понадобится кабинет.
Менял ли он простыни? Мак решил перестраховаться и стащил их с кровати.
Неплохо было бы иметь помещение для подъема штанги и физических упражнений. Конечно, Рипли захочет иметь свой уголок, подумал он, собирая носки, рубашки и нижнее белье. Она сможет убегать туда, когда он начнет сводить ее с ума.
Мать называла свои комнаты «аварийным люком», подумал он и вспомнил, что нужно позвонить домой.
Он понес белье в чулан рядом с кухней, едва не наступил опять на тот же винт и битком набил стиральную машину. Потом засыпал стиральный порошок, но решил, что нужно записать основные требования к дому, пошел искать блокнот и забыл включить машину.
Три спальни минимум, думал он. А лучше четыре.
Где-нибудь рядом с водой. До воды здесь всюду было рукой подать, но Рипли привыкла жить на самом берегу, так что…
«Бук, ты идиот! Этот дом стоит у тебя перед носом. Ты понял это сразу же, как только увидел его».
Мак метнулся к телефону и набрал номер междугородной справочной.
— Город Нью-Йорк, — сказал он оператору. — Как позвонить в компанию «Логан Энтерпрайсиз»?
Час спустя Мак мог себя поздравить: он сделал первый шаг к тому, чтобы стать домовладельцем. Таддеус Логан не пришел в восторг от предложения, но и не отмел его с порога.
Возможно, сыграло роль, что Логан знал отца Мака. Старые связи, подумал довольный Мак и решил пойти в кафе «Бук» пешком, а не ехать по обледеневшей дороге на «ровере».
Настроение у него было хорошее; Мак не сомневался, что Логан согласится. Он вспомнил, что следовало бы позвонить отцу и попросить у него совета. Если ты чего-то очень хочешь и это становится известно противной стороне — можешь быть уверен, что тебя обдерут как липку.
«Нужно выяснить цены на недвижимость в этом районе», — подумал он и начал рассеянно хлопать себя по карманам, надеясь найти клочок бумаги, чтобы записать ценную мысль.
Дело не в деньгах, а в принципе. Если он позволит обвести себя вокруг пальца, Рипли разозлится. Не стоит начинать семейную жизнь с ссоры.
«Завтра я съезжу и еще раз посмотрю на дом, которому предстоит стать нашим», — пообещал себе Мак.
Довольный этой мыслью, он шел вперед, наклонив голову. В ушах Мака свистел ветер, с неба сыпались не то снег, не то куски льда.
«Вы только посмотрите на него, — подумала Рипли. — Вылез из дома как раз тогда, когда этого делать не следовало. Не смотрит вперед и идет вприпрыжку, словно сейчас июль».
Этому человеку нужен сторож.
Что ж, пожалуй, она не прочь…
Рипли определила время, расстояние, напряглась и шагнула навстречу… Разумеется, Мак налетел на нее.
— Уй! — Поскольку Рипли была готова к столкновению, а он нет, Мак поскользнулся и инстинктивно ухватился за нее, в результате чего оба чуть не упали. — Извини.
Но Рипли рассмеялась и дружески толкнула его локтем в бок.
— Сколько стен в день ты прошибаешь лбом?
— Не считал. От этого портится настроение. Боже, какая ты хорошенькая! —Мак снова обхватил ее руками, на этот раз сознательно, поднял в воздух и крепко поцеловал в губы.
Рипли тут же растаяла.
— Я холодная и мокрая. Нос у меня красный, а ноги превратились в ледышки. Мы с Заком проторчали целый час на прибрежном шоссе. Там порвало провода, несколько машин слетело в кювет, а на крышу мастерской Эда Саттера упало дерево.
— Я вижу, безработица вам не грозит.
— Очень смешно. Но завтра будет еще хуже, — сказала она, обводя взглядом небо и море, как веками делали все островитяне. И то и другое было оло-вянно-серым. — Не один день придется все приводить в порядок. Какого черта ты вылез на улицу? Остался без электричества?
— Когда я уходил, оно было. Мне захотелось приличного кофе. — Он уже определил, в какую сторону направилась Рипли. — Решила проверить, все ли у меня в порядке?
— Это моя работа. Я обязана проверять, как дела у всех жителей нашего благословенного острова.
— Очень любезно с вашей стороны, помощник шерифа Тодд. Как насчет чашечки кофе?
— Не возражаю. С удовольствием посижу десять минут там, где тепло и сухо.
Мак взял Рипли за руку, и они пошли по продуваемой ветром Хай-стрит.
— Может, купить кварту супа навынос? Потом пообедаем у меня.
— Шансов на то, что к концу дня в коттедже будет электричество, почти нет. А в нашем доме имеется генератор. Может, возьмешь то, что тебе нужно, и переночуешь у нас?
— Обед будет готовить Нелл?
— Ты еще спрашиваешь!
— Я уже там. — Мак открыл ей дверь.
Из-за полки, как по мановению волшебной палочки, показалась голова Лулу.
— Я должна была предвидеть, что к нам забредет пара чокнутых. Все нормальные люди в такой день сидят дома и ругают погоду.
— Тогда почему ты здесь? — спросила Рипли.
— Потому что на этом острове хватает чокнутых, чтобы держать магазин открытым. Несколько таких уже сидит в кафе.
— И мы туда же. Нелл еще не ушла?
— Нет. Майя гнала ее, но она упирается. Говорит: зачем Пег выходить из дома, если я уже и так здесь? Мы все равно закроемся рано. Максимум через час.
— Приятно слышать.
Рипли сняла мокрую шапочку и пошла к лестнице.
— Окажешь мне услугу? — спросила она Мака.
— Конечно.
— Сможешь покрутиться здесь до закрытия и проводить Нелл до дома?
— С удовольствием.
— Спасибо. Ты снял камень с моей души. Я передам Заку, и он не будет беспокоиться.
— Я попрошу ее дойти до коттеджа и помочь мне перетащить вещи.
Рипли коротко хмыкнула.
— Очень умный, да?
— Многие это подтверждают. — Мак держал ее за руку, пока они не подошли к стойке.
— Зак только что звонил, — сказала им Нелл. — Чертовски трудный день, верно?
— Работа такая. Мне две большие чашки кофе с собой. Одну я отнесу ему. Этот малый тоже не утерпел, — сказала Рипли, ткнув большим пальцем в Мака.
— И мне большую. Но я выпью ее здесь. И… это яблочный пирог?
— Да. Еще теплый. Отрезать?
— О да!
Рипли облокотилась о стойку и лениво осмотрела кафе.
— Предупреждаю: я пригласила Мака пообедать и переночевать.
— У нас будет пирог с куриным мясом, — весело объявила Нелл.
Лицо Мака засияло:
— Настоящий домашний пирог?
Нелл засмеялась и накрыла две пластмассовые кружки крышками.
— Тебя легко порадовать. Рипли отодвинулась от стойки.
— Кто это сидит там один? — спросила она Нелл. — Серый свитер, городские ботинки.
— Не знаю. Он здесь впервые. У меня сложилось впечатление, что он живет в гостинице. Пришел с полчаса назад.