— Может тебе коня, уважаемый, поменять? — Предложил Кайрат-бек, когда с ним сравнялся Ширэ Джиладкан.
— Не вижу смысла, ягычи. Дело не в нем, — дервиш погладил животное по гриве, — а во мне. Забыл навыки. Не думал, что когда-нибудь придется вот так вот скакать по степи.
— Тогда может, к одному из нукеров за спину сядешь? Или ко мне?
Ширэ Джиладкан промолчал.
— Понимаешь, — продолжал ягычи, — я же видел как ты, уважаемый вернул к жизни буюрука. Он теперь тебя всю жизнь будет благодарить.
— Вернул. Так ведь и о ране я знал. А вот чем болен твой сын, ягычи, мне не ведомо. Может быть, так случится, что даже духи окажутся бессильны.
Кайрату не хотелось верить, что всемогущие предки окажутся неспособны исцелить его сына. Ведь им выгодно, чтобы Едугей был жив. Ведь это они, а не хан Улукбек и даже не он предложил его на роль Великого хана. Это сделали духи. Дервиш словно прочитал мысли полководца, взглянул на ягычи и произнес:
— Если успеем, то они нам помогут, а если нет…
Ширэ Джиладкан замолчал на полуслове. Он попытался подобрать слова, но у него ничего не выходило. Неожиданно он взглянул куда-то вдаль, потом дотронулся до гривы лошадки и пробормотал:
— Если бы Великий хан тогда моего предшественника послушался, то мы бы уже давно с тобой сидели в юрте тайджи Сумум-бека, ели сыр и пили кумыс.
Ягычи понимающе кивнул. К ним подскакал один из нукеров.
— Впереди виден поднимающийся в небо столб пыли, ягычи, — доложил он. — Оно приближается к нам.
— Шаламгай, — прошептал Кайрат-бек.
— Что? — Переспросил дервиш.
— Шаламгай Чойжи, — пояснил ягычи, — он едет к нам на встречу. Уважаемый, нужно поспешить, — проговорил он и хлестнул нагайкой коня.
Дервиш последовал его примеру.
Они подскакали к остановившимся нукерам. Несколько воинов уже скинули караджаду и ждали приказа открыть огонь. Кайрат приостановил коня и проговорил:
— Похоже, Чойжи возвращается. Будем надеяться, что Урга моего отца не сменила место обитания.
— Вряд ли это произошло, — проговорил Ширэ Джиладкан, подъезжая к нему. — Если бы такое произошло, духи сообщили бы мне об этом.
Кайрат хотел было сказать, что предки многое не знают, но смолчал. Опасался ягычи, что дервиш сообщит им об его словах. И тогда придется ему вечно скитаться по планете или что еще хуже гнить в мертвом теле.
Чойжи остановил шаламгай. Тот перестал рычать, как голодный барс. Соскочил с седла и, подбежав к Кайрат-беку, опустился перед полководцем на правое колено.
— Ягычи, — обратился он к своему другу, — у меня плохие новости. — Воин опустил голову. Уставился в темную землю.
— Говори, батыр. — Приказал Кайрат-бек.
— Твой сын Едугей при смерти, ягычи.
— Я в курсе, батыр. Мы спешим, чтобы вылечить, но боюсь, не успеем. Поведай нам с дервишем, как это произошло.
Ягычи и Ширэ Джиладкан слезли со своих лошадок и сели на землю. Кайрат-бек понимал, что задержка ничего не изменит. Рукой показал, чтобы Чойжи присоединился к ним. Батыр опустился на землю и стал рассказывать. В его словах была тоска и грусть.
— Два дня назад я прибыл в Ургу Сумум-бека. — Начал он свой рассказ: — встретился тайджи. Сообщил ему и твоим братьям, что вскоре отряд во главе с ягычи Кайрат-беком приедет в Ургу. Отец твой Сумум-бек полюбопытствовал, с какой целью, и мне пришлось все рассказать. Твой младший брат тут же отправил свою супругу, чтобы она привела Едугея. Ее долго не было, а когда вернулась, сообщила, что нашла мальчишку лежащего на земле. Я и твои братья отправились следом за ней. Вернулись в юрту, неся на руках Едыгея. Что-то произошло. Табиб Сумум-бека разводит руки в сторону. Считает, что твоему сыну осталось жить два-три дня.
