— Где твой номерок?

Мужское самолюбие, подумала она, досадливо вздыхая и доставая номерок. Андре и Робер вышли проводить их; Натали тепло попрощалась с ними.

— Тебя подвезти? — спросил Рай.

— Нет. У меня есть машина.

— Вот и хорошо, потому что у меня нет. Можешь подбросить меня домой.

Они вышли на крыльцо, Натали подозрительно огляделась по сторонам.

— Если ты опять что-то задумал, учти: я на твои уловки не клюну!

— Отлично, могу поймать такси. — Рай посмотрел налево, направо. — Если найду, конечно. Ночь сегодня холодная, — добавил он. — Похоже, выпадет снег.

Натали досадливо вздохнула:

— Моя машина на стоянке за углом. Где тебя высадить?

— На Двадцать второй, между Седьмой и Восьмой.

— Отлично!

Он жил совсем не по пути.

— Но сначала мне нужно заехать в магазин.

— Какой магазин? — Он обвил рукой ее талию — не столько удовольствия ради, сколько для того, чтобы защитить ее от холода.

— В мой головной магазин. Сегодня там постелили ковровое покрытие, а я не успела его осмотреть и проверить, все ли в порядке. Магазин на полпути между твоим и моим домом; так что поедем сначала туда.

— Вот не знал, что важные шишки лично проверяют ковровое покрытие в магазине, да еще в полночь!

— Я проверяю. — Натали широко улыбнулась. — Но, если тебе это неудобно, я с радостью высажу тебя на автобусной остановке.

— Спасибо. — Он подождал, пока она откроет машину. — И товары уже завезли?

— Процентов двадцать от того, что нужно к торжественному открытию. Если хочешь, можешь посмотреть.

Садясь в машину, Рай буркнул:

— Очень надеялся, что ты мне это предложишь.

Водила она хорошо, чему он не удивился. По наблюдениям Рая, Натали Флетчер все делала исключительно хорошо. Вместе с тем она способна и волноваться, и возмущаться. Иногда неосторожно брошенное слово или смелый взгляд заставляет ее краснеть. Она не робот, а человек. Причем исключительно привлекательный человек!

— Ты всю жизнь живешь в Урбане? — спросила Натали, механически включая радио.

— Да. Мне здесь нравится.

— И мне тоже. — Натали восхищалась ритмами большого города, шумом, толпами людей на улицах. — Так исторически сложилось, что здесь у нас много недвижимости, но переехала я сюда сравнительно недавно.

— Где ты жила раньше?

— Главным образом в Колорадо-Спрингз. Там у нас, можно сказать, база — и дом, и головная компания. Но Восток мне нравится больше.

Они ехали по темным, узким, как каньоны, улицам, застроенным высотными зданиями. Между ними завывал ветер.

— Мне нравятся большие города, где все живут друг у друга на головах и постоянно куда-то бегут.

— Значит, ты не похожа на других уроженцев Запада. Они постоянно ворчат, что на Востоке выше преступность, а улицы переполнены…

— Не забывай, «Флетчер индастриз» начинались с торговли недвижимостью. Чем больше народу, тем больше строится жилья. Ну а преступность… — Она пожала плечами. — У нас надежная полиция. И еще Немезид.

— Похоже, он тебя здорово интересует!

— Кого он не интересует? Разумеется, как сестра полицейского, я не одобряю самосуда. Обычным гражданам не стоит подменять собой полицию.

— Почему? Похоже, Немезиду все удается. Такого союзника неплохо иметь на своей стороне.

Натали остановилась на перекрестке. Рай огляделся по сторонам и нахмурился. Улицы почти пустынны, кругом темные переулки и узкие тупики.

— И часто ты вот так ездишь одна?

— Когда нужно.

— Почему не наймешь водителя?

— Потому что водить я люблю сама. — Натали собралась сказать что-то еще, но тут свет переключился на зеленый. — Только не будь банальным и не читай мне лекций о том, как опасно женщине одной в большом городе…

— Здесь не только музеи и рестораны французской кухни.

— Рай, я уже не маленькая и, между прочим, какое-то время жила одна в Париже, Бангкоке, Лондоне и Бонне! Думаю, что с Урбаной я как-нибудь справлюсь.

— И копы, и твой дружок Немезид не могут быть везде одновременно, — заметил Рай.

— Любая женщина, у которой есть старший брат, умеет врезать мужику между ног, — усмехнувшись, ответила Натали. — Кроме того, я ходила на курсы самообороны.

— Все насильники и убийцы просто трепещут от страха!

Не обращая внимания на его колкость, она подъехала к обочине и выключила мотор.

— Приехали!

Натали вылезла из машины и бросила быстрый взгляд на свой магазин. Ее охватила законная гордость. Ее детище!

— Ну, что скажешь?

Здание было стройным и женственным, как и его владелица. Всюду мрамор и стекло, на огромной витрине золотыми буквами написано: «Дамское счастье». Над стеклянной косоугольной дверью разноцветные розетки; на них падает свет уличных фонарей. Рай подумал: красиво. Мило. Непрактично. И дорого.

— Симпатично выглядит.

— Поскольку здесь наш головной магазин, мне хотелось, чтобы он был внушительным, классическим и… — Натали провела пальцем по золоченой завитушке, — чуточку эротичным.

Она начала отпирать замки. Рай с одобрением заметил, что замки прочные и надежные. Отперев наружную дверь, Натали подошла к компьютеризированному кодовому замку, ввела код. Включила свет, снова заперла за ними входную дверь.

— Отлично! — Она окинула одобрительным взглядом розовато-лиловое напольное покрытие.

Свежевыкрашенные стены оказались зеленовато-голубыми. В углу стоял пухлый двухместный диванчик и лакированный чайный столик; здесь так и хотелось расслабиться, полюбоваться товарами и решить, что купить.

Натали посмотрела на утопленные в нишах вешалки и представила, как совсем скоро их заполнят шелка и кружева — пастельные, яркие и кипенно-белые.

— Здесь пока почти пусто. Заведующая магазином обещала развесить все на неделе. И разумеется, осталось оформить витрину. Мы поместим туда сногсшибательный пеньюар. Перед таким никто не устоит!

Рай осмотрел безликий манекен, рассеянно ощупал кружевную нефритовую ночную сорочку — такого же цвета, как глаза Натали.

— Сколько стоит такая штучка?

— Сейчас… — Она задумчиво осмотрела сорочку. Натуральный шелк, на груди — вышивка жемчугом. — Где-то полторы…

Вы читаете Ночной дым
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату