океана. Ничего не понимая, Мэри удивленно смотрела на Гордона.
— Над чем вы смеетесь?
С трудом сдерживая новый приступ смеха, он весело посмотрел в ее лицо:
— Подумать только! Наконец-то встретил честную откровенную девушку. И где? На пляже в Майами. Никогда бы не поверил, что такое может быть!
Поскольку его ответ не прояснил причины столь бурного веселья, Мэри спросила:
— А чем плох пляж в Майами? Мне он нравится.
Все еще посмеиваясь, он ответил:
— Мне тоже.
Гордон облокотился на балюстраду, задумчиво посмотрел вниз и вдруг оживился:
— Я предлагаю поплавать по лунной дорожке. Ну как, согласны? Купальников в доме достаточно. Мэри молча кивнула.
Завернувшись в толстые махровые простыни, они вбежали на террасу.
— Том! Мы замерзли и хотим горячего кофе.
Ответа не последовало.
Гордон подошел к двери:
— Эй, Том! Дай нам кофе.
Из дома донесся спокойный голос старика:
— Готовьте себе сами, полуночники. Я уже лег.
— Ничего не могу с ним поделать. Мы слишком долго прожили вместе.
Она улыбнулась.
— Я могу приготовить кофе.
— Правда?
— О, это совсем несложно. К тому же я мечтаю согреться. Вода просто чудесна, но к ней надо привыкнуть.
Он проводил Мэри на кухню. Заботливый Том заранее поставил кофейник на плиту, и ей осталось только зажечь огонь.
Через несколько минут они сидели в широком шезлонге потягивая дымящийся кофе.
Гордон поставил свою чашку на стол.
— Как хорошо!
Мэри молча кивнула.
Он откинулся назад и запрокинул голову.
— Вы заметили, какие здесь огромные звезды?
Девушка провела по небу беглым взглядом, потом обернулась к Гордону.
— По-моему, они точно такие же, как везде.
Он резко выпрямился:
— Мэри, неужели в вашей душе нет ни капли романтики?
Вместо ответа она поднялась:
— Уже поздно. Пора собираться домой.
Гордон поймал ее за руку.
— Мэри Флад...
Девушка остановилась, посмотрела на него сверху вниз.
— Да, это мое имя.
— Не уходи. Я так долго тебя искал.
— Ты сам не знаешь, что говоришь.
Он притянул девушку к себе, взял ее лицо в свои ладони и нежно поцеловал. От этого теплого ласкового прикосновения у Мэри закружилась голова. Она закрыла глаза и через мгновение почувствовала осторожное прикосновение к своей груди. Пошевелив плечами, девушка сбросила с них бретельки купальника и тут же услышала восхищенный вздох:
— Как ты прекрасна! Прекрасна...
Мэри открыла глаза, обвила руками его шею и притянула Гордона к своей груди. До нее долетел чуть слышный шепот:
— С первого момента, когда я увидел тебя выходящей из воды, ты мне представлялась именно такой.
Мэри положила свою ладонь к нему на живот, потом опустила ее ниже, еще ниже... Он глубоко вздохнул:
— Я ждал тебя. Как долго я ждал!
С неожиданной яростью Мэри бросила:
— Замолчи! Ты слишком много говоришь!
Через два дня Гордон сделал ей предложение.
11
На плите закипал кофе, когда в дверь постучали. Не оборачиваясь, Мэри крикнула:
— Кто там?
Глуховатый низкий голос ответил:
— Мэри, это я. Мак.
— Входи. Дверь открыта.
Девушка поставила на стол две чашки, разлила кофе.
— Садись, Мак. Что у тебя нового? Мак развернул утреннюю газету:
— Уже видела?
Она отмахнулась:
— Нет. Некогда, дел невпроворот.
— Напрасно... Сегодня все газеты только о тебе и пишут.
Мэри удивленно подняла брови:
— Обо мне?
Мак ткнул пальцем в газетный лист:
— Сообщают, что ты собираешься замуж за Гордона Пэйнтера. Это правда?
Она пожала плечами и отхлебнула кофе.
— Тоже мне важная новость! Что в этом такого особенного? Каждый день сотни людей вступают в брак.
Он вытаращил глаза.
— Ты шутишь? Гордон Пэйнтер — один из самых богатых людей штата.
Ничего не ответив, Мэри принялась просматривать газеты. На первой странице одной из них была помещена большая фотография: Гордон Пэйнтер и Мэри Флад после подачи заявления на регистрацию брака. Она сразу вспомнила репортера с фотокамерой, внезапно выросшего перед ними, словно из-под земли. Гордон шепнул:
— Ого, начинается большая шумиха! Не обращай на все это внимания. Что бы ни написали газеты, мое отношение к тебе не изменится.
В тот момент Мэри стало страшно. Она тревожно посмотрела ему в глаза:
— Наверное, мы поспешили. Гордон. Может быть, надо немного подождать? Ведь ты меня совсем не знаешь.
Гордон ободряюще улыбнулся.
— Я знаю все, что хочу знать. Мне все равно, чем ты раньше занималась. Важно лишь то, что я чувствую к тебе. В конце концов, только это и имеет значение...
Мак поднял свою чашку:
— Так это правда, Мэри? Ты действительно выходишь за него замуж?
Она подняла глаза от газеты и медленно кивнула.
— Да.
Он присвистнул.
— Вот так сюрприз. Интересно, а он знает, что ты...