— Где твой номерок?
Мужское самолюбие, подумала она, досадливо вздыхая и доставая номерок. Андре и Робер вышли проводить их; Натали тепло попрощалась с ними.
— Тебя подвезти? — спросил Рай.
— Нет. У меня есть машина.
— Вот и хорошо, потому что у меня нет. Можешь подбросить меня домой.
Они вышли на крыльцо, Натали подозрительно огляделась по сторонам.
— Если ты опять что-то задумал, учти: я на твои уловки не клюну!
— Отлично, могу поймать такси. — Рай посмотрел налево, направо. — Если найду, конечно. Ночь сегодня холодная, — добавил он. — Похоже, выпадет снег.
Натали досадливо вздохнула:
— Моя машина на стоянке за углом. Где тебя высадить?
— На Двадцать второй, между Седьмой и Восьмой.
— Отлично!
Он жил совсем не по пути.
— Но сначала мне нужно заехать в магазин.
— Какой магазин? — Он обвил рукой ее талию — не столько удовольствия ради, сколько для того, чтобы защитить ее от холода.
— В мой головной магазин. Сегодня там постелили ковровое покрытие, а я не успела его осмотреть и проверить, все ли в порядке. Магазин на полпути между твоим и моим домом; так что поедем сначала туда.
— Вот не знал, что важные шишки лично проверяют ковровое покрытие в магазине, да еще в полночь!
— Я проверяю. — Натали широко улыбнулась. — Но, если тебе это неудобно, я с радостью высажу тебя на автобусной остановке.
— Спасибо. — Он подождал, пока она откроет машину. — И товары уже завезли?
— Процентов двадцать от того, что нужно к торжественному открытию. Если хочешь, можешь посмотреть.
Садясь в машину, Рай буркнул:
— Очень надеялся, что ты мне это предложишь.
Водила она хорошо, чему он не удивился. По наблюдениям Рая, Натали Флетчер все делала исключительно хорошо. Вместе с тем она способна и волноваться, и возмущаться. Иногда неосторожно брошенное слово или смелый взгляд заставляет ее краснеть. Она не робот, а человек. Причем исключительно привлекательный человек!
— Ты всю жизнь живешь в Урбане? — спросила Натали, механически включая радио.
— Да. Мне здесь нравится.
— И мне тоже. — Натали восхищалась ритмами большого города, шумом, толпами людей на улицах. — Так исторически сложилось, что здесь у нас много недвижимости, но переехала я сюда сравнительно недавно.
— Где ты жила раньше?
— Главным образом в Колорадо-Спрингз. Там у нас, можно сказать, база — и дом, и головная компания. Но Восток мне нравится больше.
Они ехали по темным, узким, как каньоны, улицам, застроенным высотными зданиями. Между ними завывал ветер.
— Мне нравятся большие города, где все живут друг у друга на головах и постоянно куда-то бегут.
— Значит, ты не похожа на других уроженцев Запада. Они постоянно ворчат, что на Востоке выше преступность, а улицы переполнены…
— Не забывай, «Флетчер индастриз» начинались с торговли недвижимостью. Чем больше народу, тем больше строится жилья. Ну а преступность… — Она пожала плечами. — У нас надежная полиция. И еще Немезид.
— Похоже, он тебя здорово интересует!
— Кого он не интересует? Разумеется, как сестра полицейского, я не одобряю самосуда. Обычным гражданам не стоит подменять собой полицию.
— Почему? Похоже, Немезиду все удается. Такого союзника неплохо иметь на своей стороне.
Натали остановилась на перекрестке. Рай огляделся по сторонам и нахмурился. Улицы почти пустынны, кругом темные переулки и узкие тупики.
— И часто ты вот так ездишь одна?
— Когда нужно.
— Почему не наймешь водителя?
— Потому что водить я люблю сама. — Натали собралась сказать что-то еще, но тут свет переключился на зеленый. — Только не будь банальным и не читай мне лекций о том, как опасно женщине одной в большом городе…
— Здесь не только музеи и рестораны французской кухни.
— Рай, я уже не маленькая и, между прочим, какое-то время жила одна в Париже, Бангкоке, Лондоне и Бонне! Думаю, что с Урбаной я как-нибудь справлюсь.
— И копы, и твой дружок Немезид не могут быть везде одновременно, — заметил Рай.
— Любая женщина, у которой есть старший брат, умеет врезать мужику между ног, — усмехнувшись, ответила Натали. — Кроме того, я ходила на курсы самообороны.
— Все насильники и убийцы просто трепещут от страха!
Не обращая внимания на его колкость, она подъехала к обочине и выключила мотор.
— Приехали!
Натали вылезла из машины и бросила быстрый взгляд на свой магазин. Ее охватила законная гордость. Ее детище!
— Ну, что скажешь?
Здание было стройным и женственным, как и его владелица. Всюду мрамор и стекло, на огромной витрине золотыми буквами написано: «Дамское счастье». Над стеклянной косоугольной дверью разноцветные розетки; на них падает свет уличных фонарей. Рай подумал: красиво. Мило. Непрактично. И дорого.
— Симпатично выглядит.
— Поскольку здесь наш головной магазин, мне хотелось, чтобы он был внушительным, классическим и… — Натали провела пальцем по золоченой завитушке, — чуточку эротичным.
Она начала отпирать замки. Рай с одобрением заметил, что замки прочные и надежные. Отперев наружную дверь, Натали подошла к компьютеризированному кодовому замку, ввела код. Включила свет, снова заперла за ними входную дверь.
— Отлично! — Она окинула одобрительным взглядом розовато-лиловое напольное покрытие.
Свежевыкрашенные стены оказались зеленовато-голубыми. В углу стоял пухлый двухместный диванчик и лакированный чайный столик; здесь так и хотелось расслабиться, полюбоваться товарами и решить, что купить.
Натали посмотрела на утопленные в нишах вешалки и представила, как совсем скоро их заполнят шелка и кружева — пастельные, яркие и кипенно-белые.
— Здесь пока почти пусто. Заведующая магазином обещала развесить все на неделе. И разумеется, осталось оформить витрину. Мы поместим туда сногсшибательный пеньюар. Перед таким никто не устоит!
Рай осмотрел безликий манекен, рассеянно ощупал кружевную нефритовую ночную сорочку — такого же цвета, как глаза Натали.
— Сколько стоит такая штучка?
— Сейчас… — Она задумчиво осмотрела сорочку. Натуральный шелк, на груди — вышивка жемчугом. — Где-то полторы…