пощупала пульс Ра, взглянула на его язык, послушала сердце и покачала головой.

«Плохи твои дела, папаша, — объявила она. — Но ты правильно сделал, что послал за мной. Я тебе помогу, но сначала надо договориться. Услуга за услугу».

Ра застонал. «Я на все согласен, лишь бы эта боль ушла».

— Хорошо, тогда я хочу, чтобы ты назвал мне свое тайное имя.

Ра пришел в ужас. В его имени была заключена вся его сила. «Я — я не могу.

Гм-м, у меня нет тайного имени».

«Ах, не смеши меня. У всех богов есть тайные имена».

Ра попытался схитрить. «Ну хорошо, это Румплестилтскин».

«Чушь. Я ведь не вчера родилась. Видно, ты не хочешь исцелиться», — Изида упаковала черный чемоданчик и пошла к выходу.

«Подожди!» — слабо простонал ей вслед Ра. Опершись на дверную притолоку, Изида притворно зевнула. Ра стиснул зубы и снова что-то простонал. Однако силы оставляли его. Наконец он глубоко вздохнул и прошептал свое тайное имя. Тем самым он сразу же передал всю свою власть Изиде. На глазах у слабеющего бога она сделалась выше и крылья затрепетали за ее спиной. Внезапно волосы у нее превратились в совершенно роскошную гриву и объем бюста увеличился сразу на пять сантиметров. Она сделалась богиней, и не просто какой-нибудь заурядной или младшей, а самой могущественной из всех богов античного мира!

Победоносно выплывая из зала, Изида вытянула пальцы в сторону Ра и мгновенно излечила его от боли. Она была великодушна.

Изида и Осирис

Менее туманный миф об Изиде показывает ее с гораздо более привлекательной стороны, чем в случае, когда она обманом выманила у Ра его власть. Конечно, в то время она уже была богиней, возможно, поэтому и могла себе позволить более благородные поступки. Легенда рассказывает, что муж Изиды, Осирис, был убит богом Сетом, который ревновал красивого бога к его славе. Сет разрубил тело Осириса на сотни кусков и рассеял их по всем частям света. Изида прошла весь древний мир из конца в конец, собрала все кусочки до единого и сложила их вместе, как гигантскую головоломку. К сожалению, половой орган Осириса упал в океан, где его проглотила рыба, поэтому Изиде пришлось изготовить для мужа золотой пенис. Затем Изида изобрела мумифицирование, чтобы можно было обернуть тело мужа полосами ткани и возвратить его обратно к жизни. И она совершила это; однако без самой важной части тела это было всего лишь подобием жизни, полужизнью, поэтому Осирису пришлось спуститься под землю, где он стал владыкой мертвых.

Еще одна легенда о том, как возлюбленный богини был вынужден спуститься в Царство мертвых.

Узуме и Аматеразу

Вы считаете, что у вас невыносимый брат? Тогда послушайте историю о том, какой брат был у японской богини Солнца Аматеразу. Ее братом был бог Бури. Будьте уверены, ей приходилось несладко! Двух мнений просто быть не могло: Сусаново был грубым и отвратительным мужланом. Он доставлял немало вреда Земле, насылая ураганные ветры, уничтожавшие рисовые посевы и сбивавшие бутоны с цветущих деревьев, однако он превзошел самого себя, когда однажды посягнул на небесный дворец своей божественной сестрицы.

Не будем говорить о том, как он наследил и навозил грязи на красивый чистый ковер в доме сестры, но ведь он фактически взгромоздился на ее трон, так что то был черный день в истории утонченного рыцарства и галантности. После этого Сусаново взобрался на самую верхушку золотого ткацкого павильона своей сестры и сбросил оттуда разлагающуюся тушу дохлой лошади, которая пробила крышу и с грохотом приземлилась прямо на сверкающий шелковый гобелен, который вышивали сама богиня и ее нежные белолицые прислужницы. Естественно, служанки богини были столь же чувствительны, как и их благородная госпожа, а самая чувствительная из всех при виде столь жуткого зрелища тут же упала на пол и умерла от отвращения.

Для Аматеразу это явилось последней каплей. «Все, довольно, — решительно заявила она. — Он не может быть моим родным братом. Полагаю, что его усыновили».

Пока ее оставшиеся в живых прислужницы боязливо плакали в кружевные платочки, богиня с гордо поднятой головой покинула оскверненный ткацкий павильон. Ее длинные черные волосы и шлейф алого кимоно решительно струились ей вслед, когда она вошла в Небесную Пещеру, Ама Но Ивайато. С треском хлопнув дверью, она уселась в уголок.

«Больше я подобного терпеть не намерена», — добавила она непонятно кому. Потом достала из рукава роман леди Мурасаки «История Женджи» и углубилась в чтение.

Ладно, Аматеразу дала волю своим чувствам, но когда богиня Солнца захлопнула за собой дверь в Небесную Пещеру, солнце в небе погасло. Мгновенно Земля погрузилась в кромешную тьму. Лишенные живительного солнечного света, фрукты не вызревали, посевы гнили на полях, а люди голодали. Вскоре стоны и плач смертных достигли ушей богов и богинь в небесах, всех 8 миллионов! Обеспокоенные небожители принялись колотить в двери пещеры.

«Послушай-ка, Аматеразу, ты уж прости нас за беспокойство, но ведь люди умирают, слышишь? Как ты думаешь, может быть выйдешь наружу, будешь так добра?»

«Уходите прочь, оставьте меня в покое, — прокричала в ответ Аматеразу. — Более того, я вообще не хочу об этом разговаривать».

Божества столпились в темноте под дверями пещеры и пребывали в волнении и панике.

«Похоже, дела плохи, — сказал один из небожителей. — Если Аматеразу не выйдет, Земле конец. А без людей некому будет поклоняться нам».

Тут заговорила Узуме, богиня веселья. Она была коротеньким, кругленьким созданием в непомерно широком и длинном кимоно.

— Послушайте, стоны тут не помогут. Нужно выработать план, и кажется я знаю, что делать.

Несколько часов спустя 8 миллионов небожителей вновь встретились перед Небесной Пещерой. На этот раз они притащили с собой странное собрание инструментов для произведения шума: барабаны, цимбалы, рожки, трещотки и огромный гонг. На дерево, росшее напротив входа в пещеру, они повесили отполированное латунное зеркало. Узуме принесла с собой таз для стирки; она перевернула его кверху дном и взгромоздилась на него.

Минуточку постояв спокойно, Узуме спросила себя: «Ты уверена, что хочешь продолжать? Ты ведь знаешь, что совсем не похожа на супермодель».

Но еще раз все обдумав, она сказала себе: «Это мое тело, и я им горжусь». И она подала знак импровизированному оркестру.

И под медленную дробь барабанов Узуме начала танцевать. Она хорошо знала все движения, поскольку заранее выучила их перед зеркалом в своей небесной спальне.

Сначала боги и богини молча наблюдали за тем, как босые ноги Узуме следуют барабанным ритмам. Потом барабаны забили быстрее, а Узуме сбросила с плеча один из рукавов своего широченного кимоно. Когда вступили боги с трещотками, Узуме сбросила и второй рукав. Все боги начали прихлопывать в ладоши в такт барабанам.

Узуме надменно повела плечами, взбила свои чудесные густые волосы. Затем она развязала пояс, швырнула его в публику и кокетливо приоткрыла свое кимоно, сначала с одной стороны, а потом — с другой. Боги и богини испустили крик нетерпения. Наконец Узуме совсем сбросила кимоно и тоже швырнула его в толпу, но на ней оказалось еще одно платье.

Теперь к музыкальным ритмам добавились еще и завывающие звуки рожков. Узуме покрутила широкими бедрами, ее позвоночник плавно изгибался. Боги и богини хлопали в ладоши и стучали ногами. Узуме подмигнула им, показала язык, а затем, приподняв краешек платья, приоткрыла ногу выше колена.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×