Он поклонился ребятам, сидящим по кругу, и сказал:
— Презент! Подарок коллективу ребят от коллектива швейцаров и учебных сотрудников.
Потом он повесил портрет на стене над верхней крышкой пианино и вышел. В коридоре его ждали еще два таких же портрета с надписью «Моим дорогим американским друзьям» и «Дорогим моим китайским друзьям».
И в каждый портрет был вделан микрофон.
Кирпичиано спустился вниз на свой дежурный пост в небольшую комнату рядом с камерой хранения и стал настраивать коротковолновый приемник на волну «госпожа Карабас № 1».
Он услышал много интересного. Но не понял ничего, потому что не владел русским языком. Лишь несколько слов застряло у него в голове: ГЛАСНОСТЬ, ПЕРЕСТРОЙКА, ПИОНЕР и ФАРЦОВКА.
В номере у советских события развивались так. Все ребята сидели в своей сине-ситцевой форменной одежде. И только Леша Измайлов, как залетевший попугайчик среди варакушек, был во всем зелено- желтом.
Товарищ Федулова полыхала:
— Как это можно, находясь за рубежом, в эпоху гласности и перестройки, буквально на глазах у всех, будучи пионером, заниматься фарцовкой!!? Я повторяю «буквально на виду у всех».
— Вот если бы не на виду! — вставил Игорь Иванович.
Товарищ Федулова не заметила выпада. Она вела мысль:
— Нашу форму, которую придумывали наши модельеры. Которую шили наши швейники. На которой есть наш герб. Променять неизвестно на что. На какие-то яркие тряпки. Это потеря патриотизма, потеря политической бдительности. Это все равно, если бы наш солдат в походе поменял свою военную форму, свой автомат на джинсовый костюмчик или модный плащик. Мы должны наказать Алексея Измайлова и исключить его из команды. Кто за? И учтите, что мы должны голосовать единогласно.
Ребята стали поднимать руки. Но тут вмешался Игорь Иванович:
— В этом деле надо как следует разобраться. Ведь у нас гласность. Поступок, конечно, нехороший. Но мы же не спросили у Леши, почему он это сделал? А может быть, он преследовал хорошие цели. Может быть, он хотел подарить этим обездоленным ребятам кусочек нашего строя. Может быть, у ребят, одетых в советскую форму, начнется новая жизнь. Может быть, это не фарцовка, а жест дружбы.
Ребята из команды рты пораскрывали. Что же это — преступление или подвиг? И как быть: исключать или награждать?
Раньше это было преступление. Но ведь сейчас идет перестройка. И нельзя так однозначно мыслить, как раньше.
Задумалась и товарищ Федулова. Что делать: есть два руководителя, и каждый тащит в свою сторону. Надо было им с Игорем Ивановичем сначала выработать совместную платформу. И повисло над комнатой долгое молчание.
Слава богу, зазвонил телефон.
— Это советские? Спускайтесь вниз. Подан автобус для экскурсии по городу.
— А ты останешься в номере, — сказала товарищ Федулова Леше Измайлову. — Сам подумаешь над своим поступком, сам его оценишь, сам придумаешь себе наказание. Потом доложишь своим товарищам, и мы, руководители, с тобой разберемся.
Глава двадцать вторая
РОЗАЛИНДА ПРИХОДИТ К СОВЕТСКИМ
Наказанный Леша Измайлов слонялся из угла в угол по большому двухкомнатному номеру гостиницы «Амбасадор».
Он включал и выключал телевизор, листал яркие рекламные проспекты, то и дело подходил и смотрел в окно. В проспектах были рекламы машин, стульев, радиоприемников, компьютеров, видеосистем, спортивной одежды, яхт и катеров и соблазнительные картинки, приглашающие в путешествие по Африке, Индонезии, Полинезии, Греции и СССР.
В Африке можно кататься на слонах, в Полинезии на черепахах, в Египте можно увидеть пирамиды, в Таиланде можно дружить с красивыми гражданками.
Леша вздыхал над проспектами:
— Вот бы все это купить. Вот бы все это увидеть.
Леша, конечно, исключал из своих воздыханий Советский Союз, потому что там он уже был. Вдруг в дверь постучали.
— Войдите, — сказал Леша по-английски.
Дверь открылась, и он увидел девочку в куртке и джинсах.
Это была Розалинда. Теперь, когда фестиваль начался и начались соревнования и встречи, стало гораздо легче убежать от Эммы и Аренда. Тем более, что Дидерик связывал их по рукам и ногам. Он постоянно не слушался, куда-то девался, чего-то требовал. Потому что считал, что эти соревнования для малышни, а госпожа Карабас чокнутая.
А когда Дидерик затихал, начинались сложности с Симоной. Она тоже пропадала в других делегациях или магазинах. Поэтому у Эммы и Аренда забот хватало, им было не до Розалинды. Кроме того, у них были свои сложности. Однажды ребята застали их в тот момент, когда они целовались. Вернее, пытались распутать зацепившиеся на груди пуговицы. Так что Розалинда стала почти свободной личностью.
— Привет! — сказала она. — А где русская делегация?
— Я — русская делегация, — ответил Леша.
Розалинда подняла брови. Она была рада, что нет госпожи мадам Федуловой. Но, с другой стороны, с Федуловой она видела много детей, а сейчас здесь был один ребенок.
— А где остальные?
— Поехали на автобусную экскурсию по городу.
— А Рома Рогов с ними?
— О, нет, — ответил Леша. — Он остался дома. У него много дел в Москве.
— Каких дел? — закричала Розалинда с напором. — Каких таких дел??!
Леша даже опешил:
— У… у него бабушка заболела.
У Розалинды все перепуталось в голове:
— Елизавета Николаевна?
— Да. Точно, Елизавета Николаевна.
— Но это же не бабушка. Это его соседка.
— Точно, — поправился Леша. — У него соседка заболела.
— А что с ней?
— Вывих всех конечностей. Она пол мыла в подъезде и вниз по лестнице съехала. Стирального порошка переложила.
Сколько себя Леша помнил, такая и подобная ерунда сыпалась из него легко и просто. Но обычно он делал это для своей выгоды, а сейчас зачем?
— Но причем здесь Рома? — спросила Розалинда.
— Он всю ночь сидит у кровати. Рассказы читает. Телевизор включает и выключает.
Леша, чтобы уйти от тяжелых подробностей, встал с удобного мягкого кресла и пошел к столу, где лежал пакет, который оставил Игорь Иванович для голландской девочки.
— Ты Розалинда?
Она кивнула головой.
— Ты живешь в Амстердаме?
— Нет, в Гааге.