40
Буквы «I» и «s» перед названием оружия в дословном переводе означают «легкий» и «тяжелый».
41
Gluck в переводе с немецкого означает «счастье».
42
Документ под этим номером более известен нам как директива Гитлера № 41.
43
Имеется в виду Барвенковский выступ, который образовался в ходе январской Барвенково-Лозовской операции советских войск.
44
Речь идет об операции «Фредерикус-1», в результате которой Барвенковский выступ должен был быть ликвидирован, и об операции «Вильгельм» — выходе в район, откуда можно было начать операцию «Блау» — наступления на Сталинград.
45
Die 71. Infanterie-Division im Zweiten Weltkrieg 1939–1945. S. 171.
46
Терновая расположена в 35 км к северо-востоку от Харькова. В указанный день в районе к востоку от Терновой (села: Избицкое, Варваровка, Байрак) находились: 175-я (генерал-майор А.Д. Кулешов) и части 169-й (полковник С.М. Рогачевский) стрелковых дивизий 28-й армии Д.И. Рябышева. Ранее, в период мартовских боев за указанные населенные пункты, эти дивизии входили в состав 38-й армии К.С. Москаленко.
47
Купьеваха — ныне село Украинка. Находится в 3 км к востоку от Перемоги, между реками Большая Бабка и Северский Донец.
48
Die 71. Infanterie-Division im Zweiten Weltkrieg 1939–1945. S. 171–172.
49
50
Непокрытая переименована в Шестаково в честь погибшего здесь 12.05.1942 г. Героя Советского Союза капитана М.Д. Шестакова — командира 1-го танкового батальона 36-й тбр (полковник Т. И. Танасчишин).
51
52
В районе Купьевахи в ночь с 11 на 12 мая 211-й полк 71-й дивизии был сменен 513-м полком 294-й пехотной дивизии.
53
54