Глава пятая
Три месяца парусный корабль-тюрьма плыл, с пленниками-рабами, на остров Кенгуру. Наконец, корабль зашёл в какую-то гавань, приплыв к пункту назначения, пришвартовался к пристани, и бросил якорь. В гавани стояло ещё несколько кораблей, и кипели разгрузочно-погрузочные работы, которые выполняли другие рабы, под руководством надсмотрщиков и начальников. Всех невольников вывели на берег, а потом повели к Дракону, на дворцовую территорию.
Рабы шли, под надзором надзирателей, волоча, за собой, кандалы. Через полчаса, процессия пришла к крыльцу огромного дворца, в котором жил Дракон мужского пола. Все остановились и стали ждать.
Дворец представлял, из себя, огромное двухэтажное здание, в стиле барокко, высотой, во много раз выше, чем было принято в Европе, под огромные размеры Дракона. Внутри, дворец был оборудован огромным лифтом для Дракона, и обычным лифтом для его служителей. Лифты, когда-то, были сконструированы приглашёнными английскими инженерами, изготовлены в Голландии, доставлены Дракону на кораблях, и установлены во дворце этими английскими инженерами, и рабами Дракона. Перед дворцом рос сад и располагался большой фонтан. Парадный вход, во дворец, был сделан из мрамора, а парадное крыльцо — из дорогого гранита. В длину, дворец был в четверть мили, и охранялся отрядом стражников. Дракону, и его окружению, дворец очень нравился.
Невольники стояли целый час. Наконец, из дворца, на задних лапах, и наклонясь вперёд, с огромным грохотом и шумом, тяжело ступая, вышел Дракон. Дракон был трёхглавый, огнедышащий, страшный, грозный и огромный, величиной со средний холм. Из пастей всех его голов, и из всех ноздрей, изрыгались языки пламени. Его острые, большие белые зубы, во всех трёх пастях, были огромными и ужасными, и могли раскусывать, на мелкие куски, даже чугунные пушечные ядра, словно орехи.
Возле Дракона крутились его служители — люди в чёрных одеждах, и люди в разноцветных одеждах, одетые по разному. Две его задние лапы напоминали лапы ящерицы, но были с когтями, и очень огромными в размерах. Два огромных крыла — левое и правое, всегда, готовы были, поднять Дракона в небо. На его туловище, на уровне груди, находились передние, точнее, верхние лапы с когтями, очень огромные, и которыми Дракон работал, как руками, когда ему это было необходимо. Его крылья были сложены на спине и боках. Весь, зелёного цвета, и, покрытый костным панцирем, Дракон никогда никого не боялся. Длинный хвост, три длинные шеи, с головами, три медальона, на каждой шее, висящие на золотых цепях, с изображением львов, усиливали его ужасный облик. На трёх его головах были надеты золотые короны, украшенные изумрудами. Из всех его пастей свисали длинные страшные языки, раздвоенные, как у змей. Его го?ловы напоминали, отдалённо, го?ловы крокодила, но были огромными, и держались на длинных шеях. На каждой голове торчали несколько страшных рогов, в том числе, рог между ноздрей. Имя Дракона, так и было — Дракон. Каждая голова, также, имела своё имя. Центральную голову звали Завр. Имя левой — Кавр, имя его правой головы — Тавр. Иногда, Завр, Кавр, и Тавр ссорились между собой, но дальше словесной ссоры дело доходило редко. Можно было сказать, что Завр, Кавр, и Тавр жили, между собой, очень дружно, а дрались, меж собой, редко. Все шесть его огромных, лилового цвета глаз, по два на каждой голове, бдительно осматривали всё вокруг, и хорошо видели, даже в полной темноте. Дракон остановился, затем сошёл с крыльца, и уставился на всех присутствующих, всеми глазами.
К Дракону, торжественно, подошёл Хилл, и отрапортовал, наклонив вперёд голову, и, желая, изо всех сил, понравиться властителю:
— Ваше Трёхглавие! Я привёз, тебе, шестьдесят рабов, как ты и повелел, о, мой повелитель.
