за человека, который, как мне кажется, достоин ее.
— Не увиливай от ответа, Шантел. — Неожиданно став серьезной, Мадди взяла руки сестры, не находившие покоя, в свои. Тревожность, похоже, передалась от одной сестры к другой. — Неужели произошло что-то плохое?
— Не глупи, я просто…
В дверь постучали, и Шантел замолчала. Мадди почувствовала, как напряглись пальцы сестры.
— Что с тобой, Шантел?
— Ничего. — Недовольная собой, Шантел расслабила мышцы. — Пойди посмотри, кто это. И если это перевозбудившийся жених, не впускай его.
Не удовлетворенная разговором с сестрой, Мадди встала и подошла к двери.
— Это Эбби, — сказала она, посмотрев в глазок. «Ну, теперь уж, вместе с Эбби, мы вытрясем из сестры, что ее так беспокоит». — Почему ты еще совсем не толстая? — спросила она, открывая дверь.
Рассмеявшись, Эбби положила одну руку себе на живот, а другую — на щеку Мадди:
— Потому что я только на четвертом месяце. А почему вы еще не готовы?
— Потому что до свадьбы еще целых три часа.
— Нам как раз хватит. — Эбби повесила мешок с платьем на спинку стула и подошла к Шантел. думаешь, мы сможем привести ее в божеский вид?
— Надеюсь. По крайней мере, если мы этим займемся, она перестанет ходить туда-сюда по комнате. Слава богу, Рид сумел убедить тебя отказаться от того номера. Там бы нам пришлось сидеть друг у друга на головах.
— А я все еще скучаю по нему. — Улыбнувшись, Мадди подошла и обняла сестер за плечи. — Я так давно мечтала пожить в пентхаусе, под самой крышей отеля. Дилан и мальчики остались с папой?
— Да, и скучать они не будут. Маме делают прическу, а папа собирался уговорить Дилана пропустить по стаканчику. Не могу дождаться того момента, когда снова увижу Бена в смокинге. Он похож в нем на маленького мужчину. А Крис ужасно сердится, что мы берем смокинги напрокат, а не покупаем их. Ему хочется похвастаться перед друзьями дома. Кстати, — она сжала плечо Шантел, прежде чем отпустить ее, — мне понравился твой Квин.
— Местоимение «твой» совершенно излишнее. — Шантел сумела заставить себя улыбнуться. Потом, поддавшись импульсу, подошла к телефону. — Я поняла, чего нам не хватает, — сказала она сестрам, набирая номер сервисной службы. — Принесите, пожалуйста, бутылку шампанского и три бокала. «Дом Периньон», 1971 года. Да, в номер Маделин О’Харли. Спасибо.
Эбби подняла бровь и оперлась рукой о плечо Мадди.
— Но ведь еще нет одиннадцати утра!
— А какая разница? — спросила Шантел. — Тройняшки О’Харли сегодня празднуют. Ее глаза вдруг наполнились слезами. — Если бы вы знали, как мне иногда не хватает вас, сестрички!
Тут они обнялись и крепко прижались друг к другу — так же, наверное, они были сплетены и в утробе матери. Мадди засопела, Эбби принялась ее успокаивать, но тут, к изумлению сестер, Шантел разрыдалась.
— О боже. — Эбби усадила ее на диван, бросив быстрый, озабоченный взгляд на Мадди. — Что с тобой, Шантел?
— Да так, пустяки. — Шантел смахнула слезы. — Просто расчувствовалась. А может, просто устала — слишком много работы. Да еще увидела вас, твою милую семью, Эбби, и тебя, Мадди, у которой тоже будет своя семья. Может быть, если бы у меня все сложилось по-другому… — Встряхнув головой, она оставила фразу незаконченной. — Нет, я сделала свой выбор и должна быть довольна жизнью.
Эбби отвела с лица Шантел волосы. Ее голос был спокоен, а руки нежны.
— Шантел, это как-то связано с Квином?
