Пери
И он, и он — во тьме безмерной… Нет, встань, ты должен, я хочу… Астролог
Я от наследника, наверно, Подарок новый получу. (Уносит труп).
Пери
Я в этот мир сошла для плена Сладчайшего любви земной, А смерть, как злобная гиена, Повсюду крадется за мной. Надежда, мысль о наслажденьи, Все обмануло, все ушло… О, только б заслужить прощенье Мне за содеянное зло, Чтоб, возвратясь в сады Аллаха, Не говорить, краснея, ложь… Дервиш (входя)
Вставай, иди за мной без страна, Ты все поймешь и все найдешь. Улица Багдада. На заднем плане терраса дворца.
Входят Пери и дервиш.
Пери
Устала я. Вожатый строгий, не это ли конец пути? Мои израненные ноги Не в силах далее идти. Дервиш
Ты пожелала искупления, Перед грехом своим дрожа, И каждое твое веление Твой раб исполнит, госпожа. О бедная, тебя я выдам Твоим безжалостным врагам, Их оскорбленьям, их обидам, На муку горькую и срам. (Проходят старуха и кади).
Старуха
Привет тебе, мой добрый кади. Кади
Привет ответный. Старуха
Говорят, Что скоро будет здесь, в Багдаде, Великолепнейший Синдбад; С ним двести золоченых барок, Каких еще не видел мир. Кади
Он, верно, кади даст подарок! Старуха