Тимоти не верил своим ушам. Ведь из-за ухудшающихся погодных условий следующего рейса могло и не быть!
Он негромко выругался, вглядываясь в толпу. Позади Мэг, бросая на нее нетерпеливые взгляды, толкался среди туристов Питер Брайтман с доберманом на поводке. А чуть дальше стояли Бетти и Марк Раймон. По трапу только что вошли на борт полицейские из Джексон-вилла во главе с офицером Хаткинс.
– Бетти считает, что это решение сестры связано каким-то образом с замком Уилфред… Думает, что Джесси ожидает повторения истории.
– Что? – крикнул Тимоти. Мэг пожала плечами.
– Не знаю. Но Джесси попросила передать тебе это письмо. Ладно, я пойду. Надо занимать места.
Сердце Тимоти сжалось: эту бумагу он узнал бы среди тысячи других. Именно на такой бумаге, плотной, кремового цвета, писала Джозефин любовные послания Реджинальду. Тимоти развернул лист и пробежал беглым взглядом по ровным строчкам, узнав почерк Джозефин. И зачем Джесси понадобилось передавать ему это старинное послание? Неужели не жаль расставаться со столь драгоценной реликвией? Он начал читать, изумляясь все больше и больше:
Тимоти поднял голову в полном изумлении. Письмо это было написано самой Джесси! Она использовала точно такую же бумагу. А ее почерк, ровный и аккуратный, очень походил на почерк героини семейного предания, поэтому он не сразу понял, что это послание адресовано ему.
Послышался голос из громкоговорителя. Тимоти, подняв голову, выслушал сообщение о том, что судно отчаливает.
Он вновь жадно впился глазами в строки письма:
Мощные турбины в недрах парома глухо зашумели, палуба слегка завибрировала Через несколько мгновений судно должно было отойти от пристани.
Кровь бешено понеслась по жилам Тимоти. Он рванулся вперед, растолкав стоявших на палубе туристов, перепрыгнул через фальшборт и оказался на причале.
Паром, дав прощальный гудок, отрабатывал задний ход, двигаясь к середине бухты, чтобы развернуться и уйти курсом на Тампу.
В Коттедж Блюз Тимоти не оказалось.
– Слава Богу! – прошептала Джесси. Это означало, что он уплыл на пароме и, возможно, находился уже в полной безопасности. А она тут продолжала его искать…
Ветер швырял в машину какой-то мелкий мусор, и он ударялся о двери и крышу, колотил по стеклам, царапая их. Постоянно работавшие на лобовом стекле дворники едва помогали видеть за пеленой ливня, что творится на дороге.
Джесси напряженно всматривалась в мрачные, зловещие пейзажи острова, ища помощи. Но даже если машины спасателей и попались бы где-нибудь ей навстречу, она вряд ли бы их заметила. Ужасающий, липкий, страх заключил ее в свои крепкие объятия.
У нее задрожали руки, необходимо было собрать все свое мужество, чтобы не выпустить руль.
Быть может, лучше выйти из машины? – подумала она, но тут же отказалась от этой затеи. Когда ветер стихал, она еще удержалась бы на ногах, но следующий же порыв смел бы ее вместе с потоком мутной воды.
– Да, подружка, – с горькой иронией сказала себе Джесси, – ты, похоже, добегалась… Все лето, как и всю жизнь, ты гонялась за призраком!
Она никогда не забудет своего соблазнителя: его горячие, умопомрачительные поцелуи, ласковые руки, способные довести до безумия, его нежность, прекрасное, сильное тело, мужественное, красивое лицо… Но теперь ей было ясно, что из-за него она упустила настоящую любовь к человеку, который способен был понять ее душу, – к Тимоти Ленноксу, этому копу из Джексонвилла.
Конечно, стоило послушаться сестер и сесть на паром. Да разве Тимоти мог здесь остался? Черт побери ее чрезмерно романтичную натуру, только ей в голову могли прийти подобные мысли! – рассуждала Джесси.
Однако в глубине души она надеялась, что Тимоти, подобно Реджинальду Уилфреду, останется на острове до тех пор, пока не встретит ее тут, чтобы спасти от разбушевавшейся стихии.
11