— Так, может, возьмем его?
— Ни единого шанса, парень. Во-первых, они собираются выйти с ним в Штаты в следующем году. Во- вторых, им уже вплотную занимается «Форд». А «Джи эм» работает в том же направлении с немцами. Так что нам нечего и соваться. С нас запросят такие выплаты, что будет дешевле не выходить на рынок.
Анджело промолчал.
— Я показал свою турбину Руарку, — продолжил Дункан. — И мы хотим поэкспериментировать с титановым и стальным литьем. У нас есть ощущение, что они выдержат температуру и напряжение, как и никелевые сплавы. Если это удастся, мы сможем существенно снизить стоимость турбинных двигателей.
— Хорошо, попробуйте, — Анджело потянулся за сигаретой. — Вы получили данные аэродинамических испытаний моделей?
— Нет, — ответил Дункан. — Мы установили модели в аэродинамической трубе, продувки начались, но результаты нам еще не сообщили.
— Держите меня в курсе.
— Обязательно, — пообещал Дункан. — А теперь скажи мне, как там Номер Один?
— Нормально.
— Ты уже поговорил с ним насчет «сандансера»?
— Нет, но я попытаюсь встретиться с ним до заседания.
— Удачи тебе, Анджело.
— Благодарю. И вам тоже, — Анджело положил трубку, но телефон зазвонил вновь.
— С вами хочет поговорить леди Эйрес, — сказала секретарша.
Он переключился на другой канал.
— Привет, Бобби.
— Ты мог бы и позвонить мне, Анджело, — упрекнула она его.
Он рассмеялся.
— Не издевайся надо мной. Простые вице-президенты не звонят суженой босса.
Засмеялась и леди Эйрес.
— Если кто издевается, так это ты. Я-то думала, что ты пригласишь меня на ленч.
— Я бы с удовольствием, но у меня сегодня безумный день. Придется ограничиться сэндвичем в кабинете.
— Смех, да и только. То же самое заявил мне и Лорен.
Или так принято среди американских чиновников? Символ прилежания или что-то в этом роде.
— Я не в курсе, — честно ответил ой.
— Тогда поднимись наверх. Я обещаю, что не съем тебя.
— Ой, не зарекайся, — засмеялся Анджело.
— Если ты поднимешься ко мне, я обещаю поделиться с тобой лучшим блюдом американского ленча.
— Что же это за блюдо?
— Сэндвич на двоих.
Он захохотал.
— Уже иду. Ты знаешь, как найти путь к сердцу итальянского мальчишки.
— Воспользуйся последним лифтом. Я сниму блокировку, и он поднимет тебя на крышу.
Она ждала его, когда он вышел из кабины лифта. Двери за его спиной мягко закрылись, и они еще несколько секунд постояли, глядя друг на друга.
— Я лишь птичка в золоченой клетке, — голос у нее дрогнул. Она попыталась улыбнуться, но без особого успеха, и приникла к его груди. Анджело обнял ее, и они застыли.
Потом она подняла голову, отступила назад.
— Ты похудел.
— Есть немного.
— Мне недоставало тебя.
Он промолчал.
— Мне действительно недоставало тебя.
Никакого ответа.
— Ты просто не представляешь себе, каково здесь сидеть. Иной раз мне кажется, что я вот-вот сойду с ума.
Он повернулся и нажал кнопку вызова лифта.
— Куда ты?
— Вниз. Не следовало мне приезжать сюда, — он вошел в кабину.
Бобби положила руку на дверь, не давая ей закрыться.
— Останься.
Он покачал головой.
— Если я останусь, то могу все тебе испортить. Ты и впрямь этого хочешь?
Она лишь смотрела на него.
— Хочешь?
Ее рука бессильно упала вниз. Она повернулась и пошла прочь еще до того, как закрылись двери. Кабина медленно поползла вниз.
Номер Один, как обычно, сидел у дальнего торца длинного стола, за которым заседали директора.
— Как я понимаю, мы пришли к единому мнению, господа. Мы одобряем продолжение производства «сандансера» до первого апреля 1971 года. Если к этому сроку мистер Перино предложит нам достойный вариант нового автомобиля, мы проголосуем за остановку производства и переоборудование сборочных конвейеров.
Он посмотрел на Анджело.
— Тебя это устроит?
— Нет, сэр, — твердо заявил Анджело — Но разве у меня есть варианты?
— Нет, — отрезал Номер Один.
— В таком случае хочу обратить внимание совета директоров на следующее. Я поставил перед собой цель довести изготовление и продажу нового автомобиля до пятисот тысяч экземпляров в первый же год. Ваше решение ополовинит эту цифру, потому что нам просто не хватит времени на демонтаж старого оборудования и установку нового.
— Мы отметим это в протоколе, — пообещал Номер Один. — Поскольку все вопросы рассмотрены, объявляю заседание закрытым.
Трель дверного звонка все-таки проникла в его сон, и ему потребовалось добрых полминуты, чтобы вспомнить, что он в номере отеля «Понтчартрейн». Он выбрался из кровати, пересек гостиную, открыл дверь.
На пороге стояла Бетси. Трудно сказать, кто из них удивился больше.
— Извините, — пролепетала Бетси. — Я и подумать не могла, что вы так рано ляжете спать.
— Я совершенно вымотался, — пробурчал он. — За последние трое суток не спал и четырех часов.
— Извините.
— Довольно извинений. От них я чувствую себя виноватым. Заходите.
Она вошла в гостиную.
— Сколько времени?
— Половина одиннадцатого.
Он указал на бар:
— Налейте себе что-нибудь, а я накину халат, — и в пижамных штанах скрылся в спальне.
Когда он вернулся, она пила «кока-колу». Анджело налил себе канадского виски, разбавил водой, отпил полбокала.
— А теперь, мисс Элизабет, чем я могу вам помочь?
Она посмотрела на него, потом отвела глаза.
— Я хочу попросить вас об одной услуге. Важной для меня.