— Рассказывайте.
Грин, у которого опыт лежать в обнимку был наработан палаточным странствием, улегся вокруг человека поудобнее, и слегка примурлыкивая, начал:
— Некоторое время назад, совершенно случайным образом встретился я с одним из ваших соплеменников, Блейки Старром. Он спешил по весьма важному делу к небольшому поселению мабрийцев, спрятанному в горах. Мне было неловко отказать ему в такой малости, как проводить его до ворот этой базы и посмотреть на его…
Тут Грин сбился с высокого балладного стиля, вздохнул и закончил прозаически:
— В общем, базу мы благополучно нашли, а дальше как раз и начались странности.
Тесс заерзал примерно тогда же, когда Грин сбился.
— Так, минуту. Это вы с тем Старром, который нам обоим знаком, встретились?
Грин легонечко придавил добычу, чтобы не очень трепыхалась:
— С ним самым. И он как раз шел с вашим списком, мастер Серазан. Ну, а я совершенно случайно съел его лошадь, и ничего не оставалось, как помочь ему дойти. И когда Блейки дошел до базы, его почему-то пропускать не захотели, а со мной стали говорить старейшины. Главным из старейшин у них считается полковник Моран, хотя он боится другого, помоложе, примерно как умный муж боится сварливую жену. Я сначала даже растерялся.
А вот на их мастерские посмотреть не так и не довелось!
Тут сфинкс сделал обиженное лицо и даже шмыгнул носом.
— Значит, дезертир наш успешно поперся к тем, от кого сбежал, — хмыкнул Серазан, послушно, хотя и не слишком довольно, придавливаясь. — И его не расстреляли на месте?
Грин нахмурился и насторожился:
— Нет, не так. Его сначала изгнали, потом пустили. То есть ему сначала дали статус изгнанника, объяснив это тем, что он предатель…
Тут сфинкс слегка сдвинул лапу, чтобы человеку было поудобнее:
— Я понял, что Блейки как будто хотел извиниться, и полковник Моран снял с него вину, когда выгнал. А потом как будто бы принял обратно. Он не очень хитрый человек, Блейки Старр, и совсем не злой.
Тесс тоже нахмурился — озадаченно и сосредоточенно. Как будто изгнали, как будто приняли… дали статус?
Что был произведен некий финт ушами, сомневаться не приходилось, но вот суть комбинации… Без знания обстановки такое постичь было сложновато.
— Ясно одно, — заключил наконец Серазан. — Они хотя бы пришли с миром.
И пояснил:
— Если бы они считали, что воюют здесь с кем-то, или если бы собирались в будущем воевать, то сбежавшего к этим 'кому-то' казнили бы сразу же. А тут, похоже, все относительно вольно… А кого боится этот их полковник?
— Полковник представил этого человека, как своего помощника, но вряд ли он помогает, — в раздумье отозвался Грин. — Он просто ходит и смотрит, чтобы все было в порядке. Такой… носатый и глазами стреляет, как старая бабка. И они не воюют. Они как раз сидят рядом с дверью-между-мирами, а она то открывается, то нет, и вот на базе плачут, что у них дети и жить им негде. У нас бы мужчины пошли на свой страх и риск, а они тоже вот как первый отряд… и хотят найти такую землю, чтобы никому не мешать. Я спросил, сколько их. Они говорят — пятьдесят тысяч. Это много! И знаете, Мастер, такое ощущение, что они меня ждали.
И очень долго ждали. Ну вот…
Грину очень захотелось развести крыльями, как руками, но в комнате было тесно, и сфинкс только вздохнул, глядя учителю в глаза:
— Вот, поэтому и я не смог отказаться.
— Не понял, — моргнул Тесс. — От чего вы не смогли отказаться?
— Они просили помощи. Они сказали… Полковник сказал, — поправился Грин, — что не знают, кого спросить, где и как они могут поселиться. Тогда я вспомнил вас и подумал, что очень сложно быть одному в совсем чужом мире.
Грин опустил голову и добавил тихо-тихо:
— Пройти мимо я не смог. Я взялся помочь. Ну, как ученик волшебника.
Выражение лица и интонации у Грина получились такие, что захотелось ребенка утешить и за вихры потрепать. Но делать это, лежа между лап, было не очень удобно физически, поэтому Тесс только и смог, что спросить:
— А вы можете? Помочь? — и только потом задумался, что же за 'кого спросить' могло иметься в виду.
И растерянно опустил голову сфинксу на лапу, поняв, что объяснения Грина сейчас не очень понимает.
— Ну, я сначала подумал, что помогу хотя бы советом. Темный солнцеворот, и я пошел на гору, позвать дракона. И я видел его! — Грин даже подскочил слегка. — Я увидел большого дракона, и он со мной разговаривал. Он сказал, что эти люди не первые, и ничего страшного нет, и даже показал, где могут обосноваться ваши соотечественники, но слова любого из драконов нельзя понимать так просто. А потом полковник сказал, нужен договор на бумаге, и я запутался окончательно.
Тогда полковник положил свои воспоминания в специальную машину, чтобы можно было и вам посмотреть, и помог мне дотащить ее сюда на другой машине, и она так быстро летает!
Грин против воли покрепче прижал к себе человека.
— И то, как она летает, было самое удивительное.
И тут уже Тесс, не выдержав, решительно принялся выбираться из лап, потому что смирно лежать и слушать у него уже не получалось.
— Это вы сюда с кем и на чем прилетели?! Почему — мне? А дракон… — Серазан сел, исключительно по привычке взялся за голову, разлохматившись до определенного сходства с Грином, и замер, осознав наконец, что снаружи, во дворе, уже довольно давно обретается нечто, и от этого нечто ему, Тессу, ни холодно, ни жарко, потому что угрозы оно не несет никакой.
Это сбивало с толку, а надо было, наоборот, понять, что и о чем.
— Грин… Давайте-ка вы расскажете все по новой. Можно медленно и два раза.
Грин обиженно засопел и принялся рассказывать настолько подробно, насколько мог. О том, как его сразу пригласили войти, созвав на обед с ним чуть ли не всех старейшин, о том, что на базе нет женщин, только мужчины, измученность которых видна сразу, что люди там настороженны и хотят спокойствия, и надеются это спокойствие найти.
Потом описал встречу с драконом, и то, что чувствует подвох в самом спокойствии хозяина гор, и уж совершенно не представляет себе, что такое этот мабрийский договор, потому что ничем он не поможет тем, кто сюда приедет.
И добавил, что машинка с подробной записью всего этого безобразия ждет Тесса вот прямо у порога,