286
«Magdalena quae licet haberet otium sacre contemplationis tamen exercebat negotium pium. Et vos igitur Christiane mulieres exemplo Magdalene non sitis otiose!» MS BAV Arch. Cap. S. Petri D. 213, cols. 363—64; в
287
La vita attiva, 16. Следует заметить, что такие же мысли встречаются и в послании Иеронима к Евстахию (Пос.22). Надо сказать, что современник Джордано и его коллега по цеху, Доменико Кавалка, переводил это послание, желая ознакомить с ним мирян, на итальянский язык. Его перевод был издан вместе с переводом Диалогов
288
Там же, с. 16.
289
«Facile evadit laqueos in terris qui mentem habet in celis». MS BAV Borgh. 175, f. 29v;
290
Жизнь, с. 95.
291
I frutti della lingua, под ред.
292
Средневековые проповедники под давлением авторитета Григория Великого считали, что Мария Магдалина и Мария из Вифании — это одно и то же лицо. См. гл. 1, где я рассматриваю образ святой в представлении Григория Великого.
293
La vita attiva, 17.
294
В пятнадцатом столетии Денис Картезианец первым провел разграничение между внушенным, или необыкновенным, созерцанием и приобретенным, или обыкновенным созерцанием. См.
295
«Beata Maria Magdalena fuit tracta divinorum verborum contemplatione et hoc in domo Marthe sororis eius in qua domo Maria Magdalena sedens secus pedes domini audiebat verbum eius». MS Angelica 158, f. 122v;
296
«Quia activa in labore corporis et contemplativa in occio mentis est. John XI. Maria domi sedebat. Gloriosa Maria sedet quia in Christo mentis requies fruitur». MS BAV Borgh. 175, f. 29v;
297
«Quia eloquentia divina est refectio et repletio mentis de hoc effectu repletionis dixit Augustinus in Omelia evangeliorum de Martha & Maria… Laborabat ilia vacabat ista. Ilia egorabat haec implebatur et post intenta erat Martha quando pascetur dominum; intenta erat Martha quando pascetur a domino». MS BAV Arch. Cap. S. Petri D. 213, col. 363; в