— Ну как, возьмешься? Заработок пополам! Покупай тогда хоть весь продовольственный склад.

Чену показалось, что за минуту безумного наслаждения у него отнимут все.

— … Не можешь решиться?

Глаза женщины манили, приказывали, глубокий голос обладал неизъяснимой силой.

— Может, подождешь? — убито спросил Чен. — Я не выдам вас, если даже не решусь.

— Да что ты, я тебе верю. Разве я пошла бы с тобой на это?.. Она стиснула Чена и прижала к себе, издав воркующий смешок. Его снова захлестнула волной и унесло, а женщина обжигала его своим дыханием и что-то шептала изменившимся голосом. Мадам Цзинь хорошо знала свою профессию. И думала она сейчас не о Чене.

Мужчина с глубоким ножевым шрамом на щеке недавно спросил ее:

— Хочешь в компании со мной зашибить деньгу?

— Увезти здешних баб и продать? Нет, на это меня не поймаешь.

— Не баб, дура, а мужиков, — объяснил он.

— Шахтеров, что ли?

— Ими я тоже занимаюсь, но там ты мне не нужна, у меня есть заручка — японец один в отделе рабсилы. Я о другом…

Цзинь остановила долгий взгляд на смуглом лице, изуродованном глубоким шрамом.

— За колючей проволокой?

Мужчина кивнул.

У нее заколотилось сердце. Она вспомнила. Когда они ходили в бараки к спецрабочим, высокий бледный человек, похоже, самый главный у них, вывел ее за дверь, в ночную темень и стал с ней болтать, выспрашивая как бы между прочим о дорогах и деревнях вокруг Лаохулина. Потом сказал:

— Ну, спасибо. Очень приятно было поговорить с тобой. Ведь мы тут живем, ничего не зная, что на воле творится.

И собрался уходить. Цзинь рассердилась. Она сюда «работать» пришла, а не болтать.

Мужчина спохватился и, отдавая ей специальный талон, выданный отделом рабочей силы, сказал:

— Извини, пожалуйста, что задержал тебя. Мне хотелось только поговорить.

«Чудак!» — подумала Цзинь. Глаза у этого человека в полутьме сияли холодным блеском. Не сальные, не мутные от похоти. В такие глаза ей еще не доводилось смотреть… Что-то затаил этот человек, подумала тогда мадам Цзинь.

— Ты сбежать хочешь, да? — инстинктивно понизив голос, спросила она его.

Мужчина улыбнулся, потом, словно размышляя, сказал:

— Наверно, это все-таки возможно…

— Хочешь помощь получить?

— Не на кого надеяться. Платить нечем.

— Да, конечно. Задаром на такое опасное дело никто не пойдет, — нарочно подзадоривая, ввернула она.

— Ты права. Здешние китайцы кормятся японскими объедками. А тебе спасибо за доброе слово.

— Высоко себя ставишь! — зло усмехнулась мадам Цзинь. — Объедки! Сам-то не лучше, сидишь тут и ждешь, пока японец кусок тебе кинет. Что, неправда?

Он пожал плечами.

Вот тогда она и заговорила о проволоке.

— Куда вы денетесь? — сказала она. — Опутаны колючей проволокой по рукам и ногам, пальцем не шевельнете…

Мужчина усмехнулся и сказал, что страшна не проволока, а электрический ток. Ток включен человеческой рукой — значит, человек его и выключить может.

— Ничего у вас не получится, как ни старайтесь, — махнула рукой Цзинь. — Под какой звездой человек родился, так ему и жить: одному счастливо, другому несчастливо. Вас забросили за колючую проволоку, а мне судьба в грязи валяться. Слаб человек. Толкнет его жизнь: «Иди сюда!» — он идет; «Иди в другую сторону!» — он в другую идет. Так и живут люди…

— Не совсем так, — тихо и спокойно возразил мужчина. — Человек может стать очень сильным, если сумеет понять причины своего несчастья. А понять их можно…

Мадам Цзинь усмехнулась.

— Ты прямо как учитель в школе… А я рассуждаю просто: беда наша в том, что нам все время жрать надо. Утром наелся, сыт, а к обеду снова проголодался…

Мужчина рассмеялся, но добрым, светлым смехом.

— Вот на это наши взгляды сходятся. Согласен. Понимаю. Но теперь и ты должна понять, что надо сделать с колючей проволокой и с этим «иди туда», «иди сюда».

Она не нашлась, что ответить. Не приходилось ей раньше вести такие разговоры с мужчинами. Непонятный какой-то, чудак… А все-таки приятно — говорит с ней как с человеком. Охваченная непривычным чувством, она молча смотрела на него.

— Мы еще увидимся! — И, легко сжав ее руку, человек скрылся в темноте.

Цзинь узнала, как зовут этого чудака: Ван Тин-ли. Так назвал его очередной рабочий, которому она досталась. Уткнувшись ей в грудь лицом, он со слезами вспоминал далекий дом и робко прижимался к ней своим исхудалым телом. Когда один за другим к ней пришли и ушли еще пять, она поняла, что их прерывающееся дыхание и стоны, похожие на всхлипывание, выражают совсем не похоть…

Когда в десять часов вечера свет мигнул три раза и женщины вышли из бараков, перед ней снова появился этот Ван.

— Ну как, надумала?

— Пока не возьмусь. Но подумаю. — И она добавила, зло блеснув глазами:

— А не боишься, что выдам? За донос, наверно, дадут чего-нибудь!

— Поступай, как знаешь, — тихо сказал Ван. — Можешь добить лежачих — нас шестьсот человек…

И в свете тусклого фонаря она увидела бесстрастную улыбку на его лице.

Мужчина со шрамом на лице ждал ответа. А она все вспоминала разговор с Ваном.

— Опасное дело. Если попадемся, — она жестом показала, как рубят голову.

— Это без тебя знаем. Если вывести отсюда спецрабочих и продать на другой рудник, знаешь, сколько можно заработать! — горячо уговаривал он. — Скажем, что привезли из Шаньхайгуаня получим вознаграждение за вербовку, опять же дорожные. Пожалуй, по двадцать пять иен с головы наберется. А если скажем, что выдали им аванс по десять иен, то будет уже по тридцать пять иен! Сотню уведем — и три с половиной тысячи в кармане! Соглашайся. Устроишь все, как надо, — половина твоя.

Полторы тысячи иен! Какие деньги!.. Цзинь закрыла глаза. Полторы тысячи мужчин — вот что такое для нее эти деньги!

— А что надо сделать?

Мужчина усмехнулся.

— Самое лучшее — вот так! — Он нажал пальцем ей на сосок. — Раз — и ток выключен.

Цзинь хихикнула, поежившись от щекотки.

— Жалко их продавать… — сказала она, вспоминая чистый взгляд Вана. — Голодные, шатаются от слабости…

— Меня не разжалобишь, не пытайся. Не на такого напала, — зло сказал мужчина. — Их все равно убьют. Ты уж поверь мне. Разве япошки оставят их в живых? А мы уведем их из плена, им же лучше будет. И сами поживимся. Немного рискованно, конечно. Ну да я к этому привык. Вообще-то я в сговоре с одним японцем орудую. А это дельце мы с тобой вдвоем сварганим.

Цзинь долго разглядывала сухое, дерзкое лицо этого человека.

— Откуда у тебя такой шрам?

— Не от праведных дел, — ответил он, проведя рукой по шраму. — Нелегкий хлеб ел… Ну так как же, согласна?

Цзинь не ответила. Ощерившись, он больно ущипнул ее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату