мне.
Не дожидаясь его ответа, она бросилась вперед под прикрытие ближайшего к ним дерева; пожав плечами, Джеймс скользнул за ней. Когда он добрался до удобного для наблюдения места, Жанна уже осмотрелась и двинулась дальше. Что бы пересечь двести метров короткими перебежками от дерева к дереву, им потребовалось почти пять минут. Вокруг все было спокойно, а звук можно было слышать, не напрягая слух (хотя Джеймс слышал его и без этого - спасибо микропроцессору в голове). Засев за крупным валуном, подпирающим не менее крупное дерево, юноша перевел было дух, как тихий возглас Жанны привлек его внимание.
Три тонких дерева - около метра в обхвате каждое - росли рядом, образуя равнобедренный треугольник. И между ними гудело призрачное поле, ритмично потрескивая. За деревьями стоял высокий, размером с взрослого килрача, конус покрытый свинцово-синими пластинами. Дрожащее оранжевое сияние рождалось не его вершине и словно жидкость текло по стенкам устройства, лихорадочно пульсируя; удивившие их хлопки и треск сопровождали этот процесс в такт пульсации сияния. И ни одной живой души в округе: ни людей, ни килрачей. Заметив, что Жанна вышла из-за дерева и подходит к силовому полю, Джеймс решил, что прикрытие - прикрытием, а сидеть в засаде, когда никого кругом нет - бессмысленно.
– Впечатляющая штука, но такое я вижу впервые, - искренне сознался Джеймс. - Ты когда-то видел такое?
Девушка не ответила, заворожено смотря на силовое поле, которое равнодушно потрескивало перед ней; выражение безграничного удивления на ее лице вдруг сменилось поистине благоговейным ужасом.
– Я ч-читала про него! - запинаясь, прошептала она, отступая на несколько шагов; Джеймс, ничего не понимающий, растерянно смотрел то на нее, то на поле. - Они сказали… может пригодиться… Как они знали?.. - словно сама себе бормотала она.
– Ты про что? - встревожено окликнул ее юноша. - Жанна?!
– Нн-ничего, Джеймс… - но вопреки ее словам, она продолжала пятиться назад, а в глазах плескался страх. - Это… это силовое поле, которое килрачи используют, чтобы временно удерживать пленников…
– Выходит, это ловушка, - Джеймсу все меньше и меньше нравилось и то, что происходило с Жанной, и место, где они стояли. Он ничего не понимал, но с каждой секундой все острее чувствовал какую-то опасность, с каждым мигом приближающуюся к ним. - Интересно, для кого ж тогда она?
– ДЛЯ ВАС!!
Скрежещущий нечеловеческий голос, выплюнувший короткую фразу на чон-саа, подействовал на них похлеще электрического тока. Отпрянув от Жанны, Джеймс развернулся на месте, выхватывая гаусс- пистолет, но, выскочивший из искусно замаскированного окопа килрач на мгновение опередил его: от сокрушительно удара по лицу юношу отшвырнуло на добрую дюжину в сторону. Выронив пистолет, он со стоном приподнялся на локтях, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Жанна направила в грудь килрача бластер и спустила курок. Но вместо ожидаемого Джеймсом свиста и выстрела бластер исторг глухой захлебывающийся стон, а килрач, не теряя времени даром, схватил Жанну и швырнул ее в треугольник деревьев. Девушка успела лишь вскрикнуть, как, намертво схваченная невидимыми путами, закачалась над землей. А килрач медленно повернул голову и вонзил холодный взгляд в наполовину парализованного ударом Джеймса.
– Я же предупреждал тебе, человек, - голос звенел от сдерживаемого торжества. - Следующий раз, когда мы с тобой встретимся - один из нас умрет!
– ТЫ! - Джеймс уже научился ничему не удивляться, но увидеть здесь именно этого килрача - это было слишком. Сплюнув крошево отбитой с зубов эмали и кровь, он тряхнул головой, словно надеясь, что килрач исчезнет, будто дурной сон. Однако килрач не исчез, а только ухмыльнулся, если юноша правильно истолковал выражение на его лице.
– Я, человек, я! - заместитель Марраша'атаха когор'руал Фашар небрежно отбросил в сторону бластер Жанны. Положив одну руку на маленький пульт на поясе, вторую он опустил на замысловатую рукоять заткнутого за пояс ножа.
– И у нас есть так много всего, что стоит обсудить, человек!
Глава 6.
Система Куросао, орбита пятой планеты.
Килрачский флот готовился к бою.
Пятьдесят восемь крейсеров собирались в означенный порядок и выпускали армады истребителей; командиры согласовывали планы атаки и взаимное расположение; резерв, который так неожиданно для людей появился в системе Куросао (или Иташш, по-килрачски), занимал свое место в строю.
Наконец, килрачский флот завершил подготовку и на миг замер…
А потом все корабли одновременно рванулись в гиперпространство!
Экваториальные джунгли Изольды, семь километров до блокпоста килрачей. 17:20 (10:50 по местному времени).
Фашар, заместитель командора Тагар Дусит Марраша'атаха, помогший Джеймсу бежать с военной крепости в секторе Оариис-с и сейчас выследивший его на этой, Богом забытой, планете… Джеймс, скрипя зубами, отполз на несколько шагов назад, не в силах оторвать глаз от могучей фигуры килрача. Острая боль, пронзающая грудь и голову, подтвердила, что, по меньшей мере, одно ребро сломано и, скорее всего он получил небольшое сотрясение мозга.
– В последнюю нашу встречу, ты был похож на кусок тряпки, а не на человека, - из голоса Фашара бесследно пропало удовлетворение или торжество. Это еще раз напомнило Джеймсу, кто стоит перед ним: опытнейший воин, заслуживший свое звание благодаря упорному труду и значительным способностям. Одно то, что он служил заместителем командора на Тагар Дусит говорило о его незаурядности, и Джеймс не испытывал иллюзий, на счет своих способностей на равных сражаться с ним. - Удивительно, как ты дожил до сих пор, человек. Впрочем, ваш род не раз удивлял нас, - может, и ты удивишь меня чем-то?
Понимая, что это скорее риторический вопрос, Джеймс не потрудился отвечать Фашару. Вместо этого он рассматривал килрача, отметив громадные мускулы, тугими плетями переплетающиеся на руках и плечах когор'руала. По сравнению с их последней встречей Фашар не очень изменился, но тогда Джеймс видел его не более пяти минут в привычном для килрачей рассеянном красном освещении. Теперь он имел возможность четко рассмотреть того, кого Судьба послала им в самом конце пути, когда до цели, казалось, было рукой подать.
Ростом Фашар был чуть-чуть ниже Паладина, а ведь тот всего на два сантиметра не дотягивал до двух метров десяти сантиметров. Но килрач, в отличие от хрупкого на вид серигуанина, был намного шире в плечах и массивнее: на глаз казалось, что он весит раза в два больше Джеймса. Темно-коричневая шерсть густой волной покрывала открытые алым комбинезоном участки тела, поверх которого Фашар носил фиолетовую накидку. У глаз, края усов и основания ушей шерсть белела, а круглую голову пересекали идущие от затылка к глазам черные полосы. Ярко-зеленые зрачки утопали в испещренного красными прожилками белке; отполированные до блеска молочно-белые клыки выпирали из-под губ. Кроме ножа у Фашара ничего не было, и, припомнив неудачу Жанны с бластером, Джеймс понял, что по какой-то причине их оружие тут работать не будет. Вдоль хребта юноши пробежала ледяная струйка: Фашар был значительно больше, сильнее его и находился явно в лучшей форме, чем он. Любой поединок в рукопашную с килрачем должен был окончиться смертью Джеймса, если не удастся подловить его на каком-то упущении. Но какое упущение может допустить Фашар - он не представлял: его противник убедительно доказал, что не собирается давать ему ни малейшего шанса.
– Ну, хорошо, Фашар, - Джеймс заставил себя говорить усталым, подсевшим голосом, словно он понял всю бессмысленность борьбы и сдался. - Ты поймал нас - так что тебе надо от меня и Жанны?
– От нее - ничего, - когор'руал невозмутимо смотрел на него, размеренно и ровно роняя слова. -