Капитан ответил:
— Дракон, не всемогущий. И, он не влезет в эту пещеру — там, вход очень узкий. Его огонь, если он попробует продуть пещеру своим огнём, там, нас, тоже, не достанет. Так как, там есть, где от огня, можно будет спрятаться. А с охраной, мы попробуем расправиться.
— А потом? — допытывался Клякса.
— Нужно, что-то придумать, — ответил капитан, и развёл руками.
— Надо будет угнать один корабль, — предложил Фикса.
— Надо. Но, это сделать, будет, очень трудно, — сказал капитан.
Клякса, подумав, засомневался:
— Уйти, на корабле, далеко, не сумеем. Дракон, нас, быстро настигнет и потопит. Выход, только, один — Дракона, надо, как-то, убить. Иначе, мы вечно будем его рабами.
— Ой-ёй-ёй, — среагировал капитан. — Как же, ты, его убьёшь?
Клякса пожал плечами, а Фикса хмыкнул, себе, что-то под нос, и задумался.
Затем, Фикса встал с нар, подошёл к стене, волоча за собой кандалу, и, гремя цепями, еле-еле взобрался к зарешёченному окошку, посмотрел в него, послушал доносящиеся до окошка голоса, и тихо-тихо сказал:
— Надзиратели пьянствуют. Слышно, как они веселятся.
— Они, почти всегда пьянствуют, — сказал капитан.
Фикса слез со стены, таща за собой кандалу, подошёл к капитану, и спросил, очень тихо, чтоб никто не слышал:
— А когда? Когда, можно будет восстать?
— Не сейчас. Надо ждать удобного случая. Я его, давно, жду.
Клякса, вдруг, вспомнил о принцессе:
— Ещё, надо, из неволи, китайскую принцессу вытащить.
— Если удача нам улыбнётся, то вытащим, — тихо сказал Фикса, подошёл к своим нарам, и, вновь, упал на них.
Тут, дверь отварилась, и в барак вбежали несколько пьяных охранников и надзирателей.
— Что за шум? — закричал старший из них.
На рабов, тут же, обрушился град ударов, плетьми. Охранники ругались нецензурной бранью, и стегали всех подряд. Кляксе достались, по животу, два сильных удара. Остальным рабам, не меньше. После произведённой экзекуции, охранники и надзиратели, продолжая ругаться нецензурной бранью, удалились, и захлопнули железную дверь. Дверь звякнула железом, и в бараке установилась мёртвая тишина.
__
Император Канси очень надеялся на военную флотилию. Жизнь во дворце протекала траурно с того самого дня, когда служители Дракона похитили его самую любимую дочь.
Лишь, молодая, его новая жена, которых у богдыхана было три, не скрывала радости от того факта, что любимая дочь императора, наконец-то, исчезла из дворца.
— Послушай, дорогой, — нашёптывала она своему мужу, — Чжан, не единственная твоя дочь. Перестань печалиться, дорогой.
Император, слегка отталкивая свою жену, отвечал:
— Нет, дорогая, — Чжан — самое ценное, что у меня есть. Она необыкновенно добра, и очень красива. Она, моя дочь.
— Значит, я тебе менее дорога? чем твоя незаконнорожденная дочь? — язвительно спросила жена императора.
Император ответил:
— Но, почему не дорога? Дорога. Иначе, я бы, на тебе, не женился, и ты бы не была, сейчас, императрицей. Мне хватило бы, моих наложниц, и двух жён.
— Мы — маньчжуры! И, для нас, запрещены, нами же, межнациональные браки, и любовные романы, — стала ворчать жена императора. — А у принцессы Чжан, покойная мать была китаянкой. Твой роман, с её матерью, в своё время, был нарушением всех законов и традиций.
— Перестань тарахтеть, дорогая, — разозлился император. — Нет правил без исключений. В конце- концов, я китайский император Канси, и с кем мне заводить романы — моё личное дело.
В это время, к императору вбежал его взволнованный премьер-министр, пал на колени, и, приподняв голову, дрожащим голосом доложил:
— Ваше Величество! О, мой повелитель!
— Что случилось?
Премьер-министр продолжил, еле-еле выдавливая из себя слова:
— Дракон уничтожил всю нашу флотилию, посланную на остров Кенгуру для освобождения принцессы, о, мой повелитель.
Император побледнел.
— Где мой адмирал? — спросил он.
Премьер-министр посмотрел на жену императора, которая не скрывала радости, потом на расстроенного императора, и ответил:
— Адмирал погиб в огне. Дракон уничтожил все корабли. Лишь, несколько матросов сумели спастись, в шлюпках.
Император начал ходить из стороны в сторону. Было видно, что он сильно нервничает. Премьер- министр продолжил:
— Уцелевших матросов, несколько человек, подобрал шедший, мимо, торговый корабль.
— Несколько человек, это сколько?
— Восемь, Ваше Императорское Величество.
— Пятнадцать тысяч моих храбрецов!!! — выкрикнул, от горя, император, и схватился за голову обеими руками.
Через несколько минут, он пришёл в себя, и распорядился:
— Немедленно, созвать правительственный совет.
Премьер-министр быстро удалился исполнять распоряжение, а император подошёл к жене, и сказал:
— Дорогая! Я хочу, немного, побыть один.
Жена удалилась, и император остался один. Он думал о своей любимой дочери, и ему ничего не приходило в голову. Через час, пришёл придворный и доложил, что все министры собрались на совещание, и ждут императора.
Правительственный совет затянулся почти до утра. Решался единственный вопрос: как вызволить принцессу из лап Дракона.
— Давайте, предложим, Дракону, выкуп, — сказал премьер-министр.
Ему возразил министр морских дел:
— Дракон выкуп не возьмёт. У Дракона много денег, золота, бриллиантов.
— Выход — один, — предложил военный министр, — Дракона надо убить.
— А может, принцессу попробуем похитить, — предложил начальник полиции империи.
Начальник полиции империи оглядел всех, и моментально поправился:
— Освободить, освободить. С помощью опытных лазутчиков, можно попытаться освободить принцессу. У нас, среди сидящих в тюрьмах Поднебесной, есть такие жулики и воры, что, возможно, кто-то из них и сумеет вызволить принцессу из лап Дракона.
Предложений было очень много, но среди них не было ни одного, сколько-нибудь верного и надёжного. Почти все они были отвергнуты, как нереальные и неэффективные. Единственное решение, которое было одобрено императором на совете — это решение об удвоении денежной награды тому, или тем храбрецам, которые сумеют освободить принцессу.
__
Дракон созвал свой правительственный совет. Разодетые министры, как обычно, уселись на свои