остальных аспектах. Мимо окна прошествовали ее собаки. Охраняют. Всегда на посту.

— Думаю, я надежно прикрыта. Остров сам по себе затрудняет доступ ко мне, и я — в буквальном смысле слова — никогда не бываю одна. Он нарушил модель поведения в случае с Аннетт Келлуорт. Вероятно, он больше не интересуется мной. Ему больше неинтересно копировать Перри.

— Его ярость усиливается, — сказала Мантц. — Перри в каждом убийстве с маниакальной точностью повторял свои действия. Неизвестный подражатель не так выдержан и не так дисциплинирован. Он похваляется своей властью. Посылает вам шарф, увеличивает время удержания жертв, а теперь еще добавил физическое насилие. Однако он по-прежнему пользуется методами Перри, выбирает тот же тип жертв, похищает их, точно так же убивает и хоронит.

— Он вносит изменения, ищет свой собственный стиль. Простите, — извинился Саймон, поняв, что подумал вслух.

— Вы верно подметили. Келлуорт, вероятно, была помрачением, — продолжил Тауни. — Что-то она сказала или сделала, что-то произошло и подтолкнуло его к эскалации насилия. Или он действительно искал собственный метод.

— Я не его типаж.

— Но вы все еще та, которая сбежала, — заметила Мантц. — И если вы будете общаться с прессой, то выйдете на первый план и станете еще более ценной добычей.

Фиона раздраженно отвернулась от окна. — Я не общаюсь с прессой.

Мантц открыла портфель, вытащила газету и положила ее на кухонный стол. На первой полосе красовался заголовок «ПУТЬ КРАСНОГО ШАРФА».

— Утренний выпуск. Несколько кабельных телеканалов и интернет-ресурсов уже подхватили эстафету.

— Не в моих силах это остановить. Я могу только не давать интервью, отказываться сотрудничать.

— Вас цитируют, и напечатана ваша фотография.

— Но…

Мантц начала читать, оборвав возражения Фионы:

— «На живописном, отдаленном острове Оркас в своем маленьком лесном доме с голубыми креслами-качалками на веранде и лиловыми анютиными глазками в белых горшках, в компании трех своих собак Фиона Бристоу представляет собой образец невозмутимости и компетентности, что, вероятно, и сделало ее и ее школу дрессировки собак одной из главных местных достопримечательностей. Высокая, стройная, привлекательная, рыжеволосая женщина в джинсах и серой куртке говорит об убийствах со спокойной рассудительностью. Ей было двадцать, столько же, сколько Аннет Келлуорт, когда ее похитил Перри. Как и других своих двенадцать жертв, Перри обездвижил Бристоу электрошокером, одурманил снотворным, связал, заклеил рот скотчем и запер в багажнике. Там она пролежала более восемнадцати часов. Однако, в отличие от других жертв Перри, Бристоу удалось бежать. В темноте, пока Перри гнал машину по ночным дорогам, Бристоу перепилила веревку перочинным ножом, подарком своего жениха, полицейского Грегори Норвуда. Она отбилась от Перри, покалечила его и на его же машине добралась до безопасного убежища, а потом предупредила полицию.

Почти год спустя Перри, которому все еще удавалось скрываться, застрелил Норвуда и его напарника Конга, собаку К-9. Конг умер не сразу и перед смертью успел наброситься на Перри и ранить его. Перри снова попытался скрыться, но из-за ранения потерял сознание и в результате был арестован. Несмотря на тяжкое испытание, Бристоу выступила против Перри в суде, и ее свидетельские показания сыграли главную роль в вынесении обвинительного приговора.

Теперь, в свои двадцать девять, Бристоу, похоже, абсолютно оправилась от перенесенных испытаний. Она не замужем, живет одна в своем уединенном доме, где и открыла собачью школу. Много времени она уделяет созданной ею на Оркасе Поисково-спасательной кинологической службе.

День солнечный и теплый. Цветут кизиловые деревья, как будто охраняющие узкий мостик, перекинутый над ручьем, который бежит по ее участку, пламенеют кусты смородины. Солнечные лучи пронзают темно-зеленые пушистые ветви высоких елей, щебечут птицы. Казалось бы, мир и покой, но шериф в форме ведет свою патрульную машину по ее узкой подъездной дорожке. Можно не сомневаться, что Фиона Бристоу помнит тьму и страх.

