— Чёрт возьми, видимо ты сильно любишь свои трусы, если это тебя так достало! Хорошо, в следующий раз что ты будешь валяться, прикованный к койке, я не буду утруждать себя попыткой помочь!

— Шпионить за мной — тоже часть помощи? — Филин приподнял бровь.

В полусумраке было сложно различить цвет её лица, но хорошо знавший свою напарницу гаваец понял что она покраснела, видимо понимая что не права. Решившись, выпалила:

— Ты всё время твердишь мне что мы напарники, так? Что такие вещи как умею-ли я водить машину, должны быть тебе известны! Нету 'я' в команде, и вся эта чушь! А сам постоянно что-то скрываешь. Салливан ведь…

Он сделал быстрый шаг к ней, но она моментально отскочила.

— Кто там у тебя? Я знаю что раз в две недели ты ходишь сюда. Думала что это не моё дело, но я не собираюсь больше таскаться по лесу на верёвке из-за твоих секретов! Я хочу знать!

Карие глаза сверкнули.

— У тебя там женщина?

— Да.

Она замолкла, ошарашенная. Филин еле сдержался от смеха, глядя на её мордашку. Поднявшись на пару ступенек он повернулся назад и бросил:

— Ты идёшь?

Раздалось что-то вроде фыркания, и подошвы белых кроссовок застучали по ступенькам следом за ним, утеряв всю свою мягкость.

Хосе приоткрыл дверь, вопросительно указал глазами на стоящую рядом девушку, и получив утвердительный знак, побренчав цепочкой впустил гостей внутрь. Рики быстро просканировала квартиру ревнивым взглядом. Не обнаружив признаков женского присутствия, подозрительно уставилась на напарника. Пока хозяин дома приносил третий стул и доставал из шкафчика традиционную бутыль, Филин следил как на лице девушки отражалось дальнейшее развитие логической цепочки. Вот её глаза перебежали с гавайца на Хосе и обратно. Она вздрогнула, отбрасывая дикую даже в её состоянии мысль. Наконец версии закончились, она растеряно переводила взгляд с одного предмета на другой, пальцы игрались с застёжкой куртки.

— Хосе, расскажи моей напарнице почему я здесь.

Филин бросил конверт с деньгами на стол.

Мексиканец быстро встретился с ним глазами, потом обратился к Рики и крякнув начал:

— Видите-ли, синьорита, где-то лет пять назад мы с Филином скинулись и купили яхту. План был — перевозить…

— Хосе, — обрвал его Филин, голосом давая понять что он серьёзен, — Расскажи ей.

Тот вопросительно глянул в ответ, потом пожал плечами — 'дело твоё' — и вздохнув заговорил совсем другим голосом.

— У этого здоровенного громилы был брат, хороший малый. Точная копия, только поумнее и покрасивее.

Филин улыбнулся. Он познакомился с Хосе после гибели Икаики, но его товарищи знали как он берёг память брата.

— Он был пилотом, и как я понял — его сбили на каком-то задании. После себя он оставил маленькую дочку.

Взгляд девушки, вскинувшейся в его сторону, был смесью жалости и вины. Филин молча смотрел в окно, погружаясь в воспоминания.

— Каждые пару недель этот стальной убийца посылает своей одинадцатилетней племяннице деньги на велосипед и плюшевых медведей.

Гаваец чуть поморщился. Последний пассаж был уже через край, но такова манера Хосе — цветастый рассказ мексиканец считает весьма важным искусством.

Одновременно с тем, что её осознание ситуации принимало более чёткие очертания, удивление на лице Рики начало сменяться стыдом. Несмотря на богатый боевой опыт, владеть своими эмоциями в повседневной жзни она умела плохо. Её рука потянулась к бутылке, но подошедший Филин перехватил её запястье и покачал головой. Разговор должен состояться на трезвую голову. Он кивнул в сторону двери и дождавшись пока Хосе подсчитает деньги, последовал за ней.

— Филин! — мексиканец показал головой что хочет сказать пару слов наедине. Филин удивлённо посмотрел на товарища, потом кивнул.

— Рики, подожди меня на крыше.

Видно было что она удивилась, но ничего не сказав кивнула и вышла за дверь.

— Это сложная тема, я понимаю что ты…

— Э-э, помолчи, — прервал его мексиканец. Несколько секунд он смотрел на Филина испытующим взглядом, потом как-бы невзначай спросил: — Ты помнишь что сказал мне, когда тебе нужна была информация об этом военном ladron на границе?

Подумав о чём может идти речь, Филин нашёл наиболее вероятный ответ:

— Что я должен тебе.

— Именно, — кивнул Хосе. — Другого человека я послал-бы на хер, но я знаю что твоя juramento дорого стоит.

Вы читаете Цена ошибки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату