в Южной Америке, в Перу?.. Из-за этого факта теперь следовало переписать античную историю.
В электронном письме, полученном Пирсом, содержалось сообщение о новом девятиглавом геоглифе, громадном рисунке на земле, созданном тысячи лет назад. Его прислал друг из ООН, который осуществлял надзор над памятниками Всемирного наследия.
Регион площадью в сто семьдесят пять квадратных миль был объявлен памятником Всемирного наследия в тысяча девятьсот девяносто четвертом году. Самые первые рисунки в пустыне Наска, обнаруженные в тысяча девятьсот двадцать девятом году, не получили всемирной известности до тех пор, пока над этим безлюдным пустынным регионом не стали летать самолеты. Тогда люди начали обнаруживать новые геоглифы, причем очень много. С воздуха можно было различить гигантские рисунки в пустыне, не заметные с земли. Некоторые из них достигали длины в тысячу футов. Их невозможно было разглядеть целиком с высоты менее пятнадцати сотен футов. Геоглифы имели всевозможные очертания и размеры. Они изображали пауков, обезьян, людей и божеств.
Об обнаружении каждого нового рисунка немедленно сообщали в ООН, но не потому, что он мог содержать какую-то важную информацию, а по совершенно иным причинам. Несмотря на то что регион был официально объявлен охраняемым, контрабандисты по-прежнему крали большую часть находок в регионе задолго до того, как в Перу успевали добраться ученые.
В целях предосторожности все археологические находки следовало каталогизировать, изучать и перевозить в безопасные места до того, как о любой новой находке могли узнать грабители, налетавшие словно стервятники. Вблизи от геоглифов редко встречалось что-то интереснее глиняных черепков и грубых копательных орудий, однако очень важно было рассмотреть и сфотографировать древний рисунок до того, как он будет обезображен шинами автомобилей черных археологов.
Во время первого сеанса аэрофотосъемки фотограф заметил крупный камень, похожий на половинку яйца.
Он торчал из почвы в пустыне, в конце одной из девяти шей странного существа, нарисованного на земле. Прежде ученым не попадалось геоглифов, содержащих трехмерные элементы. На следующий день к этому месту спешно отправилась команда исследователей, которые осмотрели камень и прилегающую к нему территорию. Все были поражены, когда обнаружили на камне надпись, но никто не мог ее прочесть, хотя один молодой аспирант узнал язык — древнегреческий.
Это открытие было сделано за день до того, как Пирс получил электронное письмо. Поскольку он прежде сотрудничал с Комиссией ООН по Всемирному наследию и имел опыт изучения древних цивилизаций, его вызвали на место обнаружения находки. После полета на самолете с тремя пересадками и тряски в джипе по пыльной пустыне он наконец прибыл на место.
На холме, над самым геоглифом, был разбит небольшой лагерь. Пирс выбрался из джипа всего десять минут назад, увидел рисунок, изображавший девятиглавое чудище, и бегом спустился с холма к камню. Он смотрел на греческую надпись на камне, который никак не мог попасть сюда оттуда. Это означало, что какой-то гость из Эллады побывал в Перу, на этом самом месте, больше двух тысяч лет назад.
Пирс повернулся к Молли Маккейб, археологу из Комиссии ООН по Всемирному наследию, первой документировавшей новый геоглиф во время облета территории. Эта ирландка изучала подобные находки с конца восьмидесятых, в пустыне провела времени больше, чем кто бы то ни было еще. Она была экспертом по геоглифам пустыни Наска, но совсем не знала древнегреческого.
— Вы уверены в том, что это место никто раньше не посещал? — спросил Пирс. — Скорее всего, перед нами подделка.
— Ни одного следа от шин на многие мили вокруг, — ответила Молли. — А не оставить их здесь невозможно. Ветра не бывает. Дождя тоже. Эрозии нет. Стоит что-то нацарапать на земле — и это остается на веки вечные. Вот почему геоглифы продержались тысячи лет. Если бы кто-то за последние два тысячелетия побывал здесь хотя бы на таком виде транспорта, как ослик, то свидетельства этого посещения были бы заметны до сих пор. Возможно, кто-то приходил сюда пешком, но это мог сделать только полный идиот.
— Почему? — осведомился Пирс, осторожно очищая надпись на камне.
— Потому что это смертный приговор. Невозможно принести сюда с собой столько воды, чтобы ее хватило и на обратный путь. Смерть от обезвоживания. За месяц от вас остался бы высушенный скелет. — Маккейб вздохнула и поправила седые волосы, стянутые на затылке в хвостик. — Ну?
— Что?.. — пробормотал Пирс.
— Что тут, черт побери, написано? — выпалила Маккейб и развела руками.
— Да. Извините. Сейчас.
Пирс обычно не торопился, имея дело с новыми находками. Если бы он был тут главным, то распорядился бы обнести геоглиф забором, а потом велел бы натянуть бечевки под прямым углом. Тогда участок был бы разбит на квадраты и место любой находки можно было бы отметить для последующих исследований. Пирс предпочитал работать медленно и скрупулезно, но понимал, что время не терпит. С каждым днем возрастал риск. О находке могли прослышать черные археологи, которые довели до совершенства искусство ночных рейдов, не брезговали не только древними реликвиями, но и дорогостоящим оборудованием.
Пирс снова с восторгом посмотрел на надпись.
Буквы были высечены грубо, но камень, как и пустыня, окружающая его, за две с лишним тысячи лет не пострадал. Надпись читалась так же легко и ясно, как в тот день, когда она была начертана.
Пирс переводил строку за строкой и записывал результат в маленький блокнот, пока не ломая голову над тем, что же у него получается. Когда он присел на корточки, чтобы перевести самую нижнюю строчку, Маккейб нервно топнула рядом с его головой. Пирс обратил внимание на то, что ножка весьма стройная для женщины под пятьдесят.
— Двадцать лет назад, Джордж, у вас, пожалуй, был бы шанс, — с усмешкой проговорила Маккейб. — А сейчас я предпочитаю мужчин своего возраста.
Пирс улыбнулся и сделал последнюю запись в блокноте.
— Я не стану исключением, Молли?
— Джордж! — Маккейб наклонилась к самому лицу Пирса.
— Да?..
— Прочтите чертову надпись.
Пирс хмыкнул и пробежал глазами то, что записал в блокноте. У него челюсть отвисла.
— Это фальсификация.
— Джордж, даю вам гарантию. Перед нами подлинник. Так что же здесь сказано?
Она едва сдерживалась, чтобы не заорать.
Пирс, глядя на страничку в блокноте, начал читать:
— «Здесь закопан самый мерзкий зверь. Огонь и меч снесли бессмертную голову, навеки похоронили ее под песком и камнем. Берегитесь все, кто читает эти слова. Погребите кричащих стражей и держите землю сухой, чтобы не разбудить чудовище и не вкусить его могущественного отмщения».
Маккейб нахмурилась.
— Это могила?
Пирс задумчиво потер лоб, в следующее мгновение вскочил и с прытью скаковой лошади помчался вверх по склону холма. Молли устремилась за ним. Судорожно вдыхая горячий, сухой воздух, они остановились на вершине холма, где был разбит крошечный палаточный городок Комиссии ООН по Всемирному наследию.
Пирс обернулся, совершенно по-новому посмотрел на геоглиф, вытаращил глаза и проговорил:
— Это Гидра.
Маккейб прищурилась.
— Объясните!
Пирс посмотрел на нее сверкающими карими глазами с оранжевыми искорками.
— Лернейский змей. Девятиглавый болотный дракон. Дитя Тайфуна и Ехидны.