выступлении, через два дня, опровергать себя: «Первым человеком, к кому явился воскресший Иисус, была Мария Магдалина», La Republica, 7 апреля 1994 г., 22. Возможно, так оно и есть, но через три года он вновь делает заявление. 21 мая 1997 года он сказал собравшимся паломникам, что Богоматерь, по-видимому, первой увидела воскресшего Христа. Marco Politi «Giovanni Paolo II corregge i Vangeli. Fu Maria la prima a vedere Christo risotto, La Republica, 22 мая 1997 года, 1, 25.

172

Non se manifestaverat dominus adhuc discipulis nec ipsi genitrici. Ambrosius tamen quarto de virginibus dicit eum primo matri apparuisse per hec verba: Vidit Maria resurrectionem domini et prima vidit. MS BAV Borgh. 24, f.63r; RLS 3: 91. Об Иоанне см. Scriptores, vol. 2 (1975), 385–386.

173

«Item tempore resurrectionis, primo apparuit mulieri, scilicet, Magdalenae». De modo prompte cudendi sermones в De eruditione praedicatorum, Lib. II, под ред. Маргерин де ла Бинь в Maxima bibliotheca veterum patrum (Lyons: Anissonius, 1677), vol. 25, 503.

174

In hoc earn privilegiavit dominus pre ceteris apostolis et etiam beata virgine quod primo ei apparuit et quod ram cito. Secundum privilegium eius est quod de officio alicuius mulieris vel etiam alicuius alterius personae non legimus dominum tzntum se commendasse. MS AGOP XIV.35, f.l81r; RLS 4: 947. Иоанн Баптиста Питра издал отрывки из этой проповеди в Analecta novissima. Spicilegii solesmensis altera continuatio, 2 т. (Фраскати: издательство «Typus Tusculans», 1883 г.), т. 2, с. 341–342. О наименовании «predicatrix veritatis» см. его проповедь в работе Бериу Магдалина, с. 336. О Эвдее см. Marie-Madeleine Lebreton Eudes de Cheteauroux, DS 4 (1960), 1675–1678.

175

Я исключила из обсуждения текст, приписываемый Ипполиту Римскому и рассмотренный мною в 1-й главе, поскольку его латинский перевод с грузинского появился недавно.

176

Commonitorium ad successores suos pro sanctimonialibus Marciniacensibus, PL 159, 952. Первое упоминание о празднике Марии Магдалине в Клюни встречается в Сборнике Бернара, написанном около 1063 года. Он состоял из трех чтений отрывков 33-й проповеди Григория Великого. В первом известном мартирологе из Клюни, написанном для монахинь Марсиньи-на-Луаре между 1087/1089 и 1095 г., также упоминается этот праздник. Наконец, второй клюнийский апостол, датируемый приблизительно 1100 г., подтверждает то, что значение этого праздника возросло: речь уже идет о двенадцати чтениях 33-й проповеди Григория Великого. Dominique logna-Prat La Madeleine du Sermo in veneratione Sanctae Mariae Magdalenae, attribue a Odon de Cluny», MEFRM 104/1 (1992): 37–67, 40.

177

Абеляр употребил это название в проповеди, в которой проводил сравнение между почетом, оказываемом женщинам во время еврейской пасхи в Ветхом Завете (Мариам) и христианской в Новом Завете (Мария Магдалина). Sermo 13, PL 178, 485. Сопоставление имен Мариам и Марии Магдалины было явлением вполне обычным. Изображение Мариам, с тамбурином в руке, встречается в часовне Святой Магдалины в нижней церкви Ассизи. Абеляр, кроме того, употребляет это название во множественном числе, обозначая им трех Марий. См. письмо 6, О происхождении монахинь, перевод на английский язык соответствующего отрывка есть в сборнике «Женщины оклеветанные и прославленные» под ред. Блэмирса и др., с. 234. Бернар Клервоский также употребляет этот титул во множественном числе — apostolae apostolorum, — говоря о трех Мариях. Sermo 75, PL 183, 1148.

178

Более полно я разбираю этот, образный мотив в девятой главе. О псалтири см. Otto Pdcht, C.R. Dodwell и Francis Wormald The st. Albans Psalter (Albani Psalter) (The Warburg Institute, 1960), 5. О датировке данного манускрипта см. работу P.M. Томсона в сборнике The Life of Christiana of Markyate, под ред. K.X. Тэлбот (Oxford: Clarendon Press, 1959; переиздан в 1987 г.). Перечень иконографии Марии Магдалины см. Marga Anstett- Janssen Maria Magdalena в Lexicon der christlichen Ikonographie, 8 т. (Rome: Herder, 1968-76), vol.7 (1974): 516-41.

179

Joseph Szoverffy Peccatrix quondam femina: A Survey of the Mary Magdalen Hymns», Traditio 19 (1963): 79—146.

180

«Et facta est apostolorum apostola per quam dominus resurrectionis sue gaudium nunciavit». MS BAV Arch. Cap. S. Petri D. 211, f. 78r. Эта проповедь, incipit которой такова: Rogabat Jesum

Вы читаете Мария Магдалина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату