паркет!

– Тот дом был ближе к университету.

Лана одобрительно улыбнулась ему.

– Знаю, дорогой, но зато здесь так стильно!

Она повернулась и легким поклоном приветствовала женщину в бежевом костюме, подошедшую к ним.

«Возраст подходит, – подумала Лана. – Выглядит немного моложе своих лет, но женщины часто находят способы выглядеть моложе».

– Миссис Спенсер? – спросила она вслух. – Мы невероятно невоспитанные Беверли. Простите нас за вторжение, но мне так понравился ваш дом… даже то немногое, что я успела увидеть.

– Мой агент по недвижимости не упоминал, что пришлет кого-то смотреть дом.

– Мы еще не побывали в агентстве. Просто ехали мимо и увидели объявление. Когда мы решили переехать на Юг, именно о таком доме я мечтала.

– Тиффани! – Даг сжал руку Ланы. – Мы же только что начали поиски, и меня переведут не раньше Нового года.

– Вы переезжаете в Шарлотту?

– Переезжаем, – подтвердил Даг. – Из Балтимора. У вас прекрасный дом. Такой большой, – добавил он, бросив опасливый взгляд на Лану.

– Мне нужен большой дом. Мы будем устраивать приемы. Сколько спален… – Она покачала головой, словно опомнившись. – Извините, нам следует уйти и обратиться в агентство, но… Роджер считает, что до января еще полно времени, а я как подумаю, что надо все упаковать и перевезти, освоиться на новом месте, разузнать, где тут магазины, где врачи, – ну, словом, все, а ведь мы оба работаем! Меня просто страх берет. Вот я и решила начать пораньше.

– У меня есть немного времени, если вы хотите осмотреть дом.

– Буду вам очень обязана. – Лана направилась в гостиную. – Это будет не слишком бестактно с моей стороны, если я спрошу, какова ваша цена?

– Вовсе нет. – Хозяйка назвала сумму, выждала паузу и продолжила: – Дом был построен в конце восьмидесятых годов девятнадцатого века. Позже он не раз реставрировался. В нем сохранились оригинальные черты, но при этом имеется современная кухня, оборудованная по последнему слову техники, хозяйские апартаменты с большой гардеробной и ванной с гидромассажем. Четыре спальни, каждая со своей ванной, а также небольшая отдельная квартира, примыкающая к кухне. Идеальное помещение для горничной. Или для вашей тещи.

– Вы не знаете мою тещу, – засмеялся Даг. – А у вас не местный выговор, – добавил он как бы между прочим.

– Я не местная. Я прожила в Шарлотте четыре года, но родом я из Кливленда. Мне не раз приходилось переезжать.

– Какие потрясающие окна! И камин! Он работает?

– Да, он функционирует весьма эффективно.

– Изумительная работа, – добавила Лана, проводя рукой по каминной полке и разглядывая расставленные на ней фотографии в рамочках. – А мне до сих пор ни разу не приходилось переезжать, вот я и нервничаю. Мне очень нравится эта комната. О, это ваша дочь?

– Да.

– Она прелестна. А это старинный паркет?

– Да. – Воспользовавшись тем, что миссис Спенсер опустила глаза к полу, Лана сделала знак Дагу подойти к камину. – Желтая сосна.

– Ковры, конечно, не продаются вместе с домом? Они великолепны.

– Нет, не продаются. Прошу вас, сюда. – Миссис Спенсер прошла через анфиладу комнат в уютно обставленный дамский будуар. – Я использую эту комнату под свой личный кабинет.

– Просто не представляю, как у вас хватает духу расстаться с таким великолепным домом. Но, я полагаю, теперь, когда ваша дочь выросла и больше с вами не живет, такой большой дом вам уже не нужен.

– Во всяком случае, мне нужен другой дом.

– Вы отошли от дел, Дороти?

Искра замешательства и подозрительности промелькнула в ее глазах, когда она повернулась к Лане.

– Да, вот уже какое-то время.

– И вы передали свой пай в деле вашей дочери? Вместе с именем. Вас тоже зовут Дори?

Женщина напряглась и скосила глаза на Дага. Он блокировал дверь в коридор, а Лана – боковую дверь, через которую они вошли.

– Дот, – ответила она после минутного молчания. – Кто вы такие?

– Я Лана Кэмпбелл, адвокат Колли Данбрук. А это Дуглас Каллен, ее брат. Брат Джессики Каллен.

– Сколько детей было продано с вашей помощью? – спросил Даг. – Сколько семей вы разрушили?

– Я не знаю, кто вы такие и о чем вы говорите. Немедленно убирайтесь из моего дома. Если вы не уйдете сию же минуту, я позвоню в полицию.

Даг вошел в комнату, взял радиотелефон и протянул ей.

– Будьте как дома. Звоните. Мы побеседуем все вместе. У нас будет долгий задушевный разговор.

Она схватила аппарат и отодвинулась в дальний угол комнаты, повернувшись к ним спиной.

– Дайте мне полицию. Да, это срочно. И вам хватило нахальства вломиться в дом подобным образом! – рявкнула Дороти, вновь повернувшись к ним. Она вызывающе вздернула подбородок. – Да, я хочу заявить о незаконном вторжении. Ко мне в дом вломились мужчина и женщина, они отказываются покинуть помещение. Да, они мне угрожают, отпускают клеветнические замечания о моей дочери. Совершенно верно. Прошу вас, поспешите.

Она выключила телефон.

– Вы не сообщили им свое имя и адрес. – Лана шагнула вперед и, вскинув руки, поймала аппарат, который Дороти швырнула ей в лицо.

– Отличный захват, – прокомментировал Даг. Он схватил Дороти за обе руки и толкнул ее в кресло. – Нажми повторный вызов.

– Уже.

Телефон прозвонил дважды, затем Лана услыхала задыхающийся, испуганный голос:

– Мама?

Лана разъединила связь и вынула из сумки записную книжку.

– Она звонила дочери. Черт, пора бы мне уже выучить номер Колли наизусть. Вот. – Она торопливо набрала номер.

– Данбрук.

– Колли, это…

– Черт бы тебя побрал, Лана, когда ты оставишь меня в покое?

– Молчи и слушай. Это Дори. Мы нашли Дороти Спенсер, секретаршу Карлайла. Дори ее дочь.

– Это точно?

– Абсолютно. Дот Спенсер только что позвонила ей. Она знает.

– Ладно, я перезвоню.

– С ней все будет в порядке, – сказала Лана Дагу, отключив связь. – Теперь она знает, кого искать. Ей не уйти, – повернулась она к Дороти. – Мы найдем ее, как нашли вас.

– Вы не знаете мою дочь.

– К сожалению, знаем. Она убийца.

– Это ложь! – оскалилась Дороти.

– Вы прекрасно знаете, что это правда. Что бы вы ни делали – вы, Карлайл, Барбара и Генри Симпсон, – вы никого не убили. А она убивала.

– Что бы ни сделала Дори, она только защищала себя и меня. И своего отца.

– Карлайл – ее отец? – спросил Даг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату