующей я наполнял припасами две кладовые. Однажды вечером я сидел в своем доме за работой и вдруг услышал, как кто-то пробирается по входному коридору; передо мной появились две маленькие женщины – обе светловолосые, с глубокой ложбинкой на верхней губе. Каждая из них несла мешок с ягодами; когда обе уселись, в моем крошечном домике совсем не осталось места. Тем не менее я встретил их очень вежливо, ведь они были моими самыми первыми гостями. Обе они высыпали свои ягоды и пригласили меня поесть с ними; я в свою очередь принес мясо и жир, но они не стали ничего этого есть. Я поел вместе с ними и с удовольствием слушал весь вечер их оживленную болтовню. Одна из них сказала шутя: «Если люди не следят за своими припасами, могут прийти дурные лисицы и все растащить; но если их вдруг застанут врасплох, они убегают прочь, поджав хвосты»; и после этих слов они смеялись не переставая, пока не начали задыхаться. Я присоединился к их веселому смеху; я чувствовал себя совершенно счастливым. Через некоторое время они ушли, прихватив с собой свои мешки; и тогда мне первый раз пришло в голову, что гостьи мои были зайцами в образе женщин.
На другой вечер, когда я снова сидел за работой, в дом вошли две другие маленькие женщины; но эти были потемнее и с более пышными волосами. Они держались еще приветливее, чем первые, и точно так же высыпали передо мной свои ягоды; я же, как и в первый раз, принес жир и сушеное мясо, которые они поели с большим удовольствием. Закончив трапезу, они сказали: «Эти глупые зайчишки! Если случится им встретить людей, они садятся и смотрят на них – и как же они смешны со своими заячьими губами! А если они пускаются бежать, то стоит людям сказать
Теперь же я хорошо научился бегать и перескакиваю с места на место – всюду, где знаю, что люди только что уехали. Так я и сюда прибежал. Одному тебе удалось застать меня врасплох; вообще-то я, кажется, слышу все. Когда там, за высокими горными гребнями, опускаются на землю куропатки, я всегда слышу, как если бы они были совсем рядом, – но твоих шагов я не слышал».
Первый Салик вынул из-за голенища башмака нож и вручил его рассказчику с такими словами: «Мне нечем больше расплатиться с тобой за то удовольствие, что ты мне доставил». Когда оба они покидали дом, рассказчик сказал: «Сразу после еды я бываю немного не в форме, но проследи все же за мной взглядом» – и убежал. Сразу за домом начинался крутой склон высокого холма, и он поднялся на него стремительно, как мог бы подняться ворон, летящий вдоль склона; едва касаясь земли, он быстро пропал из вида. Но Салик потом часто пересказывал другим занятную историю своего тезки.
54. Истории о древних кавдлунаит[25]
(Эти четыре истории приводятся здесь в одном разделе из-за их местного характера – они известны только на западе Гренландии, особенно на крайнем юге западной ее части, и представляют собой единственный информационный след древних скандинавских поселенцев, который автору удалось обнаружить в своих поисках.)