— Не успеем, — пролепетал дервиш, закрывая лицо руками. — Не успеем!
— Я так не думаю, — проговорил Кайрат-бек, разглядывая вот уже который раз шаламгай. — Чойжи?
— Да, ягычи.
— Сможет ли шаламгай выдержать троих или скажем двоих?
— Троих? Не уверен, ягычи, а вот двоих вполне.
— Замечательно. — Улыбнулся полководец, взглянул на дервиша. — Надеюсь, ты будешь не против того, уважаемый, чтобы прокатиться до Урги Сумум-бека на этом дивном механизме?
— А сколько уйдет на это времени? — Спросил Ширэ Джиладкан, обращаясь к батыру.
— Я сюда добрался за день.
— Четыре на конях, день на шаламгае, — пробормотал нищий. Ему было немного страшно, но он должен был. — Думаю, я смогу.
— Вот и хорошо, — проговорил ягычи.
Кайрат поднялся с земли. Поправил доспехи. Взглянул еще раз на шаламгай.
— Значит так, — продолжил он. — Я с отрядом поеду неспешно, а вы мчитесь к Сумум-беку. — Ягычи подошел к Чойжи, взял его за грудки и произнес, — Ты должен. Понимаешь, ты должен доставить его в Ургу тайджи любой ценой.
— Я выполню все, как ты велишь, ягычи.
Дервиш проследовал за батыром. Забрался на сидение позади него и руками схватился за специальный выступ. Причем хватка у него была мертва. Чойжи улыбнулся и, сделав непонятные для Кайрата манипуляции, привел механизм к жизни. Затем махнул рукой и шаламгай сорвался с места.
Минут через пятнадцать он скрылся за горизонтом.
Прошел всего лишь день и вот уже Ширэ Джиладкан увидел, сидя позади Чойжи, юрты Урги тайджи Сумум-бека. Никогда он не преодолевал огромное расстояние, за такое короткое время. Дервиш крепко держался за выступ, опасаясь, что может просто свалиться, а батыр, смотрящий все время только вперед, этого запросто не заметит.
— Скоро приедем, уважаемый, — проговорил он, поворачиваясь к Ширэ Джиладкану. — Потерпите чуть-чуть.
— Да, да, — промямлил дервиш.
Чойжи улыбнулся. Ему были по сердцу эти места. Он восхищался травой, что росла тут. Батыр был влюблен в это голубое небо. Сейчас возвращаясь в родные пенаты, Чойжи вновь испытывал знакомые с детства чувства. Когда он уходил вместе с Кайрат-беком на военную службу к хану Урнуру, то очень боялся, что не вернется больше никогда сюда, но судьба поступила по- своему. Когда Чойжи приехал сюда в первый раз, он остановил шаламгай прямо у юрты тайджи. Слез с механизма, и, несмотря на Сумум-бека, что вышел посмотреть на того, кто наделал столько шума, упал в зеленую траву.
— Здравствуй, Чойжи, — проговорил старик, только когда батыр поднялся, — рад видеть тебя живым и здоровым. Какие ты новости привез мне, Чойжи? Что-то случилось с Кайратом?
Сумум-бек был так поражен его приездом, что не стал соблюдать старую традицию. Он так волновался за своего старшего сына, что выложил оба вопроса сразу, не приглашая батыра в юрту.
Чойжи опустился на колено.
— Здоровья тебе и многих лет, тайджи. С Кайрат-беком все в порядке, он, сейчас сопровождая дервиша, едет сюда.
— Дервиша? — Забормотал старик. Вспомнились вдруг Сумум-беку слова Ширэ Джиладкана: «И помни, Едугей, вскоре я за тобой приду»! Побледнел, испугался. Мечтал старик, что станет внук его батыром, а видно не судьба. Дервиш по все видимости искал себе приемника. Едугей рассказал деду, как