Все три головы стали осматривать невольников. Дракон, внимательно, пронизывал их каждым страшным глазом так, что Клякса задрожал от страха, а Фикса, даже, закрыл глаза, чтобы не видеть то ужасное чудовище, рабами которого они стали.
Левая голова поглядела на центральную и спросила её, тряся языком:
— Что скажешь, Завр?
Голова Завр повернулась к голове Тавр, и переспросила:
— Как тебе, Тавр, новые работники?
— Худых много, — ответила голова Тавр.
Голова Завр повернулась к голове Кавр, и сказала:
— Послушай, Кавр, худых много.
— Вижу, — ответила голова Кавр. — Но, наши служители сумеют сделать, из них, хороших работников.
Все три головы Дракона, вновь, уставились на приобретённых невольников, и голова Завр, изрыгнув язык пламени, торжественно сказала рабам:
— Быть в рабстве, у меня — великая честь. Пусть, ваши, сердца наполняются гордостью, за то, что вы являетесь, отныне, рабами великого Дракона, и работаете в моих каменоломнях, на моих рудниках и плантациях!
Невольники переглянулись. Клякса одёрнул Фиксу, за рукав, и, шёпотом, прокомментировал речь Дракона:
— Говорит, что быть рабом, в его рудниках — это, большой почёт.
— Удрать бы, от такого почёта, — ответил Фикса.
Тут, все головы Дракона повернулись в сторону Хилла, и голова Кавр, изрыгнув, изо рта, порцию огня, громовым голосом проревела:
— Благодарю тебя, Хилл, за верную службу.
Вторая голова, изрыгнув язык пламени, объявила решение:
— Все будут работать на моём серебряном руднике. Там, не хватает рабов.
Третья голова, также, оглядев невольников, громовым голосом, сказала:
— Хилл, уведи, их, к начальнику серебряного рудника. Он знает, что мне нужно много серебра. Уж, он, то, сумеет сделать, из них, хороших работников.
Тут, Дракон обратился к другому своему служителю, головой Завр, который вернулся из других стран:
— А ты, Саид, что мне привёз?
Саид вышел к центру, встал перед Драконом, наклонил голову, и отчитался:
— Ваше Трёхглавие! Я, о Великий Дракон, привёз тебе сундук бриллиантов, из сокровищницы персидского шаха Хосейна.
Саид дал знак рукой, и слуги вынесли сундук с бриллиантами, и поставили его возле Саида, перед Драконом. Саид наклонился, и открыл сундук, откинув крышку. Содержимое сундука засверкало и заблестело разными цветами, отражая лучи солнца. Все ахнули от красоты бриллиантов. Одновременно, ахнули все три головы Дракона.
— Вот, это да! Какая красота! — хором, обрадовавшись, воскликнули все три головы Дракона.
— Буль-бим-бо! — закивала собой, и воскликнула голова Тавр, что на сленге Дракона означало 'превосходно, 'отлично', 'прекрасно', 'красиво' или 'предельно хорошо', а также, самую высшую степень его личного хорошего настроения.
— Буль-бим-бо! — также, закивала собой, и воскликнула голова Кавр.
— Буль-бим-бо! — радостно взвизгнула голова Завр.
Саид заулыбался, сделал довольный вид и начал рассказывать:
— Ваше Трёхглавие! Я очень долго уговаривал персидского шаха продать, нам, этот сундук с бриллиантами. Все бриллианты огранены лучшими ювелирами мира. Шах Хосейн шлёт тебе привет, мой повелитель.
— Шлёт привет! — хором, и очень довольным тоном, промычали все три головы Дракона, переглянувшись между собой. Затем, очень довольный Дракон решил поблагодарить Саида:
— Благодарю тебя, Саид, — рявкнула голова Завр.
Саид продолжил:
— Среди всех этих драгоценностей, мой Дракон, есть самый ценный — бриллиант 'Могучий Хан'.
Саид подошёл к сундуку, и вытащил, из него, большой бриллиант, который, в руках Саида, переливаясь в солнечных лучах, сверкал разноцветными красками.