Миранда инстинктивно заслонила собой брата:
– Успокойся! Я буду тебя слушать.
– И помалкивай. Не раскрывай рта. Господи, как же я ненавижу твой проклятый рот! Стоит тебе его раскрыть, и все слушают. Можно подумать, у тебя оттуда золотые монеты сыплются. – Элайза наподдала ногой валявшуюся на полу кроссовку. – Ты всю жизнь занимала мое место! Тот мерзавец, который обрюхатил мою мать, обещал ей золотые горы, но он врал, потому что уже был женат. На твоей бабке!
– На бабушке? – Миранда замерла на месте. – Ты хочешь сказать, что мой дед был твоим отцом?
– Старый ублюдок не мог пропустить ни одной юбки, хотя ему было уже за шестьдесят. А моя мать была молоденькой дурочкой. Она надеялась, что старик бросит свою мегеру и женится на ней. Дура, дура, дура!
Элайза схватила со стола агатовое пресс-папье и швырнула его в стену.
– Она позволила, чтобы о нее вытерли ноги! Он сделал свое дело и слинял, не дал ни цента. Как же мы бедствовали!
Охваченная дикой яростью, Элайза ударом ноги опрокинула столик.
Еще один представитель семейства Джонс, с ужасом думала Миранда. Снова внебрачная связь, снова незаконный ребенок. Она была уже готова броситься на сумасшедшую, но тут Элайза снова навела на нее пистолет и мечтательно улыбнулась:
– Я наблюдала за тобой. Я следила за тобой долгие годы. И план отрабатывала очень давно. Сколько я себя помню, ты все время была главной моей целью. Я выбрала ту же профессию. Достигла в ней таких же успехов. Нет, даже больших! Я стала работать в одной с тобой организации. Вышла замуж за твоего брата- идиота. Сделалась совершенно незаменимой для твоей мамаши. Ее настоящая дочь – я, а не ты.
– Это уж точно, – искренне сказала Миранда. – Можешь мне поверить, я для нее ровным счетом ничего не значу.
– Нет, ты всегда была в центре всего! Но я знала, что рано или поздно займу место, положенное мне по праву. Это ты будешь жрать объедки с моего стола! Помнишь «Давида»? Хороший был ударчик по твоей репутации, правда?
– Ты украла его, заставила Гарри сделать копию.
– Смешной мальчишка. Мужчинами очень легко манипулировать. Они смотрят на меня и думают: она такая нежная, такая беззащитная. Мужикам нужно только трахать баб и защищать их, вот и вся хитрость.
Она расхохоталась, взглянула на лежащего Эндрю.
– Что у твоего братца не отнимешь, в постели он был неплох. Но куда важнее было разрушить его жизнь. Приятно было смотреть, как он понемногу втягивается в пьянство. Бедняга все не мог понять, что у нас с ним не ладится.
Вообще-то я собиралась излечить его от пагубного недуга. Потом, когда покончу с тобой. – Она просияла улыбкой. – Но я еще своего добьюсь. Эта дешевка, с которой он сейчас спутался, исчезнет с горизонта. Вот перееду в Мэн и возьмусь за дело. Если, конечно, вообще оставлю его в живых.
– Оставь его в покое, ведь он ни при чем. Дай я вызову «Скорую». Держи меня на мушке, я никуда не денусь. Только наберу номер, и все.
– Что, не привыкла просить? Но получается у тебя неплохо. У тебя вообще все хорошо получается. Я подумаю над твоим предложением. – Она предостерегающе подняла пистолет, когда Миранда тронулась с места. – Осторожней! И учти: я не убью тебя с первой пули, а только искалечу.
– Чего ты хочешь? – спросила Миранда. – Какого черта тебе от меня надо?
– Я хочу, чтоб ты меня слушала! – заорала Элайза, целя пистолетом Миранде то в голову, то в грудь. – Стой и слушай все, что я говорю. А потом, когда я закончу, будешь ползать передо мной на коленях. Поняла?
– Ладно.
Миранда думала, сколько еще времени остается. Ведь рано или поздно у Элайзы не выдержат нервы и она начнет стрелять.
– Я тебя слушаю. «Давид» – это были еще цветочки, да?
– Ты такая умная! Такая разумная! Да, это была заготовка на будущее. Я знала, что рано или поздно мина замедленного действия сработает. Я очень терпелива. И я знала, что рано или поздно подвернется что-нибудь покрупнее. Твоя звезда восходила так быстро, что ты должна была оказаться в центре всеобщего внимания. И это произошло, когда появилась «Смуглая Дама». Как только Элизабет сказала, что посылает за тобой, я поняла: час пробил. Твоя мать доверяет мне. Еще бы – я потакала всем ее капризам столько лет! – Подумав, она небрежно добавила:
– Кстати, «Станджо» тоже достанется мне. Я собираюсь стать директором института. Скоро – еще до того, как мне исполнится сорок.
Миранда незаметно озиралась по сторонам, прикидывая, нельзя ли что-нибудь использовать в качестве оружия.
– На меня смотри! – взвизгнула Элайза. – Смотри на меня, когда я с тобой говорю.
– Смотрю-смотрю. И слушаю. Ты говоришь, «Смуглая Дама»?
– Настоящий шедевр! Видела ли ты когда-нибудь что-нибудь подобное?
– Нет.
Дождь выколачивал на оконном стекле барабанную дробь.
– Я знаю, ты хотела ее заполучить, – сказала Миранда– И не виню тебя. Но одна ты справиться не могла, тебе понадобился Ричард.
– Он был влюблен в меня. Я тоже испытывала к нему определенные чувства, – мечтательно произнесла Элайза. – Даже собиралась выйти за него замуж – на время. Очень полезный человек. Но исчерпал свою полезность. Мы вместе делали тесты по ночам. Все получилось проще простого. Я знала комбинацию сейфа Элизабет. Достаточно было лишь задержать твой приезд. Я распорядилась, чтобы тебя не слишком покалечили. Ты мне нужна была здоровенькой. Я сама бы с тобой расправилась.
– Это Ричард сделал копию?
– Я же говорю, он был очень полезным. Но я и сама поработала на славу. Нужно было, чтобы подделка выдержала первоначальные тесты. Иначе хитрость была бы слишком прозрачной. Ведь ты у нас само совершенство, Миранда. Тебе достаточно было взглянуть на статуэтку, и ты сразу поняла, какое сокровище держишь в руках. Ты почувствовала, какая от нее исходит мощь, какая энергия.
– Да, почувствовала. Кажется, Эндрю пошевелился?
– Конечно, это ты проболталась журналистам?
– Еще бы! Я знала, как строго относится Элизабет к конфиденциальности. Все должно быть по правилам, все должно быть по инструкции. И она отреагировала именно так, как я ожидала. Конечно, без моей помощи тоже не обошлось. Хотя вслух я все время говорила, что ты ни в чем не виновата, что ты не нарочно и так далее. Ты сама вырыла себе яму. Так и светилась энтузиазмом. Все получилось просто идеально.
Туг зазвонил телефон. Элайза медленно улыбнулась:
– Пускай говорит автоответчик. Мы так мило болтаем, что не захотим прерываться, правда?
Почему она не отвечает? Райан мчался по дороге под проливным дождем, шины визжали на мокром асфальте. Ведь она уехала из института домой! Мобильный телефон молчит, домашний тоже. Держа руль одной рукой, Райан набрал телефон больницы.
– Мне нужно поговорить с Элайзой Уорфилд, – сказал он. – Она ваша пациентка.
– Доктор Уорфилд выписалась сегодня вечером. Внутри у него все похолодело. Он нажал на газ, и машина понеслась еще быстрее, разбрызгивая воду из-под колес. Изменив своему неизменному принципу, Райан позвонил в полицию:
– Дайте мне детектива Кука.
– Мне нужны копии, Миранда. Где они?
– У меня их нет.
– Ты совсем не умеешь врать. Отдай их мне! – Элайза сделала шаг вперед. – Мы ведь с тобой хотим, чтобы все закончилось ко всеобщему удовольствию.
– С какой стати я буду тебе помогать? Ты все равно меня убьешь.