семье Томпсон…

— Ради тебя.

— Не надо обманывать ни себя, ни меня, Григ. Ты никогда ничего не делаешь ради кого-то, разве что ради себя самого. Не знаю, в чем тут дело…

А должна бы знать, в ярости думал Григ. Ты меня доконаешь! Могла бы догадаться, что я хочу выяснить, любишь ли ты Вэнса до сих пор. У меня сердце разрывается, когда я вижу, что ты встаешь на его сторону против меня. Сама должна понимать, без слов!

— …но, уж конечно, не в том, чтобы меня порадовать, — заключила Эми. — Я знаю, что тут как-то замешана твоя гордыня, потому что она у тебя всегда на первом месте.

— Да забудь ты о моей гордыне! — Григ был уже на пределе.

— Как же тут забыть? Ты ведь ради своего королевского каприза и вырядил меня в золото. Тебе было мало выставить Вэнса идиотом перед всеми. Нет, тебе понадобилось еще выставить и меня напоказ, увешанную побрякушками, как рождественская елка. Ох, я готова!..

Девушка поспешно отвернулась, чтобы Григ не мог увидеть выступившие у нее на глазах слезы. Разочарование было слишком сильным. А она-то надеялась, что он потянулся к ней сердцем, что стал доверять ей и даже, может быть, полюбил. А он просто тешил свое самолюбие. Золотое колье сдавило ей шею.

— Вот, — яростно выкрикнула Эми. — Забирай!

— Что ты делаешь?

— Возвращаю все это тебе, — срывая украшения, ответила Эми. — Свою службу они уже сослужили. Можешь забрать эти цацки обратно. Наверняка ты все равно взял их напрокат.

Даже в темноте было видно, как побледнел Григ.

— Зачем говорить такие гадости? — бросил он.

Эми и сама знала, что делает что-то не так, и ей было стыдно за себя, но остановиться уже не могла.

— Напротив, — отрезала она. — Я делаю комплимент твоим деловым способностям. Сегодня ты добился всего, чего хотел, — причем задешево! — Эми было больно смотреть на драгоценности — не из-за их стоимости, а из-за того, какое значение она придала этому подарку поначалу. Боль сделала ее жестокой. — Забери, или я выброшу их в канаву!

Григ перехватил ее руку:

— Терпеть не могу, когда что-то пропадает даром, не то я бы сказал — делай, что хочешь, и отправляйся к черту! — рявкнул он. — Теперь я хоть знаю свое место. Было очень интересно это выяснить.

— Не понимаю, о чем ты.

— А ты подумай.

Эми выскочила на шоссе.

— Куда ты?

— Собираюсь вызвать такси, — ледяным тоном отозвалась девушка. — Поскольку нам явно больше нечего сказать друг другу.

— Я вполне могу отвезти тебя домой.

— Я скорее отправлюсь пешком. Тебе все ясно?

— Совершенно.

— В таком случае, спокойной ночи.

— Спокойной ночи!

10

Вечером накануне свадьбы сестры Эми отправилась в «Грин Форрест» проверить, как идут приготовления. Девушке не очень хотелось ехать — ведь был риск, что она встретит там Грига, однако ей необходимо было убедиться, что в знаменательный для Долли день никаких неприятных неожиданностей не произойдет. Приехав, Эми обнаружила, что навес, под которым предстояло сервировать свадебный стол, уже установлен и рабочие в комбинезонах деловито снуют, занося столы. Заходящее солнце золотило верхушки деревьев, и в воздухе веял легкий ветерок.

— Хороший завтра будет денек, — заметил один из рабочих. — В самый раз для свадьбы.

Эми кивнула. Она и сама знала, что погода будет отличной. После всех треволнений, выпавших на долю Долли и Энди, у них все-таки будет замечательная свадьба. А это самое главное, сказала себе девушка. И неважно, что у нее самой в душе царит мрак и печаль.

То, что произошло в доме Томпсонов, подвело черту под давней историей, но Вэнс уже и так канул в прошлое, уступив место в ее сердце Григу. Но Григ нанес ей жестокий удар. Боль и разочарование, которые сейчас испытывала Эми, не шли ни в какое сравнение с муками, причиненными ей ранее Вэнсом.

— Стало быть, ты все-таки приехала.

Эми подняла глаза и увидела стоящего рядом Грига. Он мрачно хмурился.

— Я думал, ты зайдешь в дом повидаться со мной.

— Я здесь на работе. Завтра трудный день, и я хочу, чтобы все прошло без сучка без задоринки.

— А что, есть основания опасаться неприятностей? Разве у Долли есть ко мне претензии?

— Нет, — холодно отозвалась Эми. — Судя по ее словам, ты просто воплощение любезности и доброты. Знаешь, я посоветовала ей не слишком обольщаться на твой счет. Я-то знаю тебя лучше.

— Очень смешно.

— Я не смеюсь. Добрый и милый ты как раз опаснее всего.

— Слушай, хватит об одном и том же.

— Не я заварила эту кашу. Прости, я здесь на работе.

Эми повернулась, собираясь уйти, но Григ решительно взял ее за руку.

— Тебе не кажется, что все зашло достаточно далеко, детка?

— Мне трудно сейчас говорить с тобой, — отрезала Эми.

— Ну хватит, не злись! Может, пора забыть о нашей ссоре?

— Ты что, не понял ни слова из того, что я тебе сказала в тот вечер? — резко бросила Эми. — Для тебя все это было лишь бурей в стакане воды, и теперь ты считаешь, что все в прошлом и я должна обо всем забыть?

— А я не понимаю, почему ты так разозлилась из-за пустяка. Если я тебя обидел, прошу прощения. Сейчас уже все равно ничего не изменишь — что было, то было.

— Послушай, Григ, тебя не изменить. Я никогда не знаю, что ты выкинешь в следующий момент. Я не могу рассчитывать на тебя, потому что ты в любой момент можешь подвести, — с горечью ответила она.

— Ну, кое-что во мне все-таки изменилось, — без обиняков объявил Григ. — Я… я готов жениться…

— Мои поздравления!

— Послушай, я серьезно. Ты победила.

— Что? — Голос девушки звучал подозрительно спокойно, однако Григ не почувствовал приближение надвигающейся грозы.

— Ты победила. Помнишь, я предлагал тебе сделку? Так вот, я сдаюсь.

— Ах, ты сдаешься, — медленно протянула Эми. — Иными словами, ты считаешь, что я все это время старалась заманить тебя в ловушку, чтобы заставить жениться?

— Ну, в общем, нет… то есть, конечно нет. Но в конце концов, ты же веришь в судьбу, ведь это твоя профессия…

— И ты думаешь, что я готова на все, чтобы получить деньги за очередную свадьбу? Благодарю покорно.

— Послушай, Эми…

Вы читаете Открой душу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату