Якубова Алия

 Огненный Хранитель:

Путь к возрождению

Танцор среди камней

Здесь не было места громкой вызывающей музыке и шумным разговорам. Только классическое убранство. Классика в самой ее квинтэссенции. Принадлежность к современности определяли лишь ноутбуки да сотовые телефоны посетителей.

Элитный клуб для джентльменов. Весьма состоятельных джентльменов, пришедших сюда не столько приятно провести время за хорошей сигарой и бокалом дорогого коньяка, но и обсудить в неформальной обстановке деловую сделку, завести нужные знакомства в нужных кругах.

В эту серьезность и чопорность не вписывался лишь один посетитель. Молодой, очень молодой, если учесть средний возраст здесь присутствующих, красивое, на грани смазливости, лицо, еще сохранившее дыханье юности. Телосложение изящное, как у танцора. На плечи, затянутые в дорогущую ткань пиджака, спускаются кроваво-медные волосы, забранные во французскую косу. Но самое удивительное – это его глаза. Правда, сейчас их вряд ли кто мог оценить – они были скрыты за изящной оправой темных очков.

Молодой человек сидел в кресле возле настоящего камина и вертел в пальцах бокал с рубиновой жидкостью, но скорее машинально, чем наблюдая за игрой бликов огня в вине. Его взгляд был прикован к статному черноволосому мужчине, беседующего с группой почтенных джентльменов.

Глава 1. Сокровище тысячи царей

Полный купец поправил бурнус, дабы защитить лицо от песка. Похоже, начиналась песчаная буря, и лучше было перейти в укрытие. Но эта сделка была важнее. Если все получится, то тогда… Глаза купца жадно загорелись. Ведь не зря он нанял самых опытных караванщиков и охранников. И вот сейчас должна была состояться торжественная передача «товара».

– Ну, так где обещанное? – поинтересовался купец у убеленного сединами старца. Кажется, каждая песчинка оставила след на его лице. Но глаза сохранили молодецкую живость и поразительную цепкость.

– Не беспокойся, – кажется, старец усмехнулся, но под бурнусом это было мало заметно. – Он давно здесь. Но все ли готово для его перевозки?

– Конечно! Не извольте сомневаться! Все лучшее для столь ценного сокровища.

С этими словами купец махнул своим людям, и к нему тотчас подвели мощного верблюда, на спине которого был закреплен изящный паланкин, предназначенный служить надежной защитой от песка и ветра.

– Сначала на нем, потом по морю, – прокомментировал купец.

– Море? – поморщился старец, но купец решил, что это обычное пренебрежение жителя пустыни, поэтому лишь кивнул. Старец еще раз изучил взглядом купца, потом сказал: – Сокровище тысячи царей, коим ты так жаждешь обладать, ждет тебя в том шатре, готовое к путешествию.

Кажется, купец даже не дослушал, кинувшись туда со всех ног. В мыслях он уже смаковал свое возвышение и те блага, что прольются на него как из рога изобилия, когда он преподнесет столь бесценный дар недавно взошедшему на престол султану великой Османской империи Сулейману I.

* * *

Погрузка на корабль шла на удивление хорошо, без ущерба товару. А то ведь за этими грузчиками глаз да глаз нужен! Или разобьют или уворуют! Но пока все спокойно.

Лишь один раз не на шутку обеспокоился купец: когда на корабль погружали его последнее приобретение. Столь ценный груз он не доверил рабам. Под личной охраной дюжих молодцев велел доставить в специально приготовленную каюту, приговаривая:

– Осторожнее! Как вазу тончайшего фарфора! Иначе всех вас сгною! Бережно! Не куль с мукой, а сокровище тысячи царей!

Купец, шибко занятый грузом, не заметил, как навострились уши у юродивого, просящего милостыню неподалеку. Тот вроде не прекращал своего занятия, но и к купцу прислушивался.

Погрузка завершилась. Гулко были выбраны якоря, и корабль, томно покачивая гружеными бортами, покинул порт. Наблюдая это, юродивый присвистнул:

– Это куда ж с таким богатством? Никак в Канди?

– Не, к султану прямой дорожкой. Очередной лизоблюд, – сплюнул один из грузчиков, и тут же был одернут хозяином:

– А ну цыц! Кнута захотелось? А ты, убогий, шел бы подобру-поздорову, неча нос сувать куда не следует.

– Меня уже нет, господин.

Словно позабыв, что он безногий, юродивый направился в известный своей сомнительной репутацией кабак. Хотя внутренняя обстановка вполне благопристойна, для кабака, конечно. А точнее те же гулящие девки, вертящие бедрами под не самую худшую музыку, то же спиртное, льющееся рекой и, тем самым, презирающее все законы.

Юродивому пришлось дать монетку вышибале на входе, чтобы его, такого оборванца, пустили к «честным людям». Последнее весьма относительно, если учесть, что это заведение имело славу знаменитого пиратского притона.

Получив мзду, вышибала мигом подобрел, и даже указал убогому, где искать нужного ему человека. Кивнув, тот мышкой проскользнул в зал.

Прямой наводкой юродивый направился к дальнему алькову, где занавеска из разноцветных бусин обеспечивала иллюзию уединенности. За ней средь диванных подушек раскинулся крепкий мужчина в летах. Лицо в шрамах, дорогой парчовый камзол, начищенные до блеска сапоги. Одной рукой он тискал танцовщицу, другой наполнял внушительных размеров кубок.

– Господин капитан? – почтительно окликнул юродивый.

– А, портовая крыса! Ты, я вижу, еще жив.

– Вашими молитвами.

– Ты не дерзи! – тотчас нахмурился мужчина. – Отвечай прямо, зачем явился.

– Так по старой дружбе. Дело есть.

– А не врешь?

– Поклясться могу!

– Много ли стоят твои клятвы?

– Но разве я когда-либо обманывал вас в… этом деле?

– Тут уже другой разговор, – мужчина крякнул, залпом осушив кубок. Потом хлопнул танцовщицу по заду, велев: – Сбегай еще за вином, а мы тут потолкуем с моим… другом.

Девушка тотчас упорхнула, а капитан указал попрошайке на место рядом, обронив:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату