— Я разве не говорила тебе, что он — наш новый инструктор по теннису в городском клубе? Я познакомилась с ним, когда записывалась на занятия.
— Ты берешь уроки игры в теннис? — удивилась Хелен, широко открыв глаза. Этого она меньше всего ожидала от подруги. — С каких это пор ты интересуешься спортом?
— С тех пор, как сюда взяли нового инструктора, — весело сказала Шарлотта и, наклонившись ближе, прошептала: — Его зовут Роки. Представляешь? — она скорчила физиономию. — Он также помогает избавляться от лишнего веса, и… — как бы это получше сказать? Он — неотшлифованный алмаз. А какой остроумный! Я даже перестала обращать на свой вес внимание.
Но внезапно речь Шарлотты изменилась, став более серьезной.
— Хелен, он не такой, как все. Я никогда не встречала такого раньше. Мне хочется быть с ним рядом каждую минуту. Я снова ожила, — она засмеялась. — Он хочет заботиться обо мне. Как это приятно.
Шарлотта изо всех сил старалась говорить непринужденно, но ее голос дрожал, а взгляд был отсутствующим, когда она пробормотала:
— Я думаю… думаю, что это моя последняя надежда…
«О, Шарлотта, — думала Хелен. — Пожалуйста, не причиняй себе новую боль! Как может она продолжать все это? Неужели Шарлотта не видит, что опять ее ждет разочарование? Почему ее душевное равновесие всегда зависит от мужчины»?
Хелен еще долго думала о Шарлотте, после того, как покинула театр. Но постепенно мысли о Шарлотте, Алтее и мюзикле отошли в сторону, в ее голове осталось место только для Тома.
Она расслабилась, представив себе его лицо, почти всегда смеющееся. Было такое ощущение, как будто между ними исчезло то, что сдерживало их. Она испытывала душевное спокойствие и не сомневалась, что это из-за Тома, а вот почему, не могла понять.
Хелен улыбнулась. Том бы удивился, узнав, что его уроки не прошли даром. Но, естественно, она не скажет ему об этом. Он и так был слишком самоуверен, и Хелен не собиралась еще больше поощрять его самолюбие.
Остановившись на красный свет, Хелен думала о предстоящем вечере, барабаня пальцами по рулевому колесу. Он пригласил ее на ужин в свой Виннебаго. Еда обещала быть простой, а время не было точно назначено. Поразмыслив, она решила, что Том и сам был чужд условностям. Для нее он оставался загадкой. Том был остроумен и четко выражал свои мысли. И было что-то неестественное в том, что он оказался бродягой.
Она внезапно нахмурилась. А как бы она себя чувствовала с ним, если бы он был бизнесменом, как друзья ее покойного мужа? Была бы она больше рада ему, если бы они ужинали в ее доме или в городском ресторане? Хелен покачала головой. Нет, это было бы уже не то. Она бы не чувствовала себя такой свободной. Очень хорошо, что Том был именно таким, а не другим.
В семь тридцать вечера Арнольд подогнал для нее машину к парадному входу. Хелен с трудом удавалось сохранять серьезный вид, когда на прощанье помахала рукой Петти и Арнольду, а затем, просто обогнув дом, подъехала к заднему входу дома, спрятав машину недалеко от Виннебаго.
Тотчас же появился Том и открыл ей дверцу машины.
— Вы уверены, что за вами не следят? — возбужденно прошептал Том.
Хелен нервно обернулась через плечо. Она стала что-то говорить, но вдруг увидела его смеющиеся глаза.
— Вы смеетесь надо мной? — обвиняюще сказала она.
— Ну, конечно, смеюсь, — ответил он. — Не кажется ли вам смешным ехать на машине вокруг собственного дома?
Какое-то мгновение Хелен смотрела на него, а затем тоже рассмеялась.
