мужчины с интересом проводить девушку взглядом. И интерес во взгляде посетителя присутствовал, но только совсем не тот, что должен был быть. Спокойные глаза следили за Рики с каким-то оценивающим, математическим вниманием. Посетитель глядел как оценивающий свою лошадь перед заездом жокей, не особенно обращающий внимание на пол животного, но скурпулёзно подмечающий физические данные.
Филин осмотрел потенциального клиента. Среднего роста, немного полный, хороший костюм. Тронутые сединой чёрные волосы, чуть отступающие над висками, небольшая аккуратная бородка. Несколько свежих ссадин на лице — возможно связанных с тем, что привело его сюда. Такие люди не падают со стремянок и не стукаются о двери гаража.
— Меня зовут Эллисон, Чарльз Эллисон. И с вашего позволения я перейду сразу к делу, — нарушил молчание мужчина. — Один коллега весьма красноречиво порекомендовал вашу фирму, и заверил что проблема, с которой я столкнулся, вас заинтересует.
— Как зовут этого коллегу? — ровным тоном поинтересовался Филин.
Эллисон чуть улыбнулся.
— Я надеялся что вы мне это скажете. Он избрал несколько… необычный, хотя и весьма красноречивый, способ передать мне сообщение.
— Вы меня интригуете, — подался вперёд гаваец, потирая подбородок.
Вошла Рики, неся стакан с водой. Протянув его посетителю, она снова заняла своё кресло. Интерес к тому что он скажет заставил её на время позабыть что она сердится на Спартера.
— Благодарю мисс, — мужчина принял стакан, и отпив немного, продолжил: — Признаться, я и сам несколько заинтригован. Этот человек просто возник в моём номере отеля, посоветовал нанять вас, пообещав что вы сможете мне помочь, и пропал. Ни лица его, ни каких-либо других деталей я не смог заметить.
— Очень интересно, — заметил Спартер, — Давайте попробуем зайти с другой стороны. Может быть узнав в чём состоит ваша проблема, мы сможем понять почему ваш 'коллега' советовал именно нашу фирму, и даже может быть — кто это такой.
— Мне нравится как вы мыслите, господин Спартер! У меня есть для вас два слова: Томас Салливан.
Филин внимательно смотрел на своих партнёров. Нет, это имя им ничего не говорит. Теренс задумчив, Рики — чуть разочарована. Спартер посмотрел на гавайца, и тот присоеденился, пожав плечами.
— Первый раз слышу.
— Это удивительно, поскольку именно ваша фирма помогла Салливану переправиться через границу несколько дней назад.
Ах вот оно что! Ситуация начинала выглядеть чуть понятнее.
— Стой-стой! — Рики выпрямилась в кресле, приняв более-менее приличную позу, — Высокий, лет тридцать с чем-то, тёмные короткие волосы, серые глаза, почти симпатичный, только нос утыкается в облака от собственной крутости?
— Я-бы сказал вполне похоже на него.
Филин заметил как глаза девчонки чуть сверкнули хорошо знакомым огоньком. Неужели она знает что-то существенное?
— Насквозь провонял казармой, заворачивает только прямыми углами, с собой водит компанию американцев? Здоровая горилла, весёлый Казанова, опытный чёрный доктор и имо-парниша с жестами Гамлета под экстази?
— Вы очень внимательны, мисс. Я-бы сказал — поразительно внимательны для секретарши.
Метнув многообещающий взгляд в сторону Спартера, Рики вымученно улыбнулась.
— У меня очень требовательный босс. Стенографировать для него может оказаться смертельным занятием.
— Надеюсь что вы талантливы не только в стенографии?
— О, будь в этом уверен!
— Великолепно. Тогда предлагаю пройтись по магазинам.
Лицо Филина оставалось непроницаемым, хотя он был удивлён не меньше своих партнёров, во все глаза смотрящих на посетителя. Мужчина с бородкой чуть улыбнулся.
— Целью Тома Салливана является женщина, находящаяся под моей охраной. Он уже пытался её похитить, но пока не преуспел.
Он вроде-бы неосознанно потёр ссадину на скуле, хотя Филин подозревал что ничего неосознанного в этом жесте не было. Посетитель вообще производил впечатление вдумчивого человека.
— Он попробует сегодня вечером.
— Откуда такая уверенность? — задал риторический вопрос Спартер. И он, и все остальные понимали что посетитель сейчас сам всё расскажет, но этикет полных людей в хороших пиджаках и очках в золотой оправе требовал задать этот вопрос. А Спартер плавал в этом этикете как дельфин.
— Сегодня вечером в отеле, где мы остановились, намечено какое-то торжество. Будет полно народу, Салливан не упустит такую возможность.
— А ещё — он знает что ты его ждёшь, и именно потому придёт, так? — Рики видимо нравилось играть в детектива, хотя судя по выражению лица её собеседника она оказалась права. Филин в очередной раз отметил талант девушки быстро понимать потенциального противника. За полдня она успела выучить человека настолько, что смогла предсказать его поведение. Что скажете на это, Петронас? — мысленно ухмыльнулся гаваец.