свалилась, когда он убедился, что Бри жива, хоть и не очень здорова. – Помнишь, как ты вопила, когда доктор Хоган делал тебе укол?
– Да, и не стыжусь этого. Терпеть не могу уколы! И вообще, я хочу домой.
– Ты останешься здесь, – заявила Мейв, сидевшая у окна. – А уколы тебе не повредят. Не будешь нас в другой раз так пугать.
– Мама, но Бриана не виновата, что кретин из Америки позабыл, по какой стороне надо ехать, – Мегги даже зубами заскрежетала от злости на проклятого янки. – А этим гадам хоть бы хны! Ни одной царапины.
– Не сердись. Он просто ошибся и сам чуть не умер со страху. – От споров голова Брианы загудела еще сильнее. – Ладно, раз нужно, я останусь, но только если доктор еще раз это подтвердит.
– Доктор прописал тебе покой, а ты оставь в покое его, – сказала Мейв, вставая со стула. – Но при таком стечении народа покоя никому не будет. Маргарет Мэри, тебе пора отвезти ребенка домой.
– Да, но мне не хочется оставлять Бри одну, – возразила Мегги.
– С ней останусь я. – Грей стойко выдержал взгляд Мейв.
Она пожала плечами.
– Ладно, это не мое дело. Лотги, пойдем вниз, перекусим и подождем Рогана, он отвезет нас домой. А ты, Бри, будь умницей, слушайся докторов.
Она неловко наклонилась и чмокнула дочь в здоровую щеку.
– На тебе все всегда заживало, как на собаке. Надеюсь, и теперь будет так же.
– По дороге сюда она прочла две молитвы, – прошептала Лотти, идя за Мейв к выходу. Следом за ними ушли Мегги и Мерфи. Когда палата опустела, Бриана сказала:
– Садись, Грейсон. Я знаю, что ты очень расстроен.
– Да что я! Ты лучше про себя расскажи. Как это произошло?
– Все было так быстро. – Бриана устало закрыла глаза и вкратце рассказала Грею о столкновении.
– Машину куда-то увезли на буксире, а куда, я не помню, – пожаловалась она.
– Бог с ней. Потом разберемся. Ты сильно стукнулась головой, да? – Грей осторожно потянулся к повязке, но побоялся до нее дотронуться.
– Да, наверное, я не помню, что было дальше. Когда я очнулась, вокруг уже собралась толпа, а американка рыдала и спрашивала, как я себя чувствую. Ее муж уже вызвал «Скорую помощь». Я была будто пьяная.
Бри не добавила, что потеряла много крови и только приехавший врач остановил кровотечение.
– Зря Мегги кинулась тебе звонить, не дождавшись, что скажет доктор. Ты бы тогда не беспокоился.
– Я бы все равно беспокоился. Я… мне… я не могу… – Грей запнулся, подбирая слова. – Мне тяжело осознавать, что тебе больно. А видеть еще тяжелее.
– Да это просто синяки и шишки.
– И сотрясение мозга, и вывих плеча… Слушай, а правда, что, когда у человека сотрясение мозга, ему опасно спать, так как он может заснуть и не проснуться?
– Нет, это выдумки, – улыбнулась Бриана. – Но, пожалуй, ночку-другую я от сна воздержусь. На всякий случай.
– Тогда тебе тем более понадобится мое общество, – стараясь не потревожить ее, Грей присел на краешек кровати. – Послушай, кормят тут наверняка отвратительно. В развитых странах иначе не бывает. Хочешь, я сбегаю за гамбургерами, и мы с тобой перекусим?
– Отличная мысль.
– А если докторишки попытаются тебя уколоть, им придется иметь дело со мной.
– Я не возражаю. А ты не мог бы сделать еще одно доброе дело?
– Какое?
– Позвони миссис О'Малли. Я собиралась пожарить на обед пикшу… За Кона я не беспокоюсь, Мерфи о нем позаботится, но ведь надо обслужить Кастерсов, а завтра приезжают новые клиенты.
Грей поднес руку Бри сначала к своим губам, а потом ко лбу.
– Не волнуйся. Я о тебе позабочусь. Последнюю фразу он произнес впервые в жизни.
Глава 23
Когда Грей вернулся с гамбургерами, палата Брианы напоминала сад. Подоконник и тумбочка были заставлены букетами цветов: роз и фрезий, остроконечных люпинусов и лилий, веселых маргариток и гвоздик.
Грей тоже держал в руках огромный букет.
– По-моему, я переборщил. Мои цветы тут явно лишние, – пробормотал он.
– О нет, что ты! Они прелестны. Господи, сколько шуму из-за простой шишки на голове! – Бри положила букет на здоровую руку, словно младенца, и зарылась в него лицом. – Не жизнь, а сказка! Смотри, Мегги и Роган принесли мне эти цветочки, Мерфи – эти, а Кастерсы прислали букет гвоздик. Правда, очень мило с их стороны?
– Они не на шутку разволновались. – Грей поставил на пол большой бумажный пакет. – Кастерсы намерены остаться у тебя еще на пару дней. Пока ты не выпишешься из больницы.
– Да меня уже завтра здесь не будет! Если мне не разрешат уйти, я вылезу в окно и убегу. – Бриана жадно посмотрела на пакет. – Ты принес поесть, да?
– Ага. С трудом уберег свою добычу от орлиного взора медсестры.
– А, миссис Мэннион. Она страсть какая грозная!
– Да, я от нее в ужасе. – Грей придвинул к кровати стул и протянул Бриане гамбургер, но сам есть не стал, а спохватившись, взял у нее цветы. – Их, наверное, надо в воду поставить, да? Ты ешь, ешь, я сейчас, – он дал ей пакетик с жареной картошкой. – Только найду вазу и вернусь.
Бриана попыталась посмотреть, что еще лежит в большом пакете, но боль в плече затрудняла ее движения. Она откинулась на подушки и принялась за гамбургер.
– Ну как ты? Получше? – озабоченно спросил, вернувшись, Грей.
– Да я и раньше чувствовала себя не так уж и плохо. Тебе совершенно не нужно со мной нянчиться, Грейсон. Хотя я, конечно, очень рада, что мы пообедаем вместе.
– Это только начало, солнышко, – подмигнул он и, держа в одной руке откушенный гамбургер, порылся другой в пакете.
– Ой, Грей! Ночная рубашка! Настоящая человеческая ночная рубашка! – чуть не прослезилась Бриана. – Господи, ты даже не представляешь, как я тебе благодарна. Тут ведь такие кошмарные балахоны…
– После обеда я помогу тебе переодеться. Но это еще не все.
– Ой, шлепанцы! И расческа! Слава богу.
– Честно говоря, я не сам догадался их купить, меня Мегги надоумила.
– Умница! И ты тоже молодец.
– Она сказала, твоя блузка испорчена. Окровавлена, если выражаться точнее. При воспоминании об этом у Грея перехватило дыхание.
– Ладно, завтра мы тебе купим новую. Перед выпиской из больницы. Так… что тут у нас еще? Зубная щетка, флакончик крема – такого, каким ты всегда мажешься. Да, чуть не забыл про напитки! – Грей дал Бриане бумажный стаканчик, прикрытый сверху полиэтиленовой крышечкой, в которую вставлялась соломинка. – Мне сказали, это отличный виноградный сок.
– Ты все предусмотрел.
– Абсолютно. Даже развлечения.
– О, книга!
– Любовный роман. Я видел у тебя дома на полке несколько подобных книжек.
– Да, мне они нравятся. – Бриана не отважилась сказать Грею, что у нее болит голова и ей сейчас не до чтения. – Когда вернешься домой, пожалуйста, поблагодари миссис О'Малли и скажи ей, чтобы она не затевала стирку, с нее и так хватит хлопот.
– Я вернусь только с тобой. – Но ты же не можешь провести тут всю ночь!
– Почему не могу? Могу! – Грей доел гамбургер скомкал обертку и бросил ее в корзину для мусора. – У