Спартер кивнул, словно сказанное Штайнером подверждало его догадки.
— Всё верно. Но вы наверное забыли упомянуть кто именно сделал ваш подвиг возможным. Мадам, — очки в золочёной оправе повернулись к женщине: — Вы-же не верите что четверо знатоков спецопераций дали-бы просто подойти и забрать вас?
— Я не помню что произошло вчера, господин Спартер… — Сара покачала головой, всматриваясь внутрь себя, — Я помню что Салливан приказал… унизить девушку, я пробовала протестовать, меня вывели в другую комнату, а потом… я похоже просто потеряла сознание.
Заметив как что-то изменилось в лице Спартера, женщина охнула и поднесла руку ко рту:
— О нет! Пожалуйста скажите мне что с ней всё в порядке!
— Она не пострадала, не волнуйтесь. Сейчас она отдыхает — восстанавливает силы. Её, как и вас, спас другой мой коллега.
— Этот огромный индеец? Я видела его на приёме в отеле.
Спартер кивнул:
— Именно. Он обезвредил ваших похитителей, и дал господину Штайнеру эвакуировать вас, пока вы были без сознания.
Посмотрев наёмнику в глаза, Штайнер испытал определённый интерес. Полный мужчина старательно не называл вещи своими именами, хотя шокировать доктора подробностями могло и сыграть ему на пользу, нарушая шаткий баланс правды и лжи, который Штайнер надеялся сохранить по крайней мере до полёта в Штаты. Также он не опроверг версию о обмороке, рассказанную Саре Штайнером, хотя его человек видимо рассказал что именно произошло, и догадаться что женщину усыпили насильно не составляло труда. То, как наёмник вёл разговор, его умение не добивать противника, заслуживало определённого уважения.
И всё-же сейчас этот Спартер стоял на пути, мешая завершить эту и без того затянувшуюся историю, и нахмурившись, Штайнер вернул разговор к делу:
— Хорошо, ваш человек действительно замечательно сработал. Но что вы хотите от меня? Он действовал в своих интересах, я-же просто использовал сложившуюся ситуацию. С моей точки зрения наши деловые отношения закончились на следующее после приёма в отеле утро.
— Не совсем так. — Спартер продолжал говорить спокойно, но его глаза становились всё холоднее. — Один человек из городка Мак-Лин, которого мы с вами одинаково не знаем, рассказал мне что вчера утром ему позвонила дама, и сообщила что некий Салливан интересуется адресом Рики. Зная что вы интересуетесь Салливаном, этот незнакомый нам человек сообщил вам об этом. Ему показалось что вы не придали этому значения, и я не стал его разубеждать. Но мы с вами понимаем что это значит. Сообщение вы получили утром, за несколько часов до похищения.
Штайнер надеялся что ошеломление, вызваное этими словами, не проявилось на его лице. Незнакомым человеком Спартер назвал главного руководителя операций ЦРУ в Домарасе — в городе Мак- Лин, штат Вирджиния, расположен Лэнгли. Но как мог глава местной сети поставлять информацию какому-то преступнику?! Насколько-же прогнило всё вокруг…
— Чего вы от меня хотите? Денег? — Штайнер заставил голос звучать устало. Откинувшись в кресле он попытался посмотреть собеседнику в глаза, но отбрасываемые светильником блики на линзах очков помешали ему. Под желтоватыми прямоугольниками возникла нехорошая улыбка.
— Это было-бы очень удобно, не правда-ли? — Спартер наклонился вперёд, улыбка исчезла и Штайнер увидел его глаза, совершенно неожиданно излучавшие злобу.
— Нет, Штайнер, я хочу правду.
— Что-что? — ему показалось что он ослышался.
— Вы всё правильно поняли. Сейчас вы расскажете мне и даме одну историю. Имён можете не называть, поскольку некоторые мы знаем и так, а остальные нам всё равно не нужны. Но я хочу знать почему вы здесь оказались, что искали, и во что втянули меня и моих людей.
— А что помешает мне убить вас прямо сейчас, аккуратно привалить к спинке дивана, придав телу вид утомившегося человека, и выйти отсюда?
Штайнер говорил совершенно серьёзно. Примечательным было то, что его собеседник казалось прекрасно это понял.
— Вам помешают двое широкоплечих мужчин, которых вы заметили ещё при начале нашего разговора. Мой знакомый согласился одолжить мне этих людей. Они вооружены, и имеют одну цель — не дать вам уйти живым, если со мной что-то случится.
Матёрый и скользкий тип — констатировал Штайнер, но наёмник оказывается ещё не закончил.
— Есть ещё и вторая причина. Вы не думаете что обязаны хотя-бы эту малость людям, которых подвергали смертельной опасности?
Штайнер не ответил. Смотря перед собой, он погрузился в раздумия. Ловкий наёмник прав — давит на неудобство, которое часто вызывает мягкая женщина, к типу которых пренадлежит доктор Эвертон.
— Зигмунд, пожалуйста, расскажите мне, — попросила Сара. Просто попросила, без угроз, ухищрений или подвохов. — У меня нет сил возмущаться, но я хочу знать — почему я? Почему всё это случилось со мной? Я хочу знать что всё это произошло по какой-то причине, что я не схожу с ума. Прошу вас.
Проведя рукой по бородке, Штайнер как-то жёстко выдохнул. Спартер и его уголовники — это несерьёзно. Если потребуется, он уйдёт. Но медленно растущее на протяжении последних дней чувство наконец сформировалось в ясное решение: он хочет рассказать об этом. Чтобы оправдать гибель своих людей. Чтобы провести черту, отделяющую их и его самого от Салливана с подобными ему. Чтобы услышать это самому.
— В конце девяностых несколько специалистов, выращеных государством, решили что могут делать ту-же работу что и прежде, но получать куда больше денег чем им платило правительство. Блестящие аналитики и организаторы, они покинули свои посты и объеденились в одну организацию. У них нет названия или вывески, но есть постоянная клиентура. По сути они занимаются тем-же что и вы, Спартер, только на куда более высоком уровне. Информация, теракты, саботаж — практически всё, и любого размера.