— Лучше всего обратиться в гараж Линта. Хотите, я позвоню им? Скажу, что у вас случилось.
— Вы мой спаситель, — улыбнувшись, Рис протянула мужчине руку — дружеский жест, всегда помогавший ей в общении с незнакомцами. — Меня зовут Рис. Рис Гилмор.
— Мак Драббер. А это Карл Сэмпсон.
— Приехали с востока? — поинтересовался Карл. На вид ему было лет пятьдесят с хвостиком. Белый мужчина с примесью индейской крови.
— С востока. Из Бостона. Не знаю, как мне благодарить вас за помощь.
— Пустяки, всего-то один звонок, — ответил Мак. — Можете зайти внутрь, если не хотите мерзнуть на ветру. А то погуляйте пока по городу. Линту потребуется какое-то время, чтобы добраться сюда.
— Если вы не против, я лучше пройдусь. Кстати, где у вас тут можно переночевать? Только мне что- нибудь попроще.
— Тут неподалеку гостиница «Озерная». Еще есть «Тетон-хаус», на другой стороне озера. Там вроде поуютнее. Все класса Б. Домики вдоль озера и за городом. Их обычно сдают на неделю или на месяц.
Рис уже давно не загадывала на месяц вперед. Даже один день был для нее серьезным испытанием. Что касается
— Схожу-ка я посмотрю на гостиницу.
— Путь неблизкий. Хотите, подвезу?
— Я и так просидела в машине целый день. Но все равно спасибо, мистер Драббер.
— Да ладно, какие проблемы.
Рис зашагала по деревянному тротуару, ощущая спиной взгляды мужчин.
— Симпатичная штучка, — заметил Драббер.
— Тоща больно, — недовольно покачал головой Карл. — Женщины морят себя голодом до того, что становятся худыми как щепки.
Рис не морила себя голодом. По сути, она делала все возможное, чтобы вернуть себе прежний вес — все те фунты, которых она лишилась за какую-нибудь пару лет. Когда-то она была стройной, но понемногу превратилась в костлявую. Со временем часть веса вернулась, но этого по-прежнему было недостаточно. Слишком много выступов и углов. Слишком много костей. Дошло до того, что она стала смотреть на свое тело как на чужое.
Как же ей хотелось снова стать прежней!
Потертые кеды беззвучно несли ее по тротуару. Шла не торопясь — за прошедшие годы она научилась никуда не спешить и не подгонять саму себя. Новая Рис принимала мир таким, каков он есть. И наслаждалась при этом каждым мгновением.
Прохладный ветерок обдувал ей лицо, мягко ворошил каштановые волосы, по привычке затянутые в хвостик. Свежий ветер, яркий свет, льющийся из-за гор, солнечные блики на поверхности воды — все это было сейчас как нельзя кстати.
А вот и те домики, о которых говорил Мак. Невысокие постройки из дерева и стекла, широкие веранды — все это отчетливо просвечивало сквозь голые ветви деревьев.
Что может быть приятнее, чем сидеть на такой веранде, лениво разглядывая горы и озеро и наблюдая за тем, что происходит на болоте? Вот, кстати, и оно — с торчащими вверх метелками камыша. Здесь было столько простора, столько покоя…
Когда-нибудь, подумала Рис. Когда-нибудь, но не сейчас.
Тут ее взгляд упал на ростки нарциссов, зеленевшие в бочонке из-под виски, — маленькая клумба у входа в ресторан. Нежные побеги слегка дрожали на ветру, но при виде их на Рис сразу же повеяло весной. Все в природе обновляется весной. Может, и ей суждено заново обрести себя.
Девушка остановилась, чтобы полюбоваться нежными ростками. Весна. Она все-таки возвращается после долгой зимы. И это лишь первые ее гонцы. Скоро будут и другие. Путеводитель обещал Рис целые поляны цветов на здешних равнинах. Что уж говорить об озере и прудах…
Вот и она готова распуститься. Готова зацвести.
От бочки с цветами ее взгляд скользнул к окну ресторана. Не столько ресторана, поправила себя Рис, сколько ресторанчика, закусочной. Барная стойка, кабинки, столики на двоих и четверых — и все это оформлено в красно-белых тонах. На витрине — печенье и пироги, а прямо за стойкой — открытая дверь на кухню. По залу снуют две официантки с подносами в руках.
Время ланча, дошло вдруг до Рис. За хлопотами она совсем забыла про еду. Пожалуй, после гостиницы…
И тут она увидела в окне
Рис сразу восприняла это как знак, хотя первым ее побуждением было отступить назад. Замерев на месте, она изучала сквозь стекло обстановку ресторана. Открытая кухня — вот что главное, напомнила она себе. Еда здесь самая простая. Такую Рис могла приготовить не глядя. Пожалуй, ей стоило попытаться…
Как знать, не пора ли ей сделать еще шаг вперед? Один малюсенький шажок. Справится — хорошо. Нет — ничего страшного.
Скоро лето, и в гостинице наверняка набирают новых служащих. А может, мистеру Драбберу понадобится еще один продавец.
Но знак был здесь, на ресторане. Машина заставила ее свернуть в городок, ноги сами привели к этому месту, к нежной поросли нарциссов, жадно вдыхающих прохладу весны.
Сделав глубокий вдох, Рис решительно толкнула дверь ресторана.
Жареный лук, мясо — уже с душком, крепкий аромат кофе, старенький музыкальный автомат и негромкий говор за столами.
Еще она обратила внимание на чистые полы и отмытую до блеска барную стойку. Стены были увешаны фотографиями — на ее вкус, очень даже неплохими. Черно-белые изображения озера и гор — в разные сезоны, при разной погоде.
Рис все еще набиралась мужества, когда рядом раздался голос одной из официанток:
— Добрый день. Хотите перекусить? Можете устроиться за стойкой или за столиком.
— Вообще-то я ищу управляющего. Или хозяина. Я по поводу того объявления, насчет работы.
— Вы повар? — официантка замерла, стараясь удержать в равновесии поднос.
В прежние времена, услышав подобный вопрос, Рис лишь пренебрежительно хмыкнула бы — без надменности, но все же.
— Да, — ответила она.
— Как кстати, а то Джоани уволила нашего пару дней назад, — официантка поднесла свободную руку к губам тем характерным жестом, который однозначно указывал на выпивку.
— Понятно.
— Она наняла его в феврале, когда он впервые появился в городе. Заявил, что обрел Христа и теперь хочет нести его слово людям.
Качнув головой, девушка одарила Рис задорной улыбкой.
— Что касается его проповедей, то они были настолько занудны, что мне всегда хотелось заткнуть ему рот. Ну а потом, как я понимаю, он обрел бутылку. Этим, собственно, все и кончилось… Ладно. Почему бы тебе не присесть за стойкой? Я пока схожу за Джоани. Хочешь кофе?
— Пожалуй, лучше чаю.
— Без проблем.
Никто не заставляет ее устраиваться в ресторан, напомнила себе Рис, осторожно усаживаясь на стул