Красс, слегка пригнувшись, тихо сказал:

— Ты доверяешь этим парфянам? Они еще противнее, чем египтяне! Попомни мои слова, Деций. Как только у нас появится повод, мы тотчас начнем поход против этого народа. Даже если мне придется взять расходы за эту кампанию целиком на себя. Вот тогда мне понадобятся легаты. А это хорошая должность для молодого человека, чтобы заработать себе репутацию воина.

— Весьма польщен твоим предложением. Непременно буду иметь его в виду.

Честно говоря, я дал себе клятву никогда не связываться с Востоком, равно как и с возглавляемыми Крассом военными походами. И должен сказать, что ни разу в жизни об этом решении не пожалел.

— Молодец! — Он похлопал меня по плечу. — Удачи тебе на завтрашнем празднике!

Как только мы расстались с Крассом, ко мне подошел Катилина.

— Деций, — обратился он ко мне. — Я слышал, что ты возглавляешь команду Субуры? Прими мои поздравления.

— Послушай, Луций. Мне сегодня уже столько раз напомнили о выпавшей на мою долю участи, что боюсь потерять всякое удовольствие от этого вечера.

Катилина широко улыбнулся.

— Думаешь, придется несладко? — с усмешкой проговорил он. — Но в этом-то и заключается весь смысл. Волнение и слава — именно это составляет ценность нашей жизни.

В этом был весь Луций Сергий Катилина. Большой двенадцатилетний подросток, который так и не стал взрослым. Молодой Марк Антоний оказался человеком того же сорта. У них обнаружилось множество общих качеств.

— А ты сам когда-нибудь выступал в этой роли? — полюбопытствовал я.

— Конечно. Был капитаном команды Священной дороги приблизительно в твоем возрасте — во времена консулата Карбона и Цинны. После этого мне пришлось пролежать в постели целый месяц. Но слава того стоила.

— В нынешнем году мне выпала особо опасная участь, — заметил я.

— Это верно. Священную дорогу в этом году возглавит Публий Клодий. Этот маленький… — Он огляделся. — Надеюсь, Клодия нас не слышит. Никак не могу взять в толк, как эта женщина может быть сестрой такой мерзкой рептилии, как Публий. — Он снизил голос и заговорил заговорщическим тоном: — Послушай, Деций. Я собираюсь дать тебе в поддержку нескольких своих парней. Правда, не все из них живут в Субуре. Но кто об этом узнает?

Я нуждался прежде всего в доверии и опеке своих соседей, но при этом приветствовал любую возможность, которая могла сблизить меня с Катилиной.

— Благодарю тебя. Обычно в таких случаях все ограничивается большой свалкой. Но есть опасения, что Публий со своими молодчиками воспользуется возможностью, чтобы меня убить.

— Именно об этом я и думал. Не бойся, мои парни за тобой приглядят. И… — он выдержал многозначительную паузу, — после праздника я организую здесь небольшое собрание. Придут только серьезные люди, ты ведь понимаешь, что я имею в виду. Могу тебя заверить: от этой встречи во многом зависит твое будущее.

Именно на это я и рассчитывал.

— Если буду в состоянии передвигаться, то непременно приду.

— Ладно, ладно. И… — он слегка ткнул меня в бок, — Аврелия тобой увлечена. Это как нельзя лучше устраивает ее мать.

Орестилла как раз подошла к нам, и Катилина обнял ее за плечи, что в более благовоспитанном обществе могло быть воспринято как дурной тон. В те времена все еще считалось признаком развращенности публично проявлять свою любовь И касалось это не только поведения на улице или на Форуме, но и на таких вот приемах, где подобное выражение привязанности воспринималось как дерзость. Окажись здесь Катон, он наверняка потребовал бы отправить Катилину в ссылку. Лично я находил этот обыкновенный жест вполне благородным. Даже худшие из мужчин были способны на привязанность и искупительную любовь, а Сергий Катилина не принадлежал к худшим, что бы о нем ни говорили.

— Мы наконец закончили все приготовления. — Она скользнула рукой по его широкой талии. — Пошли. Пора приступать к трапезе. Все уже умирают от голода.

Во время обеда я пытался понять, чем было вызвано мое внезапное расположение к Катилине. Уж не тем ли, что он поведал мне насчет Аврелии? А не решил ли он воспользоваться ею в качестве приманки? Не хотелось в это верить, но желание убедиться в правдивости его слов лишило меня покоя. С тех пор как я стал об этом думать, удовольствие от вечера померкло. Мое место за столом оказалось довольно близко к парфянскому послу, от которого так разило духами, что у меня пропал аппетит и я даже не рискнул выпить вина, чтобы не потерять формы накануне предстоящего через два дня праздника. Застольная беседа также не вдохновляла меня. Почти ничего из нее не запомнилось, несмотря на то что я был вполне трезв.

Когда обед закончился и нанятые акробаты начали свое выступление, я встал из-за стола и пошел прогуляться по саду, который оказался довольно большим для дома, расположенного в пределах городской стены. Чтобы использовать пространство наилучшим образом, его перегородили лабиринтом живых изгородей, причем достаточно высоких, чтобы закрыть ближайшие дома. Можно было прогуливаться по дорожкам среди растительности, представляя себя в каком-нибудь загородном имении. То там, то здесь мерцали огоньки ламп и факелов, а в маленьких рыбных прудах журчали фонтанчики.

На миг у меня в душе воцарилась безмятежность. Интриги и Праздник лошади, казалось, были где-то далеко. Из укромных уголков сада по другую сторону изгороди до меня доносился чей-то шепот и другие, еще более интимные звуки. Оказывается, не я один сбежал от суеты званого приема, чтобы уединиться. Чей-то голос тихо позвал меня по имени, и когда я обернулся, то увидел перед собой женскую фигуру, едва различимую в тусклом свете лампы.

— Аврелия? — Во рту у меня пересохло.

Она подошла настолько близко, что я мог ощутить тепло ее тела.

— Так рада, что нашла тебя, — почти шепотом произнесла она. — Никак не думала, что сегодня соберется такая толпа. Мне казалось, что у нас будет немного времени, чтобы побыть вдвоем. Но я должна вернуться к гостям через несколько минут. Ты ведь придешь сюда после праздника? Сергий сказал, что придешь.

— Это зависит от того, в каком я буду состоянии, — ответил я. Как же я хотел хоть ненадолго ее удержать! — Может быть, тебе не надо…

Она подошла еще ближе.

— Уверена, что ты с честью пройдешь через это испытание и выйдешь из него победителем. А через два дня приди сюда, когда все остальные разойдутся по домам. Тогда я смогу оказать тебе почести, как того заслуживает герой.

— Но чтобы мне вернуться после праздника героем, — продолжал я, — тебе придется одолжить мне немного удачи.

Она приблизилась и крепко прильнула ко мне, обхватив руками шею. Затем притянула мою голову, поцеловала ее и прижала к себе, так что мое лицо очутилось во впадине между ее грудей. Мои руки двигались по ее шелковому платью, такому скользкому, что казалось, оно намазано маслом. При всей пышности форм ее плоть была упруга, как у скаковой лошади. Я ощутил твердость ее бедер, ягодиц, сосков, пока наши языки танцевали блаженный танец. Потом, и это случилось очень скоро, она его прервала.

— Я должна идти. Позже, Деций. Подожди всего два дня, и у нас с тобой будет столько времени, сколько мы пожелаем.

С этими словами она повернулась и ушла.

Я дрожал, словно мальчишка, впервые в жизни испытавший ничем не закончившееся влечение к девушке-рабыне. Биение сердца отдавалось в ушах, а дыхание было таким громким, что наверняка было слышно по другую сторону изгороди. Мне потребовалось поправить набедренную повязку, прежде чем появиться среди гостей, а потом уйти домой. Должно быть, у меня был дикий взгляд и взъерошенный вид, но гости уже так много выпили, что им было не до меня.

Возвращаясь по темным улицам домой, я пытался проанализировать все, что удалось увидеть и услышать за последние несколько дней, но в мои мысли беспрестанно вторгалась Аврелия. Я был уверен, что упускаю какие-то совершенно очевидные вещи. Впрочем, мой рассудок никогда не мог работать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату