форме: белоснежный китель с россыпью нашивок и несколькими рядами черных лент, темно-синие штаны с вертикальными вишневыми полосами по бокам. - Прежде чем официально вручить вам награды, я хочу от имени всей боевой базы 'Гетман Хмельницкий' выразить вам благодарность за мужественные действия во время последней операции.
– Благодарю вас, сэр!
– Военный Совет высоко оценил ваши достижения на службе Конфедерации, майор, - продолжил Фарбах, опустив глаза к папке с приказами. - И постановил: 'за доблесть и прекрасно проведенную операцию в системе Куросао, сектора Фито-12 наградить майора Ли Твиста Золотой Звездой Конфедерации и Орденом за мужество'.
Джонсон, до этого стоящий позади Фарбаха шагнул вперед, держа в руках мягкую подушечку с уже знакомой звездой и орденом в виде золотого кругляша с выгравированными на нем словами: 'Мы сильны вашим мужеством!'. Невзирая на гипс, он быстро прикрепил звезду и орден к груди затаившего дыхание юноши, отступил и вскинул руку к козырьку. То же самое сделали Фарбах и Джеймс.
– Это еще не все, майор, - перекрывая приветственные крики, произнес Фарбах. - От председателя Военного Совета адмирала Олега Денисова мы получили специальное послание.
В ангаре повисла напряженная тишина. Джеймс, уже считавший, что все закончилось, вытянулся по струнке. О какой награде толковал командор он и представить не мог, но, мельком взглянув на его заместителя, уловил слегка завистливую улыбку. Фарбах откашлялся и начал громко зачитывать текст:
– 'Майор Ли Твист за время своей службы на боевой базе Конфедерации 'Гетман Хмельницкий' проявил незаурядные способности и самообладание в жестокой войне между Конфедерацией и Империей Килрач; своими поступками доказал, что является достойным сыном Человечества и отважным воином. Он внес огромный вклад в борьбу за освобождение сектора Дакота; без колебаний рисковал своей жизнью для спасения других. И поэтому от имени всего Военного Совета я приношу официальную благодарность майору Ли Твисту и поздравляю его вместе с всеми Вооруженными Силами Конфедерации с окончательным освобождением сектора Дакота от войск Империи Килрач! Слава вам, отважные воины! Слава!!!'
Последние слова Фарбаха потонули в реве толпы.
Вокруг творилось мало не вавилонское столпотворение. Оглушительные 'ура!', боевые вопли, аплодисменты сливались в один сплошной гул; покрасневший же Джеймс стоял перед командором навытяжку, и смаковал этот миг, как отличное старое вино.
– Пусть ваша дальнейшая служба будет такой же успешной, майор Ли Твист, - слова командора почти затерялись в громовом шуме, но все равно юноша расслышал его. По странной прихоти судьбы Джеймс оказался последним в затянувшейся церемонии, и Фарбах шагнул назад, взмахнул рукой и проревел во всю мощь своего голоса:
– Всем - вольно!!!
Боевая база спокойно плыл в холодном и безжизненном пространстве, так не вяжущимся со штормом радости, тепла и дружбы, бушевавшем внутри нее.
Зорас'стриа, центральная планета Империи Килрач, Имперский дворец. Год после окончательного отступления войск Империи из сектора Дакота.
В скромном, по-килрачским меркам, покое сидело трое: один принадлежал к человеческой расе, а остальные были килрачами. Высокий человек в черной униформе и килрач в мундире тушд-руала выжидающе смотрели на сидящего во главе стола. На его военном костюме не было никаких знаков отличия или наград, за исключением стилизированого изображения самого страшного хищника Зорас'стриа - горропы, подтверждавшего принадлежность килрача к правящей династии; впрочем, на мундире тушд- руала был такой же герб.
– Итак, другого выхода нет?
– Нет! - твердо сказал тушд-руал. Человек молча кивнул, заметив взгляд Та'ах-сартара (а это был именно он). Племянник Императора подпер рукой голову и внимательно просмотрел разложенные перед ним документы (хоть и так помнил почти каждое слово в них).
– И я вы заверяете меня, что в случае воплощения проекта мы завершим войну?
– Несомненно! - Та'ах-сартар чуть заметно поморщился, услышав в его голосе непоколебимую уверенность в своих словах, но ничего не сказал. - Даже частичное выполнение принесет нам неоценимое преимущество.
Та'ах-сартар, тушд-руал на фронте Килрач-Конгломерат, неподвижно сидел, размышляя об услышанном. Слова Рилл-саррата он не подвергал сомнению, но слишком уж грандиозными казались перспективы.
– А вы? Прошлый раз я не услышал четкого и однозначного ответа! - внезапно он повернулся к высокому человеку. - Вы готовы пойти на сотрудничество с… хм, врагами вашей расы?
– Если бы я не был готов - мы бы не разговаривали сейчас, - усмехнулся человек: его чон-саа был правильным и достаточно разборчивым. - После Л-434 меня оставили последние сомнения, и я лишь ждал удобного случая. Мы с вами!
– Ну что ж, - судя по всему, Та'ах-сартар принял решение. - Пусть будет по-вашему! Вы с вашими людьми и вы, отец, уничтожите Кунна'а Хенса - это желательно сделать до конца следующего года, - а позабочусь обо все остальном!
– Все будет сделано, как мы договаривались! - со зловещей усмешкой сказал человек. - Но главным препятствием на нашем пути остаются Руал и Х'хиар…
Та'ах-сартар холодно прервал его:
– Это не ваша забота. Что касается Руала - мы все уже сделали, и он нам больше не помеха. А с Х'хиаром я раздерусь лично - к следующему ритуалу Поворота он обязательно прилетит на Зорас'стриа и тогда… - окончание фразы многозначительно повисло в воздухе. Та'ах-сартар побарабанил когтями по столу и, словно что-то вспомнив, перевел взгляд на тушд-руала:
– Кстати, как вы назвали проект?
– 'Темные небеса'. Мы считаем, что это название лучше всего отображает его суть.
– 'Темные небеса…' - медленно повторил Та'ах-сартар. Откинувшись в кресле, немедленно принявшем очертания его могучего тела, он неторопливо оглядел сначала человека, а затем своего отца.
– Тогда приступайте! - ледяным клинком рухнул приказ.
КОНЕЦ КНИГИ.
Здесь заканчивается история борьбы за сектор Дакота: войска Империи Килрач отброшены в сектор Оариис-с, люди начинают наступление на их территории. Как дальше сложилась судьба Джеймса Ли Твиста, Жанны Констильон, Паладина и других, повествуется в следующем романе цикла 'Место боя': 'Точка невозвращения'.
1994-1997,
2000-2001 гг., Львов.
Глоссарий.
Аа'асиай - С чон-саа - 'Благородный'.
Антроп - Человекоподобный киборг, используемый в горном деле и изредка в боевых действиях.
Артх'хдеа Мезуту'а Холл - С чон-саа - 'Внимающий песням Ушедших'. Титул Главы Клана Стражей Небес и верховного священнослужителя Империи Килрач.
Боевая база - Военный корабль, превосходящий по мощи тяжелый крейсер, рассчитанный на 4 - 5 тысяч человек. Использовался, как носитель истребителей (от 20 до 30 звеньев), и ударная единица любого флота.
Бригада - Двадцать пять солдат пехоты плюс боевая техника.
'Букс'ат'руал' - С чон-саа - 'Во славу Императора'.
Бушар - Командир бригады. Военное звание килрачей.