– Да, ваша светлость, – подтвердил мистер Клейтон, делая пометки в своей книге.

Джеймс удивлялся, что вынудило Шарлотту подняться так рано.

– И пожалуйста, передайте мистеру Симону список материалов, которые он просил. Я не вижу в нем ничего лишнего и хотел бы, чтобы он закончил ремонт, пока позволяет погода.

– Да, ваша светлость. Запись в книге.

Джеймс надеялся, что ее не вывели из равновесия события прошлой ночи. Что она поняла, что его интрижка с Максин давно закончилась. Что, если бы можно было вернуться в прошлое, он никогда не связался бы с этой невыносимой женщиной.

– И еще, мистер Клейтон, пожалуйста, заплатите мистеру Уильяму Фрэнку в указанном объеме. – Джеймс передал Клейтону накладную.

Мистер Клейтон нахмурился и выразительно посмотрел на Шарлотту, которая с невинным видом отвернулась.

– Да, непременно, ваша светлость.

– Благодарю вас, мистер Клейтон, вы можете идти.

– Благодарю, ваша светлость.

Мистер Клейтон закрыл книгу и молча удалился.

– Я этого заслуживаю, – игриво сказала Шарлотта.

– У меня нет сомнений на этот счет, – подтвердил Джеймс. – Более того, я должен не забыть послать мистеру Фрэнку добавочное вознаграждение. – Затем осторожно спросил: – Ты рано поднялась сегодня. Ты хорошо спала?

– Отлично, благодарю. Я поднялась так рано потому, что собираюсь сегодня домой.

У Джеймса екнуло сердце. Она не должна покинуть его. Ни сейчас, ни вообще. Шарлотта помахала рукой.

– Я знаю, что это не очень хорошо с моей стороны – уезжать, когда мы окажемся в центре внимания сплетниц в связи со вчерашним скандалом, но, – она энергично покачала головой, – я настаиваю на том, чтобы уехать сегодня, Джеймс. Твоя мать будет в своей стихии и прекрасно справится с гостями. Я вернусь к обеду, и никто скучать по мне не будет.

Джеймс сделал выдох, лишь теперь осознав, что задерживал дыхание. Он испытал невероятное облегчение. Ему наплевать на сегодняшних гостей. Она не покидает его, и этого было достаточно.

– Джеймс? Ты неважно себя чувствуешь? – обеспокоено спросила Шарлотта.

Он не знал, сколько он до этого сидел, пестуя свои страхи. Положив ладони на стол, он грубовато ответил:

– Я уверен, что мать справится со всем. Нужно только организовать для тебя надежный эскорт. – Он сделал долгий вдох. – Кажется, я должен уехать в Лондон на несколько дней. Я могу заехать к твоему брату.

– У тебя есть какие-то успехи?

– Похоже, я нашел тайник Эджертона, – взволнованно сказал он. – Есть хороший ключ, я должен лишь убедиться в этом.

– Правда? – Шарлотта восторженно захлопала в ладоши. – Это чудесно!

– Да, вот посмотри, – обойдя письменный стол, он положил перед ней карту. Он показал на то место на карте, где было нанесено множество схем и цифр. – Согласно моим расчетам, вот то место, где вероятнее всего найти пещеру, которая способна вместить украденное имущество. Это недалеко от дома миссис Эджертон. Даже если это было превращено в золото, мы можем надеяться, что до сих пор это место используется в качестве тайника.

– Чудесно, Джеймс! – Она радостно посмотрела на него.

– Надеюсь, это проклятое дело скоро завершится.

Шарлотта замерла. Их взгляды встретились, и вращение земли остановилось.

– Шарлотта, я... я не имею в виду тебя.

Она отвела от него взгляд.

– Непременно пошли сообщение генералу. Он будет очень рад узнать об этом. – Она резко поднялась.

Джеймс отступил на шаг и умоляющим тоном произнес: – Мы, то есть ты и я, должны поговорить о нашем будущем, Шарлотта.

– Мы очень скоро обратимся к этому вопросу, – быстро проговорила она и, повернувшись, исчезла за дверью.

Он проводил ее взглядом, чувствуя, как почва уходит у него из-под ног.

В открытую дверь вошел Коллин.

– Мисс Хейстингс нездорова?

– Почему ты спрашиваешь об этом?

– Она едва не сбила меня с ног, лицо ее пылало.

Джеймс помрачнел, чувствуя, как им овладевают страх и отчаяние.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату