– Сарио не дурак, – согласился Раймон. – Среди нас он, возможно, единственный, кому по силам задача вернуть Грихальва ко двору. Кстати, мы пришли обсудить именно эту тему.

– Верно, – подтвердил Артурро. – И похоже, кое-кто из нас об этом забыл. – Он неторопливо обвел взглядом всех: Отавио, Дэво, Ферико, Хоао, Меквеля, Тимиррина и остальных. Талантливых. Одаренных. Всецело преданных делу сохранения, возрождения, одухотворения почти вымершего рода. – Все, братья мои. Оставим глупые споры и личные амбиции, ибо для нас нет ничего важнее блага семьи. Отавио хмыкнул.

– И для Сарио?

– У него нет выбора, – прошептал Раймон.

– А если он все-таки воспротивится? – Ферико бросил на скатерть горсть раздавленных корок – доводы в защиту Сарио действовали ему на нервы. – Слишком непрочный фундамент, этот ваш мальчишка. Строить на нем целый замок – гиблое дело.

– Время у нас есть, – сказал Артурро. – Успеем его подготовить. Но если решимся, надо будет заняться этим как следует. Отавио нахмурился.

– Слишком молодой. Ферико кивнул.

– И слишком вспыльчивый.

– Неоссо Иррадо, – улыбнулся Артурро. – Но к тому времени, как до'Веррада понадобится новый Верховный иллюстратор, этот юноша будет гораздо старше, а может быть, и спокойнее. – Он посмотрел на Отавио в упор. – Мой старый друг, твои опасения мне понятны, и ты ошибаешься, считая, что я слишком легко отмахиваюсь от них. Сарио должен быть с нами, и мы должны быть уверены в нем. Мы приняли единственно верное решение, и сомневаться в нем – непозволительная роскошь. Тем более отказывать в доверии Грихальве, способному вернуть нам место при дворе.

На лице Раймона отразилось недоумение.

– Премио…

Артурро даже не повернул к нему головы.

– Обряд Чиевы до'Сангва создан для наказания Одаренных, стремящихся извлечь из таланта выгоду только для себя, а не для – семьи. И хотя Сарио не делает ничего предосудительного, разве что вызывает раздражение у многих из нас, пожалуй, самое время приструнить его. – Он обратился к Отавио. – Если желаешь и если остальные согласны, можешь поставить на голосование “наименьшую кару”.

Отавио открыл было рот, но тотчас вновь сжал тонкие губы. Прежде чем заговорить, он выдержал драматическую паузу и посмотрел на остальных.

– Согласны?

– Он же не совершил никакого проступка, – возразил Раймон.

– Пока, – буркнул Ферико.

– Он лезет к нам с каверзными вопросами, – сурово изрек Отавис.

– Вопрос – брат знания, – парировал Раймон.

– Лишнее знание – вредное знание, – в тон ему сказал Ферико.

В поисках поддержки Раймон взглянул на Премио Фрато, но старик промолчал.

– Повторяю: он ничего худого не сделал. Разве можно наказывать невиновного?

– Самое время его приструнить, – повторил Отавио слова Артурро.

– Поступи мы так с Томасом, глядишь, и обошлось бы без Чиевы до'Сангва, – задумчиво промолвил Ферико, – Или этот урок ничему нас не научил?

Дэво тяжело вздохнул и вжался лопатками в резную спинку стула. На его шее блеснул Ключ.

– Оба мнения в чем-то справедливы. С точки зрения кое-кого из нас, Сарио досаждает нам вопросами лишь потому, что Одаренным свойственна пытливость ума. Но у него есть и другие причины, известные только ему. И если мы не очертим ему предельно четко границы дозволенного, однажды он их по недомыслию нарушит.

– Или откровенно плюнет на них, – проворчал Отавио. – От этого мальчишки можно ждать чего угодно.

– Согласен, – поспешно сказал Раймон. – Если мы говорим о его таланте.

– Надо заняться его воспитанием. – Ферико потянулся за апельсином, разрезанным на ломтики. – Злых собак полагается держать на цепи, вот и давайте посадим Сарио на цепь. Пусть узнает, что такое ошейник.

Отавио одобрительно кивнул, а затем посмотрел на Раймона в упор.

– Мы не собираемся душить его ошейником. Но если боишься за мальчишку, возьми “наименьшую кару” на себя. В глазах Раймона блеснула злость.

– Я – иль агво, и это вне моей компордотты.

– Ты теперь иль семинно, – улыбнулся Отавио. – Мы ж тебя выбрали. – Он поднес к губам Чиеву до'Орро, поцеловал и прижал к груди. Цепочка блеснула в сиянии свечи и золотой струйкой протекла между пальцами. – Да святятся Их Имена. Раймон, пусть это будет первым твоим делом на новом посту… Раз уж тебе больше нечем доказать свою пригодность.

* * *

Сааведра опустилась на каменную скамью в центральном внутреннем дворе Палассо Грихальва, где теплый воздух был перенасыщен запахами цитрусовых деревьев: лимона, апельсина, грейпфрута и прочих. С густой изумрудной зеленью их листвы приятно сочеталось грязноватое серебро олив в крапинах спелых ягод. Испачканной красками бледной рукой Сааведра прижимала к бедру доску с листом бумаги, а другой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×