— Вы говорите о Деметриче Воландри? Разве она не покинула город?
— Нет, она во Флоренции. Ей дал приют один чужеземец. Алхимик, вы, возможно, слыхали о нем.
— Ракоци Сан-Джермано?
— Да.
Эрманарико разжал кулаки. Об этом человеке ходили разные слухи. Как плохие, так и хорошие, но слухам доверяться нельзя.
— А что это мне даст?
— Донна Деметриче добра и отзывчива. Она хорошо знает приближенных моего нынешнего хозяина и может найти к ним подход. Кроме того, ее новый патрон так богат…
Серджио смущенно умолк.
— А почему бы и нет? — Врач глубоко вздохнул. — Утопающий хватается за соломинку. Серджио, у вас доброе сердце. Благодарю за совет и сочувствие. Вы благороднее своего господина.
Лицо дворецкого опечалилось.
— Пьеро совсем не похож на отца. — Он широко распахнул дверь, выводящую в холл.
— Да, к сожалению. — Эрманарико взял со стола пергамент, аккуратно свернул его в трубочку и перевязал лентой. — Я обязательно навещу донну Воландри. Правда, не знаю, как отнесется к моему посещению граф…
Серджио редко покидал стены дворца и потому не сразу сообразил, о каком графе идет речь.
— Вы говорите о Сан-Джермано?
Получив в ответ утвердительный кивок, дворецкий осторожно сказал:
— Синьор Ракоци — чужеземец. Но я знаю одно: он был другом Лоренцо.
Врач вновь кивнул.
— Посмотрим. Я не верю в успех, но, если из этого все-таки что-то получится, вас восславит каждая спасенная от смерти душа.
Он прошел мимо дворецкого в холл и, не прощаясь, покинул палаццо Медичи.
Письмо Фебо Джанарио Анастасио ди Бенедетто Воландри к Марсилио Фичино, написанное на классическом греческом языке.
ГЛАВА 8
Сестра Мерседе завела «Отче наш», когда в дальней части собора послышались крики. Монахини- селестинки переглянулись, но молитвы не прекратили. Крики усиливались, отражаясь от стен храма, и сестра Сигнале поспешила на шум.
— Святости нет! Нет!
Это кричала донна Эстасия. Она резко метнулась в сторону, когда монахиня попыталась ее схватить.
— Святости нет! Нет! Ничто в этом мире не свято! Мне никогда не будет прощения!
Селестинка едва увернулась от ногтей, устремившихся к ее лицу, и мягко произнесла:
— Ну-ну, милая, успокойтесь. Возьмите себя в руки и пойдемте со мной.
— Ей становится все хуже, — заметила подошедшая аббатиса.
— Да, — кивнула сестра Сигнале и вновь обратилась к Эстасии: — Не убивайтесь так, дорогая. Обратитесь мыслями к Господу. Он все простит и поймет.
Эстасия, казалось, ее не слышала. Она рухнула на колени, продолжая громко вопить:
— Дьявол соблазняет меня! Полюбуйтесь, что он вытворяет!
Донна опрокинулась на спину, юбка ее задралась.
— Ох, — вздохнула сестра Сигнале, поворачиваясь к аббатисе, — боюсь, это надолго. Она вновь станет изображать, что ее насилуют тысячи демонов. Я устала. Моему терпению приходит конец.
— Вы должны относиться к этому как к испытанию, — ровным тоном произнесла сестра Мерседе. — Я знаю, что вам приходится нелегко. И все же огонь веры не должен в нас гаснуть из-за того, что кто-то не