сказания и песни о древней крепости. Воины из южной страны с певучим именем Рома назвали свой лагерь Равен, а покорившей уже отстроенную каменную твердыню Рьявер Рьяный нарек ее Рьявенкрик, восславив удачу и имя свои в крике чаек. Сотни лет город-крепость несокрушимо стоял на высоком речном берегу, там, где встречается с морем полноводный Гаут-Эльв, стерег вольные земли от нашествия когда-то могущественных англов и ютов, потом — набегов морских конунгов.

Серый камень Рьявенкрика вырастал из самого берега в сотне саженей от устья реки, которую сторожил и которой правил, верой и правдой охраняя потомков ушедших на юг данов и ютов, селившихся возле отрогов гор и по кромкам болотистых пустошей. Англы накатили волной и отошли, так и не сломив Рьявенкрика, северными своими стенами смотрящего через пролив Скаггерак на изрезанное фьордами побережье Страны Свеев. Англы, продвигаясь на юг, обошли остров стороной, а из хаоса десятилетий восстал необычный народ стойких воинов и удачливых купцов, который научился хранить мир со странами, лежащими по обе стороны пролива. Англы смешались с ютами, ушли дальше, на юг и в Вандельские земли. Рьявенкрик помнил и нашествия данов, и свеев — серокаменный ключ к морским путям из Южных стран в Северные земли.

«Но Рьявенкрик выстоит, выстоит, должен выстоять», — горячо уговаривал себя Скагги, втайне страшась за судьбу города своих грез, — «не первый раз ему давать отпор захватчикам с моря».

Город вставал перед ними, рос, забирался в небо. Вот уже все четверо въезжают под первую арку ворот, вторую, вот уже их принял в свои объятия древний камень. Это было будто войти из ослепительного солнечного света в глухую землянку. По сторонам громоздятся, временами смыкаясь над кривыми узкими улочками, странные — не деревянные даже, а каменные! — дома. Крепостные стены, мостовые, жилища — все было из массивного серого камня, будто отвердела, приняв доступные разумению смертных очертания, страшная морская губка.

На какое-то мгновение Скагги охватила паника, ему показалось, что он погребен под этим камнем. Воплощенная греза оказывалась вовсе не радужной. Что, если ему никогда не придется вновь увидеть небо?

Лица Грима и Бранра тоже были угрюмы. Не так следует вступать в битву. Для боя нужен воздух, достаточно места, чтобы поднять добрый меч, погнать скакуна. Как сражаться здесь, внутри этих стен, в этих тесных извилистых закоулках?

Полный дурных предчувствий, Грим задрал голову, поглядеть на серое над крышами небо. Весь город был одет в серое, в цвет бесславной смерти — будто какой-то каменный труп. В голове звенело пророчество из сна, жаль, пожалуй, что зарекся выкладывать руны… «Ты идешь в опасность. Я не верю, что можно спасти Рьявенкрик, но пытаться…»

Теперь же, когда он ехал этими невероятно узкими проходами, Грима постепенно охватывала тяжелая тоска. Единственная надежда — не пропустить захватчиков за периметр стен. Если они прорвут оборону и проникнут на улицы и площади, город ждет кровавая бойня, подобной которой, пожалуй, еще не знал северный мир.

Как можно сражаться в этом каменном мешке? Ответ был очевиден, и от него мороз продирал по коже. Здесь не продержаться долго, а в конце… Да, Один, Вальгалла… Но отмщение? Если не остановить франков, отмщения, возможно, вообще не будет.

Позади снова тоскливо бормотал что-то Горе-скальд, усталые лошади едва тащились по погруженным в сгущающиеся сумерки улицам. Предстояло найти двор управлявшего городом совета законоговорителей- старейшин, у Рьявенкрика не было ни своего конунга, ни своих скальдов.

Если при свете дня Рьявенкрик выглядел устрашающе, то ночью он казался нагромождением черных скал. По узким улицам гулял ветер, и кромешную тьму нарушали лишь редкие отблески чадящих факелов да полоски света, выбивавшегося из-под дверей домов.

Мирные жители Рьявенкрика покидали свои жилища; череда усталых перепуганных людей с жалкими тележками или тюками скудного скарба за плечами.

