спасали их от чувства одиночества. Ей и самой было легче, пока она слышала людские голоса.
Но стоит ей закончить смену, и вокруг опять не останется ни одного человека. Пожалуй, не лишним будет заглянуть в магазин и купить пару батареек к своему фонарю — так, на всякий случай.
— Зима не хочет упускать своего, — сказал ей Мак, заказывая по телефону батарейки. — Придется ждать, пока доставят товар. В такую погоду батарейки раскупают первыми. Хлеб, яйца и молоко тоже скоро закончатся. И почему только они пользуются таким спросом в бурю?
— Хлеб с омлетом. Что может быть проще?
— Пожалуй, — хохотнул Мак. — Как там ваш ресторанчик? Давненько я к вам не заглядывал, а надо бы. Как-никак я здесь мэр и должен следить за порядком.
— Генератор работает, так что мы не закрывались. Вы, я смотрю, тоже.
— Вы правы, не люблю запирать двери. Линт уже успел расчистить дороги, а через пару часов — я проверял — дадут и свет. Буря вон тоже проходит.
Рис взглянула в окно:
— Уверены?
— К тому моменту, когда включат электричество, от нее не останется и следа. Вот увидите. Единственной неприятностью можно назвать лишь то, что у Клэнси рухнула крыша сарая. Но тут он сам виноват — она уже давно нуждалась в ремонте. Ладно, скажите Джоани, что я загляну к вам при первой же возможности.
Буквально через час предсказания Мака начали сбываться. Ветер понемногу затих. На исходе следующего часа музыкальный автомат — Джоани не желала подключать его к своему генератору — всхлипнул, икнул и выдал одну из композиций Долли Партон.
Буря ушла из города, но горы по-прежнему были затянуты иссиня-черными облаками. И от этого их ледяные пики казались еще более мрачными и высокомерными.
Как же здорово, подумала Рис, что сама она находится сейчас в своей теплой, уютной комнате, надежно защищенная от любых вьюг и ветров!
За время работы у Джоани она успела приготовить не одну кастрюлю варева, не говоря уже об огромном количестве жаркого, дичи и рыбы. В конце каждой смены она пересчитывала свои чаевые, после чего складывала их в конвертик, который хранила в бельевом мешке.
Обычно по ходу смены Джоани совала ей под нос тарелку с едой. Рис съедала все в уголке на кухне, прислушиваясь к шипению жарящегося мяса и болтовне посетителей, удобно расположившихся у стойки.
Как-то раз — спустя три дня после бури — на кухню пришел Ло.
— Ого, пахнет здорово, — заметил он, понюхав воздух.
— Суп с тортильями. — Джоани наконец-то разрешила ей приготовить кое-что по собственному рецепту. — Он и правда вкусный. Хотите попробовать?
— Что ж, отказываться не стану.
Рис дала ему уже готовую порцию и потянулась за очередной чашкой. Одновременно с ней то же самое сделал и Ло. «Классический жест», — подумала Рис, тут же отступая в сторону.
— Спасибо, я уже достала. Должно быть, вы хотите видеть свою матушку? Она у себя в кабинете.
— Еще успею поговорить с ней перед уходом. Вообще-то я зашел, чтобы повидать вас.
— Вот как? — Рис налила в чашку суп, с некоторым сожалением размышляя о том, насколько вкуснее он был бы со свежей кинзой. Поставив чашку на поднос, она положила рядом хлеб и два куска масла.
— Порция готова, — объявила Рис, тут же принимаясь за очередной заказ.
Может, ей удастся уговорить Джоани закупить для ресторана кое-какие пряности. В этом случае…
— Эй, о чем задумались? — Ло смотрел на нее с искренним интересом.
— Простите? Вы что-то сказали?
Теперь он выглядел не только озадаченным, но и смущенным. Не так уж часто, должно быть, женщины забывали о его присутствии. Сын начальницы, напомнила она себе и тут же смягчила пилюлю быстрой улыбкой:
— Знаете, когда я готовлю, то забываю обо всем.
— Это я уже понял. Впрочем, у вас сегодня не так уж людно.
— Забот все равно хватает.
Приготовив все необходимое для чизбургера с беконом и сэндвича с цыпленком, Рис приступила к выполнению сразу двух заказов.
— Черт возьми! И правда вкусно, — Ло наконец распробовал суп.
— Спасибо. Буду признательна, если скажете об этом хозяйке.
— Само собой. Итак, Рис, я проверил расписание. Сегодня вечером вы свободны.
— Ну… — Она кивнула Питу, чей перерыв только что закончился. Худенький посудомойщик кивнул в ответ.
— Не хотите посмотреть какой-нибудь фильм?
— Я и не знала, что здесь есть кинотеатр.
— А его здесь и нет. Просто у меня лучшая DVD-коллекция во всем западном Вайоминге… не говоря уже о попкорне.
— Охотно верю. — Сын хозяйки, снова напомнила себе Рис. — Очень мило с твоей стороны, Ло, но у меня весь вечер расписан буквально по минутам. Хочешь булочку к супу?
— Пожалуй, — он придвинулся поближе, еще больше оттеснив ее к грилю. — Боюсь, детка, ты разобьешь мне сердце, если и дальше будешь так откровенно пренебрегать мной.
— Сильно сомневаюсь, — продолжая трудиться над заказами, она взяла булочку и положила ему на тарелку. — Не подходи слишком близко к грилю, иначе запачкаешься.
Она надеялась, что Ло заберет чашку и отправится есть в зал. Но он вместо этого просто прислонился к разделочному столу.
— У меня такое нежное сердце.
— Тогда тебе стоит держаться от меня подальше, — заметила Рис. — Я топчу их без разбору. Весь мой путь от Бостона усыпан израненными и разбитыми сердцами. Это своего рода болезнь.
— Я мог бы стать неплохим лекарством.
Рис внимательно взглянула на него. Уж слишком мил и привлекателен. Может, раньше она и не отказалась бы от его ухаживаний, но теперь у нее просто не было сил на подобные игры.
— Хочешь знать правду?
— А она очень неприятная?
Рис невольно рассмеялась.
— Ты мне нравишься. Собственно, этим я бы предпочла и ограничиться. Ты — сын начальницы, следовательно, самый близкий к ней человек в моей иерархии. И поскольку я не сплю с начальниками, я не собираюсь спать и с тобой — хотя не могу не оценить твоего внимания.
— Я ведь не предлагал тебе переспать со мной, — заметил Ло.
— Я всего лишь избавляю нас от дополнительных объяснений.
Ло задумчиво и не торопясь хлебал суп. Улыбка его была такой же — легкой и задумчивой.
— Дай ты мне хоть полшанса, и я смог бы переубедить тебя.
— Вот поэтому ты его не получишь.
— А вдруг тебя уволят… или моя мама откажется от меня.
Достав поджаренный картофель, Рис поставила его сушиться, а сама продолжила готовить сэндвичи.
— Я не могу допустить, чтобы меня уволили. Что касается твоей матушки, то она любит тебя.
Закончив готовить блюда, она отправила их в зал.
— А теперь ступай к остальным и доешь наконец свой суп. Здесь ты мне только мешаешь.
Ло ухмыльнулся:
— Обожаю властных женщин.
Как бы то ни было, но он направился в зал, а Рис взялась за очередной заказ.