— Да, догадываюсь, что это действительно весело. Я просто ничего другого не могла придумать, чтобы уйти из дома, не отвечая на множество вопросов. Если бы я просто сказала Петти, что сегодня не хочу ужинать, она бы вызвала мне доктора.
Том улыбнулся ей.
— Теперь это уже не имеет значения, так как вы здесь.
Он направился к автофургону.
— Не хотите ли пройти в мою скромную гостиную?
— Честно говоря, вы сегодня немного напоминаете паука, — сказала Хелен, взглянув на его черные слаксы и рубашку.
— Так лучше съесть вас, моя дорогая!
Она хихикнула, медленно осматривая его жилище. Здесь было не очень просторно, но удобно. Каждый дюйм использован по назначению. С одной стороны средней секции стояла кухонная стойка с раковиной, встроенная плита и холодильник. С другой стороны располагались две двери, которые, как ей показалось, вели в ванную и туалет. Впереди располагались места для водителя и пассажира, ниша для еды и кушетка. И несмотря на то, что она не собиралась так тщательно рассматривать его жилье, в конце фургона Хелен увидела откидную кровать.
И тут Хелен заметила, что Том следит за ней.
— Ну, что вы думаете о моем скромном жилище? — спросил он, внимательно изучая ее лицо.
— Это изумительно! — она развела руками. — На такой маленькой площади разместить столько вещей. Но при этом вы не страдаете клаустрофобией.
— Плод современного мастерства. Ни дюйма лишнего. Кушетка и стол, например, превращаются в дополнительные кровати. Очень удобно для импровизированных оргий, — произнес Том, наклоняясь к ней и злобно покручивая воображаемые усы. Затем кивнул в сторону кушетки. — Присаживайтесь, а я приготовлю напитки. Предполагаю, что вы предпочитаете белое вино? Если нет, то у меня еще есть пиво и виноградная «Кул-Эйд».
Хелен засмеялась.
— Как ни странно, я люблю белое вино. И, пожалуйста, никаких комментариев по поводу цвета.
Она вдохнула воздух.
— Как вкусно пахнет! А что у нас на ужин?
Том самодовольно ухмыльнулся.
— Представьте себе: цыплята по-киевски.
Хелен восхищенно присвистнула, отдавая ему должное, чего он, явно, ждал.
— Я потрясена! Это как раз одно из моих любимых блюд.
— Знаю, — сказал он, взглянув на нее как-то по-мальчишески озорно. — Я спросил у Петти.
Какое-то мгновение она молчала, а затем с подозрением спросила:
— Предполагаю, что она и рецепт вам дала?
— Ну… честно говоря, Петти сама это и приготовила.
Его огорчение по поводу того, что обнаружили его ложь, было, явно, фальшивым, и Хелен поспешила ему напомнить об этом.
— Вы ужасны! — произнесла она, покачивая головой.
Он поднял бокал, соглашаясь с ней.
— Я не ходил попрошайничать, — объяснил Том. — Во время обычного разговора я упомянул, что буду ужинать не один. При этом я сказал ей, что хочу приготовить что-нибудь особенное, и спросил, что предпочитаете вы. Я сказал Петти, что было бы очень вежливо воспользоваться вашим вкусом, как образцом элегантности.
— И вы, конечно, льстили ей пуще эльфа из графства Корн, — сказала Хелен. — Я предполагаю, что вы так печально смотрели ей в глаза, что она предложила приготовить вам ужин. — Она осуждающе посмотрела на него. — Я знаю Петти. Она слишком доверчива. Петти, наверное, считает, что ей повезло, так как на этот раз вы у нее не попросили денег. Она дала бы их вам из своей заначки, не моргнув глазом. Да, вы действительно кое-что!
— Что я могу поделать, если родился с гораздо большим очарованием, чем у обыкновенных людей? — простодушно молвил он. — Петти сказала, что я напоминаю ей первого мужа.
Какое-то мгновение Хелен смотрела на него, затем искренне рассмеялась.
— А что в этом смешного?