— Сюда! Живее! Пошевеливайтесь, лентяи! — послышался с боковой улочки зычный хриплый голос, вслед за этим из тьмы возник сам кричавший. Это был дородный детина в одежде купца, однако с пояса у него рядом с кошелем свисал тяжелый нож, а из-за плеча выглядывала рукоять секиры. — Живей, живей!

За толстяком из проулка вывалились с полдюжины хмурых рабов, груженных какими-то тюками.

— Доброго тебе дня… — обратился было к толстяку Глам, но тот оборвал его:

— И кто ж тебе сказал, что он добрый?

Горе-скальд еще нашаривал дрожащей рукой меч, как рабы уже побросали мешки, а толстяк схватился за нож. Бранр выхватил секиру, но Грим, тронув коня, заставил толстяка и его носильщиков попятиться.

— Двор старейшин, — рявкнул он.

— Ах вот как, — удивился купец, потом вдруг скупо улыбнулся. — Что ж овцы из города, волки в город — это неплохо. Вы по делу какому или так поживиться? Тон его стал угрожающим.

— Не время для пустых пререканий, — это выехал вперед Бранр. — Я — гонец Круга Скальдов.

— Что ж, тогда нам по пути. А какой ты там гонец, это пусть старейшины разбирают.

С этими словами толстяк повернулся к своим рабам, которые под его грозным взглядом разом подхватили мешки, и небольшая процессия снова двинулась в путь.

Спустя четверть часа плутаний по полутемным каменным лабиринтам они вышли на круглую залитую светом костров и факелов площадь. Здесь царило лихорадочное оживление: из узких переулков группы рабов сносили к навесам у дальних домов похожие на тюки толстяка мешки, как пояснил им их провожатый, с провизией. Почерневшие от дыма молодцы в прожженных кожаных передниках подносили стрелы. Скандалили, требуя чего-то — не то секиры, не то права выхода из города купцы. Метались по всей площади чумазые мальчишки, вероятно, на побегушках. Откуда-то доносилось пьяное пение, брань и ржание лошадей.

У распахнутых ворот двора старейшин Грим легко спрыгнул с коня и, бросив поводья Скагги и не обращая ни малейшего внимания на протесты приведшего их толстяка, зашагал внутрь, Бранр поспешил за ним следом.

Невнятно выругавшись, Горе-скальд с трудом спешился, Скагги последовал его примеру и, подобрав поводья уже четырех лошадей, в растерянности оглянулся по сторонам. Ему не терпелось узнать, что Грим объявит старейшинам, да и посмотреть, как Бранр вновь будет умиротворять раскаленных гневом собеседников — ну почему бы Гриму хоть однажды не сдержать норов?

Налетел резкий ветер с моря, порыв его прорезал брешь в чадящем дыму факелов, и Скагги к облегчению своему увидел возле ворот коновязь. Не более нескольких минут ушло у него на то, чтобы привязать лошадей. Глам Хромая Секира, оправдывая свое прозвище хромотой, как мог величественно входил на двор старейшин.

Главная зала была заполнена людьми, и здесь то же самое: споры, приказы, возбужденный разговор. Скагги поискал взглядом Грима или Бранра, но не нашел ни того, ни другого. По левую руку от него вдруг отдернулся полог, скрывавший нишу, где уединились, очевидно, для беседы двое херсиров городской дружины. Оба говоривших в воцарившемся в зале молчании прошли к высоким дверям, ведущим в комнату совета. Скагги даже рот открыл от изумления, столь непохожими друг на друга были эти двое: высокая молодая женщина в мужском платье и напыщенный безбородый коротышка.

— Варша, — в полголоса и с непонятной злобой проговорил Глам.

— Кто-кто? — переспросил Скагги, не отрывавший глаз от женщины.

— Головорез, подчинивший себе людей с болот к югу отсюда.

Тут Скагги вспомнил, как кто-то в придорожном кабаке под Треднахом обмолвился, что охромел Глам в набеге на Рьявенкрикские болота.

— Вор известный, а теперь, значит, решил, что выгоднее заключить союз с Рьявенкриком, чем ждать, когда франки утопят его банду в болоте.

— А это? Кто эта женщина?

— Карри Рану из рода Асгаута. — В голосе старика впервые за весь день прозвучало что-то похожее на удовлетворение.

Женщина рядом с Варшой была выше его ростом, с хищными резкими чертами обветренного лица, в

Вы читаете Дети Брагги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату