- Она возьмет один из наших больших аэропланов и прилетит за нами? спросил Док.
- Она сказала, что да.
Слышавшая все это Санда Макнамара спросила:
- Пэт? Это девушка?
- Она Патрисия Сэвидж, кузина Дока, - объяснил Длинный Том. - Она нам иногда помогает. Эта Пэт по временам просто черт в юбке. Всегда хочет влезть во все переделки.
- Мила? - спросила Санда.
- Очаровательна! Никак иначе.
Санда, кажется, была недовольна появлением нового персонажа.
Док Сэвидж вошел в кормовую каюту и возобновил по сути бесполезный спор с семеркой богачей.
- Вы глубоко заблуждаетесь, если думаете, что мы дадим вам уйти безнаказанными, - сказал им Док. - Вы обвиняетесь в очевидных и предполагаемых убийствах, не говоря уж о разжигании войны.
- Только попытайтесь нам что-нибудь сделать, и вы хлопот не оберетесь, - угрожающе заявил Артур.
Оранг, слышавший это, тонко усмехнулся. Немного погодя неказистый химик вышел вслед за Доком на палубу.
- Мы ничего не сможем с ними сделать, да? - спросил Оранг.
- Их нужно немного перевоспитать, - ответил Док.
- 'Колледж'? - усмехнулся Оранг.
- Да. 'Колледж'.
Санда, стоявшая поблизости вместе с братом, недоуменно посмотрела на них. Непонятный разговор о 'колледже' ее озадачил. Оранг, заметивший ее реакцию, пошел предупредить других товарищей, чтобы они не упоминали о 'колледже'.
'Колледж' - это уникальное заведение, существование которого для остальной публики было секретом.
Оно было расположено в отдаленном районе на севере штата Нью-Йорк, в гористой местности, изредка посещаемой посторонними. В это место Док посылал захваченных им преступников, чтобы те стали 'студентами' в этом странном месте.
Пациенты в этом заведении сначала подвергались тонкой операции на мозге, которую проводили специалисты, обученные Доком. Эти операции стирали всю память о прошлом. Затем 'студенты' проходили специальный курс тренировок, основной чертой которых было привитие ненависти к преступлению. Их также приучали к труду. За все время существования этого заведения ни один иг выпускников не вернулся к своему прошлому занятию.
Оранг отвел Дока в сторону. Что-то беспокоило этого неказистого химика.
- Посмотри, Док, - сказал он, - сколько денег имеют эти парни. Это же позор - дать всем этим деньгам уйти к их родственничкам и адвокатам. Эти деньги могли бы сделать столько хорошего или по крайней мере компенсировать хоть часть того вреда, что они принесли.
- Мы могли бы сделать их филантропами, - объяснил Док.
- Э-э?
- Наши люди в 'колледже' имеют достаточный опыт по привитию таким людям ненависти к преступлению, - говорил Док. - И ненамного сложнее научить человека делать деньгами добро.
Прошло несколько недель. Они подтвердили предположение Оранга: семеро богатейших людей, с присоединившимся к ним Ахметом-бен-Хали, находились далеко на северной окраине штата, в 'колледже'.
Другим приятным сюрпризом был визит, нанесенный Сандой и ее братом. Война между Испаньолой и Кристобалем, как и следовало ожидать, прекратилась. В Испаньоле произошла даже революция, сообщила Санда, и президент ныне занимает одну из тюремных камер.
Но почему же Санда проделала весь этот путь до Нью-Йорка - тут, кажется, было что-то не так.
Но догадка о причине наконец-то осенила Оранга.
На следующее утро Оранг - первый раз на чьей-либо памяти - появился в костюме, который можно было назвать наполовину респектабельным. Обычно же Оранг наряжался, как попугай.
- Что с тобой? - удивленно спросил Шпиг.
- Я иду спасать.
- Кого?
- Ты заметил, как Санда смотрела на Дока? Такая очаровательная девушка, как Санда... Он обречен. Ктото должен его спасти.
- Я думаю, что спасать моя работа, - сказал с достоинством Шпиг.
Оранг недовольно прорычал:
- Я боюсь, что на этот счет у нас с тобой возникнут разногласия...