— Да… нет. — Шантел подняла обе руки, а потом опустила их. Я не знаю. У меня небольшая проблема — меня донимает своими письмами один слишком настойчивый поклонник, — сказала она, намеренно уменьшая проблему. — Я наняла Квина, чтобы он держал его на расстоянии, а сама влюбилась в Квина… — Она снова оставила фразу незаконченной и глубоко вздохнула. — Ну, наконец-то я выговорилась.
Мадди наклонялась и поцеловала сестру в макушку.
— И тебе стало легче?
Напряжение немного ослабло.
— Наверное. Я веду себя как самая настоящая дура. — Шантел пошарила в поисках бумажной салфетки. — Но я не собираюсь идти в церковь с заплаканными глазами, черт возьми.
— Вот это уже больше похоже на нашу Шантел, — прошептала Мадди. — И потом, если ты любишь Квина, все утрясется.
— Ты всегда была оптимисткой.
— Разумеется. Эбби нашла Дилана, а я Рида. Теперь твоя очередь. А если еще удастся охомутать Трейса…
— Ну ты даешь, — рассмеялась Шантел. — Хотела бы я посмотреть на женщину, которая сумеет набросить узду на нашего братца.
Раздался стук в дверь, и Шантел вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
— Наверное, это принесли шампанское. — Засунув платок в карман, она подошла к двери, но, прежде чем открыть, посмотрела в глазок. — Ух ты! — Она глянула через плечо, и на ее устах заиграла улыбка. — Да, это шампанское и еще кое-кто в придачу. Эбби, уведи Мадди в спальню. К нам явился влюбленный маньяк.
— Рид? Это Рид? — Мадди бросилась к двери, но сестры поймали ее.
— Тебе туда нельзя, сказала Эбби. — Несмотря на свои четыре месяца, она была еще очень проворной. Обхватив Мадди рукой за талию, она пояснила: — Это — плохая примета, дорогая моя. Отправляйся-ка ты в спальню. Мы с Шантел передадим тебе все, что он скажет.
— Но ведь это же глупо!
— Я не открою, пока ты не уйдешь, — заверила Шантел и прислонилась спиной к двери. — И не надейся.
Сморщив нос, Мадди хлопнула за собой дверью. Эбби встала у входа в спальню, охраняя его. Кивнув ей, Шантел открыла дверь.
— Вот и шампанское, — сказала она официанту. — А ты… — она приставила тонкий наманикюренный пальчик к груди Рида, — ей не родственник.
— Мне надо увидеть ее всего на одну минутку.
Шантел сумела подавить улыбку и покачала головой. Она почти физически ощущала любовь, волнение и желание, исходившие от Рида. Он еще не надел смокинг — на нем были обычные брюки и рубашка, отражавшие его консервативный стиль в одежде. Он был похож на служащего. Но ведь он и вправду служащий, подумала Шантел, снова покачав головой. Кто бы мог подумать, что ее эксцентричная сестра с богемными замашками влюбится в обыкновенного мужчину! И все-таки они очень подходили друг другу. Шантел подумала, что Мадди, скорее всего, покорили эти спокойные серые глаза. А там уж и все остальное приложилось.
— Послушай, я должен ей кое-что сказать. — Привыкший во всем поступать по-своему, Рид сделал шаг вперед, но Шантел загородила ему дорогу. — Я зайду всего на секундочку.
— Ты никуда не зайдешь, — возразила Шантел. — Мы — ирландцы, Рид, и, кроме того, люди театра. А более суеверных людей еще надо поискать. Ты увидишь Мадди только в церкви.
— Она права. — Услышав шевеление за дверью, Эбби прочно ухватилась за ее ручку.
— Я уверена, что ты настоящий джентльмен и не станешь с нами обеими драться. — Пустив в ход этот неотразимый аргумент, Эбби улыбнулась и положила руку на живот. — Или, лучше сказать, с нами тремя.
Рид был не уверен в этом. Ему хотелось хоть на минутку увидеть Мадди, дотронуться до нее, чтобы убедиться, что все это происходит наяву. Эбби улыбнулась ему теплой, сочувствующей улыбкой, но не сдвинулась ни на сантиметр. Шантел расписалась в квитанции за вино, не отходя от двери.
— Спускайся лучше на восьмой этаж и выпей там с папой, — посоветовала она.
— Но я хотел только…