— Итак, тут хранилась «Радостная Библия»? — спросил Джексон, указывая на пустой шкаф.
— Да, но довольно своеобразная. В этой редакции слово «радостная» было заменено на «милосердная», а на полях, вдоль всей страницы, красовались инициалы «X. Л.». Существует легенда, что поправку сделал епископ Хаф Латимер, отсюда и пошло название «Милосердие Латимера».
— Когда это было сделано? — спросил Джексон.
— Трудно сказать, — пожал плечами священник. — Вероятно, прошлой ночью, и кража была…
— Нет, я не кражу имею в виду. Когда было сделано исправление?
Отец Майкл растерялся и из-за сути вопроса, удивившего его, и из-за того факта, что он не знал ответа.
— Не думаю, что кто-то мог бы ответить вам, — сказал он. — Может быть, ты, Огастас?
— Не могу даже предположить, — Мальтрейверс пристально посмотрел на Джексона. — Но мне интересно, почему вы спрашиваете?
— Потому, что Латимер проповедовал в моем родном городе Стамфорде в 1550 году, в ноябре. Вероятно, он мог в это время побывать и здесь. — Джексон лукаво улыбнулся Мальтрейверсу, прежде чем обратился к отцу Майклу. — Представляю, сколько всего я еще узнаю о Веркастере, когда поживу здесь подольше!
Отец Майкл, уловивший критическую, хотя и едва заметную нотку, почувствовал раздражение, а Мальтрейверс в ответ на улыбку Джексона усмехнулся с чувством восхищения.
— Сержант, — сказал он. — Ваша теория очень интересна. Однако для собора это крайне неприятный случай.
— Конечно, — ответил Джексон, понимая, что ему лучше разговаривать с Мальтрейверсом. — Сколько могла бы стоить эта Библия?
Лицо Мальтрейверса вытянулось.
— Я не большой знаток, — пожал он плечами. — Но любое издание Библии примерно до 1580 года, стоило бы приличную сумму. Библия Ковердейла от 1535 года, например, — не менее тридцати тысяч долларов в Нью-Йорке пару лет назад, хотя в том же году Библия Мэтьюса от 1537 года — стоила лишь шесть тысяч. «Милосердие Латимера» было переиздано в прошлом веке, и это значительно снизило его стоимость.
— А какие последствия могла бы повлечь за собой эта опечатка? — поинтересовался Джексон.
— Ничего серьезного, — сказал Мальтрейверс. — Люди думали, что с появлением Библии Брича ее изымут из обращения, но ее продолжали издавать раз в год, а иногда и чаще, и издают вот уже в течение тридцати лет. С другой стороны, поправка, сделанная Латимером, уникальна.
Джексон кивнул. Затем приподнял крышку коробки, стоящей в шкафу, которую, как мог видеть Мальтрейверс, явно открывали отверткой или каким-нибудь другим, подобным инструментом.
— Вы недостаточно хорошо хранили ее, — заметил он.
Отец Майкл выглядел растерянным.
— Настоятель утверждает, что охранять церковь не нужно, — объяснил он. — А раз он так считает, то, по-видимому, и не считает нужным запирать ее ни днем, ни ночью.
— Думаю, вы понимаете, мы не можем одобрить подобной позиции. Настоящий преступник не оставляет следов на месте преступления. — Джексон опустил крышку коробки. — Смотрите, судя по тому, как вскрыт шкаф, мы можем предположить, что преступник — личность довольно своеобразная. Когда вы обнаружили пропажу?
— Около десяти часов утра сегодня. Заметила одна женщина, работающая в магазине для туристов.
— А собор был закрыт всю ночь?
— Конечно, — сказал отец Майкл, ясно давая понять, что он не разделяет точки зрения настоятеля.
— Никаких признаков вторжения в церковь?
— Насколько я осведомлен, никаких.
— Это сделал кто-то из своих! — Мальтрейверс придал голосу излишне драматический оттенок.
Джексон улыбнулся, оставаясь при этом серьезным.
— Возможно, — сказал он тоном профессионала, терпящего мнение дилетанта. — Когда собор запирается на ночь?
— В это время года в восемь.
Джексон принялся размышлять вслух:
— Итак, поздно вечером… никто не мог бы специально проверить? Нет… или сегодня утром после открытия собора… или ночью. — Он замолчал на мгновение, обдумывая варианты. — Ладно. Нам нужно будет поговорить с каждым, у кого есть ключ от какой-либо двери собора.
Отец Майкл выглядел очень напуганным.
— Но кое-кто из тех, у кого есть ключ, является представителем высшего духовенства! — запротестовал он. — Вы же не можете предположить…
— Говорить будем со всеми, у кого есть ключи, — повторил Джексон невозмутимо. — Вполне возможно, что украл один из тех, у кого они есть, — добавил он, чтобы как-то успокоить отца Майкла. — Мы также побеседуем со всеми, кто работает в соборе. Может быть, они заметили что-нибудь подозрительное? У вас есть гиды?
— Внутри собора экскурсий почти не проводится, только для групп, получивших специальное разрешение, — пояснил отец Майкл. — Но у нас есть несколько человек, проводящих их вокруг собора.
— Этих людей попросили держаться подальше от собора во избежание неприятностей?
— Официально нет, но, я уверен, они сами всё понимают.
— Хорошо! — Джексон закрыл свой блокнот и сунул его в карман. — У вас есть расписание дежурств сотрудников? Я хотел бы знать, кто дежурил вчера вечером и сегодня утром?
— Да, — сказал священник. — Оно в магазине. Я покажу его вам.
Все трое направились к южному трансепту.
— Конечно, это важно, — сказал Мальтрейверс. — Любая деталь могла бы здорово помочь.
— Да, сэр, — согласился Джексон. — Не имея никаких фактов, мы можем только строить гипотезы. Между тем, нам придется проводить расследование обычным путем.
Джексон подозвал полицейского, охраняющего дверь, и попросил его переписать расписание дежурств в соборе.
Невысокий шаровидный человечек, с небольшой коробкой под мышкой, подошел к ним.
— Доброе утро, — сказал он. — Хигсон. Отпечатки. Где? — Длинные предложения явно были не в его привычке.
— Прямо за углом, — сказал Джексон, указывая, куда идти. — Деревянный шкаф слева. Не можешь не увидеть его.
Хигсон без лишних слов живо пошел вперед.
— Мне хотелось бы думать, что на крышке коробки остались отпечатки пальцев, — попытался ободрить Джексона Мальтрейверс. — У людей привычка все хватать руками.
— Процедура, — коротко резюмировал Джексон. — Нам нужно будет также и ваше заявление, отец Кован. Могли бы вы сегодня попозже зайти в управление?
— Хорошо, да, конечно, хотя не знаю, чем помогу…
— И, конечно, тот, кто первый обнаружил пропажу… — перебил его Джексон. — Эта женщина еще здесь?
— Нет. Она была сильно расстроена случившимся, и я отправил ее домой.
— Хорошо. Не нужно ее беспокоить прямо сейчас, но, может быть, попозже вы приведете ее?
— Да, конечно, — согласился отец Майкл, наконец пришедший в себя. — После ленча?
— Спасибо, сэр. Это будет прекрасно. Позовите меня, когда придете. Мое почтение, мистер Мальтрейверс, — коротко кивнул Джексон и удалился.
— Я должен пойти к настоятелю и рассказать, что произошло, — сказал отец Майкл Мальтрейверсу. — Ты-то зачем пришел? Чего хотел? — спросил.
— Да ничего, просто коротал время, — честно признался Мальтрейверс. — Диана и Тэсс должны