Крик остановил его, и он внимательно посмотрел ей в глаза.
— Тебе больно?
Чандра смотрела на него расширенными глазами, словно удивляясь его вопросу.
— Нет. Мне...
— Ты уверена? — Он оглядел ее маленькую фигурку, прижатую его телом, остановил взгляд на ставших плотными грудях, затем чуть опустился ниже. — Ты такая маленькая. Я никогда...
— Уверена, — задыхаясь сказала она. — Мне больно только тогда, когда ты останавливаешься.
Ему еще никогда не приходилось испытывать такое сильное наслаждение. Именно эта женщина открыла для него волнующее кипение страсти.
Когда он понял, что близок к завершению, он просунул руку между их телами. Его пальцы нашли маленькое, чувствительное местечко, прикосновение к которому вызвало у нее продолжительную судорогу.
— Ох, Линк... Я не могу... Что происходит?
По ее вскрику Линк понял, что она никогда еще не испытывала...
Она твердила его имя, извиваясь в его объятиях, вскрикивала, стонала. Никто до Линка не вызывал у нее подобного состояния.
Наступил момент, когда все мышцы Липка напряглись, спина и низ живота содрогнулись почти одновременно с се судорожным движением. Он понял, что эта женщина, которую он сейчас прижимает к себе, приковала его к себе навсегда.
— Ах, русалочка... Так... так.
Именно в этой каюте, где царил полный разгром, где валялись осколки разбитой посуды, была разбросана одежда, они причалили к гавани, которая до этого была им неизвестна.
Глава 12
Линк переместился на маленький диванчик, положил ноги на подушку. Обвив руками шею Линка, Чандра устроилась у него на коленях. Оба молчали. Эхо того мощного всплеска страсти еще звучало в них. Говорить не было сил. Линк был опустошен. А если говорить честно, то просто потрясен.
Они, обнаженные, долго сидели, прижавшись друг к другу. Потом Чандра внезапно зашевелилась и крепче обняла его за шею.
— Холодно? — заботливо спросил он, удивившись хриплости своего голоса. Он был похож на клекот чайки.
— Нет. Я только...
Губы у него дрогнули. Голос Чандры звучал удивительно возбуждающе из-за легкой хрипотцы.
— Что ты только?
— Я чувствую так... я еще чувствую... Это было так...
Она замотала головой, подыскивая слова. Ее мягкие, словно пушинки, волосы коснулись его обнаженной груди.
— Я понимаю, — сказал он. — Я и сам не могу найти подходящие слова.
— До этого я никогда... никогда не чувствовала... С ним мне было как-то безразлично. Но сейчас... Спасибо тебе.
Он сильнее прижал ее к себе.
— Это я должен благодарить тебя, — сказал он. — Мне казалось, что я свихнусь или того хуже.
Чандра подняла голову, стараясь поймать его взгляд.
— А теперь?
— Теперь стало так покойно.
Почему-то он был уверен, что Она никогда не воспользуется его слабостью, чтобы утвердить над ним свою власть. Она положила голову ему на грудь.
— Вот ты сказала «до этого». Что ты имела в виду? — спросил он, чувствуя, как напрягается его тело от близости ее ягодиц к его плоти, готовой еще раз вернуться в гостеприимную обитель. — Кстати, ты сказала, что не беременела. Почему?
— Дэниел хотел сына. Сначала я решилась, но ничего не получалось. Потом, когда я познакомилась с его грубостью, с его пренебрежением ко мне, я отказалась от этой мысли. Не говоря ему ни слова, я отправилась к врачу за консультацией. Врач предложил спираль, и я согласилась. Он об этом не знал. Я регулярно навещала врача. Если бы Дэниел узнал об этих визитах, он устроил бы грандиозный скандал.
— Вот как, Чанни. Это же замечательно.
— Ничего замечательного. Я не знала, что мне делать дальше. Меня очень удивил его отказ дать мне развод. Он сказал, что ему безразлично, что у нас нет ребенка.
— Наверное, из-за развода он потерял бы кучу денег. А это не в его характере, — сказал Линк. — Кстати, почему ты так уверена, что его невозможно свалить? Разве ты не поняла, что он хладнокровно планировал расправиться с тобой? У тебя только один выход — выступить против него и разоблачить. Ты даже смогла его одурачить, убедив в своей бесплодности. Что тебе еще требуется?
— Он опасен, Линк. Очень опасен. Тебе не следует связываться с ним. Пожалуйста, послушай... — Она внезапно остановилась, посмотрела на Линка. — Нет, — прошептала она, вновь приникая к его груди.
Он по-своему понял ее решительное «нет». Оно его обрадовало. Она будет действовать смелей, и он поможет ей в этом. И никто на свете не посмеет подавить ее волю.
— Нам требуются надежные люди, которые смогут задержать Лансинга до того, как он решит смыться, — сказал Линк.
— Это будет нелегко, — ответила Чандра, прикрепляя клейкой лентой миниатюрный микрофончик к его груди. — Дэниел умеет хранить секреты. Он не поверит тебе.
— Вот поэтому мне и нужна эта штука, — сказал он, поправляя микрофончик. Потом он достал чистую рубашку. — Если он поверит, что имеет дело с таким же мошенником, как и он сам, то развяжет язык. Кроме того, я хочу извлечь из него кое-какие денежки — это тоже станет уликой.
Линк оделся, выбрал из папки, присланной Западной корпорацией, несколько бумаг, положил их в задний карман, достал пистолет, вложил его в кобуру, прикрепленную к специальному ремню, и застегнул синий пиджак. В тот момент, когда он вкладывал пистолет в кобуру, она закусила губу.
— Ты уверен, что это будет действовать? — с сомнением спросила она, глядя на компактные аппаратики, доставленные Западной корпорацией вместе с папкой-досье на Дэниела. Один из них был маленький, размером с портсигар, приемник, другой — миниатюрный магнитофон.
— Конечно. Это безупречно действующие машинки. Звук можно усилить. Управлять ими очень легко и просто.
— Когда мы отправимся? — спросила она.
— Что, что?
— Когда нам следует быть там?
— Нам? — переспросил Линк, стараясь скрыть удивление.
— Именно нам, — повторила она как можно тверже.
— Чанни!
— Линк, я тоже поеду. Я сделаю все, что ты скажешь. Буду ждать в машине, спрячусь в салоне. Я не скажу ни слова, даже не двинусь, но я поеду с тобой.
— Чанни, нет необходимости.
— У меня есть причина на это. Он хотел убить меня. У него не дрогнул ни один мускул. Он нанял двух киллеров, словно я для него старая больная собака, от которой во что бы то ни стало нужно избавиться. Вот поэтому мне необходимо быть там.