После долгого молчания Мандо проговорил:
– Надо было голосовать «за». Дел гоготнул:
– Мы и голосовали. Только нас оказалось мало.
– Я хотел сказать, всем надо было голосовать «за».
– Надо было примкнуть к сопротивлению, – крикнул Николен из ячменя.
– И что теперь? – спросил Габби. Он всегда готов подначить Николена. – Что ты теперь будешь делать?
За рекой тявкнула собака. На секунду в просвет между облаками выглянула луна. Позади шелестел ячмень, я дрожал на холодном ветру, в темноте качались силуэты деревьев, и мне вдруг припомнилось, как я шел по расселине искать Тома и остальных. Вернулся страх, он был вокруг меня, как и ветер. Страх так легко забывается. Стив расхаживал среди валунов, словно попавший в ловчую яму волк. Он сказал:
– Мы должны сами примкнуть к сопротивлению.
– Что? – с жаром откликнулся Габби.
– Мы одни. Слышали, что Эд сказал под конец? Одиночки вправе поступать, как захотят. И Том согласился. Мы можем подойти к ним после того, как Том передаст им ответ. И сказать, что мы хотим помогать. Мы одни.
– Но как? – спросил Мандо.
– Какой помощи они от нас хотят? Никто не смог сказать, но я знаю. Вести их через округ Ориндж, вот что. Мы можем сделать это лучше, чем кто другой в Онофре.
– Вот уж не знал, – заметил Дел.
– По крайней мере не хуже других! – поправился Стив, вспомнив, что его отец и еще кое-кто из соседей подолгу бывали на севере. – Так почему бы нет?
Я осторожно вставил:
– Может, лучше подчиниться общему решению?
– Какого черта! – яростно выкрикнул Стив. – Что с тобой, Генри? Японцев испугался? Съездил в Сан- Диего и теперь учишь нас, что нам делать, да?
– Нет! – громко возразил я.
– Испугался, когда в своем великом путешествии увидел их вблизи?
– Нет. – Я не думал, что Стив впадет в такую ярость, и теперь от растерянности не мог даже защищаться. – Я хочу сражаться, – добавил я неуверенно. – Я и на собрании так говорил.
– Далось тебе это собрание. Ты с нами или нет?
– С вами, – сказал я. – Я и не отказывался!
– Ну?
– Ну… действительно, можно спросить Дженнингса, нужны ли им провожатые. Я об этом не подумал.
– А я – подумал, – сказал Стив. – Так и поступим.
– После того, как они поговорят с Томом, – уточнил Габби, подбивая Стива продолжать.
– Верно. После. Мы с Генри пойдем к ним. Верно, Генри?
– Конечно, – сказал я, вздрагивая от его голоса, как от тычка в бок. – Конечно.
– Я – за, – сказал Дел.
– Я тоже! – закричал Мандо. – Я тоже хочу. Я бывал в округе Ориндж не меньше вашего. – Ты с нами, – успокоил его Стив. – И я, – сказал Габби.
– А ты, Генри? – наседал Стив. – Ты с нами?
Мы были одни, только качались на ветру призрачные деревья. Луна скользнула в просвет между облаками, и я увидел нечеткие лица друзей, белые, как булки на противне.
Все смотрели на меня. Мы положили правые руки на средний валун, наши мозолистые пальцы переплелись.
– С вами, – сказал я.
Глава 13
В следующий раз, увидев старика, я высказал ему все, что о нем думаю. Прими он сторону сопротивления, голоса могли бы разделиться иначе. А если бы долина проголосовала «за», Стив не придумал бы помогать жителям Сан-Диего тайно и я бы не влип в эту историю. А поскольку не хотелось думать, что я пошел у Стива на поводу, я решил, что придумал он замечательно. Так что отчасти виноват был старик. Плохо, конечно, что мы будем помогать сопротивлению украдкой, по-воровски, но ведь мы должны ему помочь. Я отчетливо помнил свои слезы на железной палубе японского корабля, когда думал, что Том и остальные погибли, и свою клятву сражаться с японцами по гроб жизни. И не их заслуга, что Том остался в живых. Все это я Тому высказал.
– И так будет всякий раз, как мы выйдем в море, – заключил я, тыча пальцем ему в лицо.
– Ты хочешь сказать, всякий раз, как мы выйдем в море в туманную ночь и станем палить по ним из ружей, – сказал старик, причмокивая сотами, которые жевал.
Мы стояли во дворе, обливаясь потом под высоким, затянутым облаками небом, и он вытапливал рамки