доделать свою работу. «Выйти из мрака в свет», — подумал он. Проделать весь путь. От смерти к торжеству справедливости.
— Значит, задача такова: обеспечить безопасность населения и задержать подозреваемого. А дальше пусть Кобен разбирается.
— Ты начальник — тебе и решать. Выходит, придется удовольствоваться видом его вытянутой рожи, когда ты будешь на него наручники надевать. А ведь этот гад старого пса угрохал…
Отто покосился на Мег и слегка зарделся.
— И еще кое-кого. Пэта, Макса. Просто собака — это самое свежее, я поэтому так.
— Ничего страшного. — Мег горько усмехнулась. — Главное — чтобы он за все ответил.
— Что ж… — Отто прокашлялся и вгляделся в план, вывешенный на доске. — Когда они свернут на боковую дорогу, мы их из виду потеряем, — подметил он.
— Нет, я все предусмотрел. Двоих добровольцев призвал на помощь.
В этот момент вошли Джекоб и Бинг.
— Что, работенка есть? — Бинг почесал живот. — Сколько заплатишь?
Мег дождалась, пока он раздаст рации и отправит людей на исходные позиции.
— А какую роль ты мне отводишь?
— Будешь все время со мной.
— Хорошо. — Она задрала рубашку, демонстрируя кобуру на пояснице.
— Могут спросить, почему ты не на облете, как было запланировано.
— Скажу, мотор забарахлил, — ответила Мег. Они вышли на улицу. — Уж извините.
В толпе было шумно, пестро и оживленно, пахло шашлыком и жженым сахаром. Ребятишки гоняли вокруг водруженного перед мэрией флагштока с развевающимися цветными лентами и гирляндами. «Приют странника» держал двери нараспашку, и Чарлин проворно обслуживала желающих подкрепиться посущественней, чем сосиской с хлебом.
Боковые улицы были закрыты для транспорта. На одном из заграждений примостилась юная парочка, явно получавшая удовольствие от происходящего, а сзади их товарищи гоняли мяч. С противоположного угла улицы телевизионщики из Анкориджа снимали общий план толпы.
Туристы занимались видеосъемкой, а кто-то прочесывал лотки с разложенными на них изделиями местных умельцев и ювелирными украшениями. Расшитые бисером кожаные сумки, традиционные индейские амулеты, причудливые туземные маски, развешанные на складных витринах. На раскладных столиках, а то и просто на листах фанеры, положенных поверх козел, были разложены эскимосские мягкие ботинки — повседневные и нарядные, соломенные корзинки и масса других сувениров.
Итальянец вовсю торговал порционными кусками пиццы на вынос. В Угловом шла распродажа одноразовых фотоаппаратов и средств от комаров. Прямо на улице была выставлена вращающаяся стойка с открытками, по три штуки на два доллара.
— Предприимчивый народ, — заметила Мег.
— Это уж точно.
— А после сегодняшней операции здесь еще и жить станет безопасно. И все — благодаря тебе. Отто правильно сказал — это все твоя заслуга, шеф.
— Да бросьте, мэм.
Она взяла его за руку.
— Ты говоришь тоном Гэри Купера, а сам больше похож на Клинта Иствуда — у тебя сталь во взоре.
— Прекрати. Я на тебя рассчитываю.
— И правильно делаешь. — Теперь она была абсолютно спокойна. — Я должна там быть, но… это все же твоя добыча.
— Хорошо.
— Прекрасный выдался день для праздника, — проговорила Мег со вздохом. — Хотя… уж больно воздух неподвижен. Как будто замер в ожидании. — Они подъехали к школе. — И я, кажется, знаю, в ожидании чего.
Оркестры, которым предстояло пройти по городу, уже были готовы к маршу. Все в ярко-синих мундирах, с начищенными до блеска пуговицами и инструментами. То тут, то там слышался рев труб — это отдельные музыканты разминались, а их наставники отдавали указания.
Гудели барабаны.
Хоккейная команда высыпала в полном составе и выстраивалась в колонну, грохоча клюшками. Им предстояло возглавить шествие, а их чемпионское знамя будет скрывать ржавчину на принадлежащем Бингу тягаче. В порядке проверки оборудования в динамиках лилась песня «Queen» «Мы — чемпионы».
— А вот и вы! — Хопп в нарядном костюме кораллового цвета поспешила им навстречу. — Игнейшус, я уж думала, без тебя начинать придется.
— Пришлось кое-какие проблемы порешать. У вас аншлаг.
— И филиал Эн-би-си будет запечатлевать его для истории. — От возбуждения щеки у нее были почти одного цвета с костюмом. — Мег, а ты разве не там должна быть? — Она задрала голову к небу.
— Мотор сдох. Ты уж меня прости, Хопп.
— Что ж, ничего не поделаешь. Ты не знаешь, Даг Клуни уже спустил катер на воду? Никак не могу найти Пич и Деб — они же должны всей этой оравой командовать. Все носятся как угорелые.
— Лодку Даг наверняка спустил. А Деб — вон она, строит хоккеистов.
— А-а. Ну слава богу, кажется, начинаем. Эд! Ты можешь на секунду отвлечься от своего наряда? Сама не пойму, как меня угораздило согласиться на эти дрожки. Уж лучше бы в открытой машине прокатились. И солиднее было бы.
— Зато не так зрелищно. — Эд, улыбаясь во весь рот, присоединился к ним. На нем был костюм-тройка темно-синего цвета, официальный благодаря узкой белой полоске и одновременно щегольской — благодаря пестрому галстуку. — Мне кажется, следовало и начальника полиции в экипаж усадить.
— В другой раз, — как ни в чем не бывало ответил Нейт.
— Я еще не поздравил вас с помолвкой. — Эд протянул Нейту руку, настороженно глядя ему в глаза.
Может, сделать это сейчас? Прямо тут? Можно же в одну секунду защелкнуть на нем наручники.
Между ними проскочили трое малышей из начальной школы, а следом гнался четвертый, с игрушечным пистолетом. Хорошенькая юная участница парада проворно подобрала из-под его ног нечаянно оброненный жезл.
— Простите. Простите, пожалуйста, шеф, Бэрк. Из рук вырвался.
— Ничего страшного. Спасибо за поздравление, Эд. — Он протянул руку для рукопожатия и опять подумал, не арестовать ли его сейчас.
Подбежал Джесси и обхватил его за колени.
— Меня взяли участвовать в параде! — похвалился мальчик. — У меня будет костюм, и я буду идти в колонне! Будете на меня смотреть, шеф Нейт?
— Конечно.
— Какой ты у нас красавчик. — Хопп наклонилась к мальчику, а тот уже доверчиво сунул ладошку Нейту.
«Нет, не здесь, — решил он. — Не теперь. Сегодня никто не должен пострадать».
— Надеюсь, на свадьбе-то будете? — обратился он к банкиру.
— Ну, как же такое событие пропустить? Что, Мег, местных ребят мало оказалось?
— Он уже перезимовал. Значит, почти что местный.
— Пожалуй.
— Джесси, беги-ка ты к своим. — Хопп легонько шлепнула его по попке, и мальчик весело побежал в строй.
— Не забудьте на меня смотреть!
— Эд, помоги-ка мне в эту колымагу забраться. Кажется, начинаем.
— Мы немного пройдемся, — сказал Нейт. — Надо проверить, как там себя Мэки ведут.
— Шары где-то сперли… — Хопп закатила глаза. — Слышала, как же.