Она была бы XIII.

Она сравнивает прозвище подражателя Джорджа Аллена Перри с „киносиквелом“ и говорит о броских газетных заголовках, в которых подчеркивается его жестокость. Она полагает, что человек, прозванный УКШ-Два, жаждет стать центром внимания. А пока она, единственная выжившая из всех, кто попал в руки его предшественника, хочет только сохранить свой покой и уединение, свою бесповоротно изменившуюся жизнь». Фиона оттолкнула газету.

— Я не давала ей интервью. Я не разговаривала с ней об этом.

— Но вы с ней все-таки разговаривали, — уточнила Мантц.

— Она приехала без приглашения. — Фиона пыталась подавить гнев, едва сдерживалась, чтобы не разорвать газету в клочья. — Я думала, что она приехала познакомиться со школой… и она не стала меня разубеждать. Поговорила о собаках, потом представилась. Я тут же велела ей уехать. Никаких комментариев. Уезжайте. Она настаивала. Я сказала ей, что он жаждет внимания. Я разозлилась. Смотрите, как они его прозвали! УКШ-Два, что придает ему значимость и таинственность. Я сказала, что он хочет привлечь к себе внимание и она только способствует этому. Я не должна была это говорить. — Фиона перевела взгляд на Тауни. — Теперь я понимаю.

— Она надавила. Вы надавили в ответ.

— И раскаиваюсь. Я приказала ей убраться. Я даже пригрозила, что позову Дейви — шерифа Энглвуда. Он как раз при ней уехал, так как мы оба подумали, что она приехала познакомиться со школой. Она была здесь пять минут. Всего пять чертовых минут.

— Когда? — спросил Саймон, и от его тона у Фионы мурашки побежали по позвоночнику.

— Пару дней назад. Я выбросила ее из головы. Я заставила ее уехать и думала, честно думала, что ничего ей не сказала. И перестала о ней вспоминать. — Фиона перевела дух. — Она продала меня ему. Теперь он представляет, как я живу здесь с моими собаками и деревьями, он знает о тихой жизни оставшейся в живых. И она показала ему меня в багажнике той машины, связанную, в темноте, — еще одну жертву, которой просто повезло. И жажда внимания. То, как она это сформулировала. Он подумает, что я его презираю. Он может на этом зациклиться. Я понимаю.

Фиона взглянула на фото. Она стоит на фоне дома, одна ладонь на голове Ньюмена, Пек и Богарт рядом.

— Должно быть, она щелкнула из машины. Можно подумать, что я позирую.

— Вы без труда получите запретительный судебный приказ[17] .

Фиона закрыла глаза, сжала веки пальцами.

— Это ее только раззадорит. Она еще что-нибудь обо мне напишет. Я не стала ей подыгрывать, и за это она расписала, как я живу. Мои цветы, мои кресла — полную картину. Может, я неправильно себя повела. Может, надо было дать ей интервью сразу. Что-нибудь нудное, сдержанное, и она потеряла бы ко мне интерес.

Саймон покачал головой. Он держал руки в карманах, но в его позе не было ни намека на непринужденность.

— Не помогло бы. Говори с ней, не говори — не имеет значения. Ты жива. Ты всегда будешь частью этой истории. Ты выжила, но это не главное.

Тебя не спасли, кавалерия не прискакала. Ты боролась и сбежала от человека, уже убившего двенадцать женщин и ускользавшего от властей больше двух лет. Пока новый ублюдок душит женщин красными шарфами, ты — сенсация. Так что не поучайте ее, агент Мантц. Пока вы не поймаете этого урода, ее будут использовать для тиража, для рейтингов. Надо же им подогревать интерес читателей между убийствами.

— Вы думаете, мы сидим сложа руки?!

— Эрин, — остановил Тауни напарницу. — Вы нравы, мистер Дойл. Насчет прессы. И все же, Фи, вам

Вы читаете Опасный след
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату