Фабрицио. Хозяйка сию минуту будет к вашим услугам.
Ортензия. Хорошо.
Фабрицио. Что вам угодно приказать? Я служил и другим синьорам. Сочту особенной честью со вниманием служить вашим сиятельствам.
Ортензия. Когда понадобится, я позову.
Деянира
Фабрицио
Деянира
Ортензия. А зачем вам мое имя?
Фабрицио. Гостиницы обязаны сообщать куда нужно имена, фамилии, родину и общественное положение каждого постояльца. Если этого не сделать — беда!
Деянира
Ортензия. Многие ведь дают вымышленные имена.
Фабрицио. Наше дело — записать то, что нам говорят. Остальное нас не касается.
Ортензия. Ну, так пишите: баронесса Ортензия дель Поджо, из Палермо.
Фабрицио
Деянира. Я?
Ортензия. Что же вы, графиня Деянира? Скажите свое имя.
Фабрицио
Деянира
Фабрицио
Деянира. И фамилия нужна?
Ортензия
Фабрицио. Ну вот. Больше ничего. Простите за беспокойство. Сейчас придет хозяйка.
Деянира
Ортензия. Приветствую вас, графиня.
Деянира. Фортуна предоставляет мне счастливейший случай повергнуть к вашим ногам мое глубокое уважение.
Ортензия. Из фонтана вашего сердца могут источаться одни лишь потоки милостей.
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ
Деянира
Ортензия
Мирандолина
Деянира
Ортензия
Мирандолина. Добро пожаловать, синьоры.
Ортензия. Здравствуйте, милая девушка.
Деянира. Здравствуйте, хозяюшка.
Ортензия
Мирандолина
Ортензия
Мирандолина
Деянира. Ах, не надо.
Ортензия. Позвольте, позвольте девушке. Она такая воспитанная. Дайте ей руку.
Мирандолина. Прошу вас.
Деянира. Ну, нате вам.
Мирандолина. Чему вы смеетесь, ваше сиятельство?
Ортензия. Графиня у нас прелесть. Все еще смеется надо мной. Я сболтнула глупость, которая показалась ей смешной.
Мирандолина
Ортензия
Мирандолина. Как? Вы разве одни? С вами нет ни кавалеров, ни слуг? Никого?
Ортензия. Барон, мой муж…
Мирандолина
Ортензия. Правда, почему вы смеетесь?
Деянира. Над бароном, вашим мужем.
Ортензия. Правда, он очень веселый человек. И всегда говорит смешные вещи. Он тотчас приедет с графом Орацио, мужем нашей графини.
Мирандолина
Ортензия. Что это вы, графиня? Неужели вы не можете держаться приличнее?
Мирандолина. Простите меня, синьоры. Мы одни, и нас никто не слышит. Это