– Со своим боссом? С человеком, который ее нанял, который доверил ей разработку проекта под «Красным кодом»? С какой стати она должна быть откровенна с тобой?

– Потому что я знаю ее с тех пор, как она училась в университете, разрази меня гром! – ответил он с раздражением. – И если она мне солжет, я сразу пойму.

– В этом деле ты работаешь в рамках ОЭС под началом Финн, – напомнила ему Ева. – Ты хотел эту головную боль – ты ее получил. Неужели не достаточно? Даю тебе десять минут на разговор с Юинг, но после этого она моя.

– Ценю.

– Нет, не ценишь! Ты все еще злишься.

– По крайней мере сохраняю приличия.

– Если это она дала утечку… – Ева вскинула руку, не дав ему возразить. – Если она дала утечку, как это отразится на тебе?

Рорку безумно хотелось курить, но он из принципа отказал себе в этой маленькой слабости.

– Я ее нанял, стало быть, ответственность лежит на мне. Вся корпорация получит жестокий удар. У меня на подходе еще несколько контрактов. Если разразится скандал, процентов семьдесят из них – и это по самым оптимистическим прогнозам! – будет сорвано.

Ева была не в состоянии оценить стоимость семидесяти процентов этих контрактов. Миллионы? Миллиарды? Но она знала, что гордость Рорка пострадает еще больше, не говоря уж о его репутации. Поэтому она изобразила на лице озабоченность:

– Это значит, что мы больше не сможем себе позволить содержать прислугу в доме?

Оценив шутку, Рорк повернулся и быстрым движением ткнул ее пальцем в живот.

– Как-нибудь справимся. У меня кое-что отложено на черный день.

– Значит, не пропадем, – улыбнулась Ева. – Да и твоя репутация выстоит, даже если тебе нанесут удар. Выстоит! – повторила Ева, поскольку он не отвечал. – Я готова пари держать, ты сумеешь уболтать своих партнеров и сохранить большую часть этих контрактов.

Рорк не улыбнулся в ответ, но она почувствовала, что первый порыв гнева утих.

– Вы так верите в меня, лейтенант?

– Я верю в твою ирландскую хитрость, умник.

Ева вытащила мини-рацию, вызвала перевозку из электронного отдела и вышла из спальни обратно в мастерскую в тот самый момент, когда Пибоди вошла туда же из галереи.

– Провела беседу – очень подробную, полную драматизма и театральных эффектов, – заявила она. – Вследствие чего приняла одобренную департаментом болеутоляющую таблетку от чудовищной мигрени.

– Где Маккой?

– Я ее отпустила. Она собирается лежать пластом у себя в квартире – и пусть ее унесет стремительный прилив горя. Это прямая цитата. Я провела стандартную проверку, пока она болтала, – добавила Пибоди и просияла, когда из спальни в мастерскую вышел Рорк. – Ей двадцать один год, как она и сказала. Скоро должна получить степень бакалавра по изобразительному искусству и театральному мастерству. Здесь работает последние восемь месяцев. Уголовного досье нет. Родилась в Топеке. – Пибоди безуспешно попыталась подавить зевок. – Извините. В старшем классе средней школы ее выбрали фермерской королевой. Переехала сюда в восемнадцать лет и поступила в Колумбийский университет на неполную стипендию. Чиста и зелена, как пшеничные поля Канзаса.

– И все-таки проверь второй уровень.

– Зачем?!

– Я тебе по дороге все объясню. Ты на своей машине сюда приехал? – обратилась Ева к Рорку.

– Да. Я поеду за тобой.

– Ладно. Раз ты гражданский консультант ОЭС, свяжись с Финн и сам его обо всем проинформируй.

– Слушаюсь! – Он подмигнул Пибоди, когда они вошли в лифт. – У вас усталый вид, детектив.

– Я с ног валюсь. Сколько сейчас?.. Два часа дня. Итого – двенадцать часов на ногах, без сна и отдыха. Не знаю, как ваша жена это выдерживает.

– Сосредоточься, – приказала ей Ева. – Когда это закончится, я дам тебе часок поспать в комнате отдыха.

– Целый час! – Пибоди перестала сдерживаться и широко зевнула. – Это поставит меня на ноги.

К тому времени, как они запарковались во втором ряду у дома Каро, сонные глаза Пибоди вновь обрели живость.

– Компьютерные террористы, «Красный код», государственные контракты… Господи, Даллас, вот это круто! Прямо шпионская история.

– Прежде всего это полицейская история – по крайней мере для нас. Не забывай про два трупа.

Как только Ева вылезла из машины, к ним маршевым шагом подошел швейцар в темно-зеленой униформе, обшитой золотым галуном.

– Извините, мэм, но вы не можете оставить здесь вашу машину. Общественная стоянка находится в двух кварталах к западу, на… – Он замолк на полуслове и вытянулся по стойке «смирно», как новобранец перед генералом армии, когда к ним подошел Рорк. – Сэр! Мне не сообщили о вашем прибытии. Я как раз объяснял этой женщине, что здесь нельзя ставить машину…

Вы читаете Западня для Евы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату