согрешили, но любовь их была гораздо больше самого греха. Однако у мужчины была жена и две малышки. И он, и эта женщина понимали, что у запретной любви нет будущего. Поэтому она вернулась в Америку и написала ему три письма, дышавшие любовью и кроткой нежностью. В третьем женщина призналась, что носит под сердцем его ребенка. Она написала, что уезжает, и просила не тревожиться за нее, ведь с ней теперь всегда будет частичка их взаимной любви.
Крик чайки отвлек Бриану. Она подняла глаза и долго смотрела, как чайка улетает за горизонт.
– Женщина больше не прислала ни одного письма, но мужчина ее не забыл. Вероятно, воспоминания о ней согревали его Душу, измученную постылой супружеской жизнью и пустотой. Я думаю, поэтому он звал ее перед смертью: поглядел на море и прошептал:
«Аманда!» Ну а потом, когда мужчина умер, одна из его дочерей нашла письма на чердаке. Они были перевязаны выцветшей алой ленточкой. – Бриана повернулась к Грею. – Дочь не может вернуть прошлое, не может повернуть время вспять и подарить героям этой истории более счастливую жизнь. Но разве женщина, способная на такую любовь, недостойна узнать, что мужчина ее не забыл? А ребенок этих людей, разве он не имеет права познакомиться со своими родственниками?
– Эта встреча может оказаться для тебя очень болезненной. – Грей посмотрел на их сплетенные пальцы. – В прошлом много коварных ловушек. Тебя и ребенка Аманды связывает тонюсенькая, почти невидимая ниточка, а ведь и гораздо более крепкие узы то и дело рвутся.
– Мой отец любил эту женщину, – просто сказала Бриана. – И их ребенок – мой родственник. Я должна на него посмотреть.
В ее печальном взгляде чувствовалась сила.
– Позволь, я помогу тебе, – предложил Грей.
– Как?
– У меня очень много знакомых. А когда надо кого-нибудь разыскать, именно это и требуется.
– Роган обратился к одному нью-йоркскому детективу.
– Что ж, это хорошее начало. Но если ничего не получится, ты разрешишь мне попытаться? Только, ради бога, не благодари меня за доброту, – лукаво прибавил Грей.
– Хорошо, не буду, хотя, конечно, это очень мило с твоей стороны. – Бриана поднесла руки к пылающим щекам. – Я злилась на тебя за то, что ты допытываешься, но, знаешь, это… помогло. Ты знал, что так будет?
– Да я просто от рождения безумно любопытен.
– Да, конечно. Но ты все-таки знал? Скажи!
– Это почти всегда помогает. – Грей встал на ноги и снял Бриану со скалы. – Нам пора возвращаться. Я уже созрел для работы.
Глава 11
Работа над романом приковала Грея к столу на несколько дней. Он отпирал дверь своей комнаты исключительно из любопытства, если в доме появлялись новые постояльцы.
Поначалу Грей опасался, что шум и голоса посторонних людей будут его отвлекать, но, как ни странно, они не нарушали уюта гостиницы и даже привносили в размеренную жизнь новые краски, как яркие цветы, которые понемногу распускались в саду Брианы и были олицетворением первых драгоценных весенних дней.
Когда Грей уединялся для работы, Бриана исправно оставляла ему еду на подносе возле двери в его комнату. Но порой у него возникало желание спуститься вниз и поужинать вместе с другими гостями. В основном они останавливались в гостинице Брианы не больше чем на сутки, и Грея это устраивало. Он предпочитал мимолетные, необременительные знакомства.
И вот однажды днем голодный, как волк, Грей вышел к Бриане во двор и с места в карьер спросил:
– Мы одни?
Она глянула на него из-под полей соломенной шляпы.
– Да, на пару дней одни. Ты хочешь поесть, да?
– Ничего, я подожду, пока ты закончишь дела. Чем ты занимаешься?
– Сажаю цветы. Хочу, чтобы тут росли анютины глазки. Они такие красивые и разнообразные. А ты слышал сегодня кукушку, Грейсон?
– Какую? Из часов?
– Нет. – Бриана рассмеялась и слегка утрамбовала рукой землю вокруг цветов. – Сегодня утром, гуляя с Коном, я слышала настоящую кукушку, а это предвещает хорошую погоду. И еще я видела двух болтающих сорок, а это сулит удачу. – Бриана опять склонилась над работой. – Может, судьба пошлет мне еще каких- нибудь постояльцев.
– Ты суеверна, Бриана. Я тебе удивляюсь.
– Почему? Ой, телефон звонит. Наверное, хотят забронировать комнату.
– Я подойду. – Грей обогнал Бриану и первым схватил трубку. – Да, это Блекгорн-коттедж. Кто? Арлена? Привет! Ну как дела, красотка?
Бриана застыла на пороге, машинально вытирая грязные руки фартуком. Возле губ ее залегли две еле заметные морщинки.
– Да я везде чувствую себя дома, где бы ни остановился, – игриво сказал Грей в ответ на вопрос, уютно ли ему в Ирландии.
Бриана повернулась было, чтобы уйти, но он жестом подозвал ее к себе.
– Ну и как там у вас в Нью-Йорке? – Поколебавшись, Бриана все-таки сделала шаг вперед. Грей ласково погладил ее пальцы.
– Нет, я не забыл, я просто об этом не думал. Я же человек настроения, милая.
Бриана нахмурилась и попыталась отдернуть руку, но Грей ухмыльнулся и не отпустил ее.
– Рад слышать. А что конкретно? – Он помолчал, с улыбкой глядя Бриане в глаза. – Это, конечно, здорово, Арлена, но ты же знаешь, я не люблю себя связывать надолго.
Выслушивая доводы собеседницы, Грей успевал не только хмыкать и поддакивать, но и нежно водить пальцем по запястью Брианы. И, ощутив, что пульс у нее участился, явно был польщен.
– Что ж, мне это нравится. Можешь, конечно, еще надавить на англичан, если хочешь… Нет, «Тайме» я не видел… Правда? Вовремя они это напечатали…. Нет, я тут ни при чем… Отлично. Спасибо. Я… что? Ты пришлешь факс? Сюда? – Он подался вперед и быстро поцеловал Бриану в губы. – Счастливо, Арлена!.. Нет, пошли лучше по почте, я потерплю. Я тебя тоже, красавица. Я с тобой скоро свяжусь.
Когда Бриана обрела дар речи, ее голос был таким ледяным, что температура в комнате опустилась, наверное, градусов до десяти.
– Тебе не кажется, что флиртовать с одной женщиной по телефону и одновременно целовать другую невежливо?
У Грея и так-то был довольный вид, а тут он вообще просиял.
– Ты ревнуешь, дорогая?
– Еще чего! Нет, конечно!
– Ну хотя бы капельку. Да? – Грей схватил Бриану за вторую руку и поднес обе руки к губам. – Что ж, это прогресс. Мне даже обидно сообщать тебе, что это мой литературный агент, добропорядочная замужняя дама. Арлена, конечно, мне очень дорога, а оплата ее услуг обходится еще дороже, но, увы, она на двадцать лет старше меня и имеет троих внуков.
– О! – прослыть глупой Бриане было почти так же неприятно, как прослыть ревнивой. – Но теперь-то ты, надеюсь, пообедаешь?
– Да, я совсем позабыл про еду, – по глазам Грея было совершенно ясно, что у него сейчас на уме, и Бриана ничуть не удивилась, когда в следующую секунду он притянул ее к себе. – Тебе так идет эта шляпа.
Однако она ловко увернулась от его поцелуя, и губы Грея лишь слегка мазнули по ее щеке.
– И какие новости сообщила тебе эта добропорядочная дама?
– Превосходные. Издателю понравились пробные главы, которые я прислал ему пару недель назад, и он предлагает заключить договор.
Грей принялся нетерпеливо покусывать ее мочку уха, и Бриана подумала, что он все-таки проголодался.