– У нас есть права!
– Эти собрания вызывают у меня жажду, – крикнул другой мужчина. – Разговоры ужасно сушат горло.
– Пошлем кого-нибудь за пивом, – раздался голос из задних рядов.
Предложение было принято с энтузиазмом, быстро организовали складчину. Двое мужчин выбрались из зала и по возвращении водрузили на стол, стоящий у стены, бочонок пива.
– Ну вот, теперь можно и о делах поговорить, – сказал один из них, протягивая стакан.
В зале стоял невообразимый шум, собралось более ста человек. Все что-то говорили, кричали. Первый бочонок пива уже давно кончился, но на столе стояло еще два.
Том постучал по столу молоточком, который нашел в одном их ящиков у Риордана.
– Собрание объявляется открытым, – уже в пятый раз прокричал он.
Продолжая стучать по столу молоточком, Том, наконец, привлек внимание людей, сидящих рядом.
– Тихо! – закричали они. – Давайте послушаем, что скажет старина Том.
Шум начал стихать, и все взоры постепенно обратились к нему. Том подождал, пока в зале стало совсем тихо, и нервно покашлял, прочищая горло.
– Мы собрали собрание, потому что сегодня компания уволила пятьдесят человек, но мы не смогли найти Риордана, чтобы он объяснил нам, почему это было сделано. – Он покрутил в руках молоточек. – Но профсоюз, который призван защищать наши права, должен действовать и без Риордана. Люди, уволенные сегодня, – это кадровые работники, и нет причин, чтобы компания не приняла их обратно. – По толпе пробежал шум. – Пока вы пили пиво, ребята, – продолжал Том, – я просмотрел устав, напечатанный в моем профсоюзном билете. Так вот, там говорится, что собрание вправе призвать к забастовке, если на нем присутствует более двадцати пяти членов. У нас здесь больше двадцати пяти членов, и я предлагаю объявить с понедельника забастовку, пока компания не отменит увольнения.
– Забастовка! Забастовка!
– Мы всегда честно служили компании в течение многих лет, и они не имеют права вышвыривать нас на улицу подобным образом.
– Да-а!
– Поосторожнее, Том! Здесь могут быть легавые из компании.
По залу пробежал смех.
– Если здесь есть легавые, – с улыбкой сказал Том, – то пусть бегут к начальству и расскажут, о чем мы здесь говорим. Мы им покажем, что нас нельзя просто так вышвырнуть на улицу. – Все радостно захлопали. Том поднял руку. – А теперь проголосуем. Все, кто за, поднимите руки.
В зале наступила тишина, люди нервно поглядывали друг на друга. Вдруг дверь отворилась и на пороге появился Риордан.
– Кто здесь кричит о забастовке? – громко спросил он.
Все обернулись, с удивлением разглядывая его. Краснолицый, тучный профсоюзный лидер начал пробираться сквозь толпу, его сопровождал гул голосов. Присутствие Риордана внесло облегчение. Люди были уверены, что он объяснит, что надо делать, и все уладит.
– Привет, Том, – сказал Риордан, подходя к столу и протягивая руку. Том пожал ее, так они здоровались впервые.
– Мы пришли сюда, потому что подумали, что профсоюз должен что-то сделать для нас.
Риордан внимательно посмотрел на Тома.
– Конечно, Том, – успокаивающе произнес он. – Я как раз этим и занимался.
Том облегченно вздохнул. Ему казалось, что Риордан должен был рассердиться за их самовольный приход и собрание. Риордан повернулся и поднял руку. В зале наступила тишина.
– Ребята, – сказал Риордан низким голосом, – вы не могли найти меня, потому что, узнав об увольнении, я сразу направился в офис компании. У меня не было времени собрать собрание, но я хочу, чтобы вы знали, что профсоюз сразу занялся этим вопросом. – Раздались одобрительные возгласы, люди смущенно поглядывали друг на друга. – Я хочу поблагодарить Тома Дентона за то, что он собрал вас в этом зале. Это значит, что Том Дентон, как и каждый из вас, понимает, что профсоюз ему друг.
Том покраснел, потому что вновь раздались одобрительные возгласы.
– Я целый день сражался с руководством, – продолжал Риордан, – и добился некоторых уступок. – Раздались оглушительные аплодисменты. Улыбаясь, Риордан поднял руку. – Не спешите радоваться, ребята. Как я сказал, мне удалось заставить их немного отступить, но это только начало, они обещали встретиться со мной в следующем месяце.
– Они примут нас назад? – спросил Том.
Риордан посмотрел на него и снова повернулся к толпе.
– Руководство согласилось вернуть назад десять человек, уволенных на этой неделе. В следующем месяце они примут еще десять человек.
Тревожная тишина повисла в зале, люди нервно переглядывались.
– Но ведь было уволено более пятидесяти человек, – громко сказал Том. – Что значит возвращение десяти человек из пятидесяти?
– Это только начало, Том, – ответил Риордан, – не все сразу.
– Почему? – горячо воскликнул Том. – Ведь уволили-то нас всех сразу.