постелил себе на полу. Галент усмехнулся, разглядывая смятое покрывало — хоть тут смог насолить, поднял этого остолопа.

— Где Алой? — спросил вор.

Язычник захлопнул с шумом дверь и кивнул на соседнюю комнату. Галент направился к двери, не снимая грязных сапог. Вор специально пошел через середину комнаты, чтобы отомстить язычнику. Дикарь завопил от возмущения, но вор не обратил внимания на него. Пусть этот гнусавый парень и не виноват, но он тоже член варварской шайки. Пусть теперь расплачивается.

Галент постучал кулаком в дверь, в комнате Алоя было странно тихо, словно там спал не живой человек, а оживший мертвец. Такой тишины в людском жилище не бывает.

'Магия, — подумал вор, — что ж еще?!'

Дверь открылась внезапно, Галент не почувствовал приближения шамана, того как он берется за ручку. Обычно интуиция подсказывала вору, какие действия совершает человек, за которым он следит. Тут же она молчала. Не было ни скрипа половиц, ни шлепанья ног по полу, никаких звуков.

За порогом стоял Алой собственной персоной. Галент несколько опешил, он-то ожидал увидеть еще сотню другую шаманов, для которых придется выполнить поручение, чтобы пробиться к Алою. А тут раз, и вот он — стоит и приветливо лыбится.

Только приветливость язычника была показной, глаза его были холодны. Галент невольно поежился — вспомнилось, как он встретился с язычниками.

Алой ничуть не изменился с последней встречи, разве что татуировки были замазаны кое-где пудрой, а некоторые перерисованы. Видать, чтобы шаман не бросался слишком в глаза. Одет он был просто, но не по городской моде. Типичный торговец из внешних поселений — серая одежда, грубая ткань, всклокоченные волосы.

Не знай Галент, что эта парочка язычники, ни за что бы не поверил.

— Как поживаете, господин начальник? — спросил вор, чтобы взять инициативу.

— Не жалуемся, — ответил Алой, недовольно разглядывая снаряжение Галента, — молодец, что пришел.

— Что не так? Я забыл штаны застегнуть? Бывает, бегаю часто и помногу.

— Ничего, но хорошо, что с пищеварением у тебя все в порядке, — Алой пожал плечами и вышел из комнаты.

Он оттеснил Галента в сторону, не дав ему заглянуть внутрь. Наверняка там лежали груды золота, нагие девственницы, черепа поверженных врагов и другие сказочные атрибуты дикарей. Галент хмыкнул. Ничего кроме книг, да растений в горшках там не будет.

— Пошли вниз, нечего нам тут делать, — позвал вора Алой.

— Чего тебе надо скажи, — потребовал Галент.

— Потом.

— 'Потом'! — передразнил вор. — Потом можешь поцеловать меня в зад!

— Я не церковник и предпочитаю женщин. Иди за мной, не умничай.

Галент пожал плечами, прицельно сплюнул — попал прямо на подушку слуги, и пошел следом за шаманом. Слуга не решился подать голос, он согнулся в поклоне, отворив дверь перед Алоем.

— Служи, — наставительно прошептал Галент, глядя на темечко дикаря. — Потом повысят до старшего слуги.

Язычники сделали вид, что не расслышали слов вора. Алою было все равно, а его слуга не решился устраивать драку с важным гостем.

Шаман и вор спустились в общий зал и заняли столик возле камина. Алой заставил Галента сесть напротив огня, добавив:

— Вооружен ты больно хорошо, опасаться тебя надо.

Галент только довольно улыбнулся и безропотно уселся на предложенный стул.

В зале не прибавилось народу, да и хозяин уже позевывая обслуживал достопочтимого торговца и его посетителя, которому место в темнице. Шаману принесли большую тарелку с овощным супом, Галенту предложили удовлетвориться чаем. Вор и не требовал себе ничего, не доверял язычнику, который вполне мог сговориться с поварами, да подмешать чего-нибудь интересного в напиток. Галент не притронулся к кружке, делал вид, что пьет, и грел руки.

— Так чего тебе надо? — поторопил Галент, не выдержав.

Шаман уплетал свой суп за милую душу, поздний визит вора его, казалось, нисколько не удивил. Он не был ни сонным, ни бодрым, находился в постоянном трансовом состоянии. Так же выглядят некоторые жрецы, так что Галент заметил это.

'Забавно, — подумал он, — школы разные, а предметы одинаковые'

— Ты изменился с последней нашей встречи, — сказал немного погодя Алой, указав на Галента ложкой. — Похорошел, мог бы я сказать.

— Спасибо, ты тоже набрался мудрости, о светлейший, — Галент скривился.

— Ирония, — констатировал Алой и отвел взгляд в сторону. — Она полезна… иногда.

— Ты тратишь мое время.

— Разве? — удивился шаман. — Время это понятие сложное. Каждый понимает его по-своему.

— Короче. Ради этого ты меня звал? Поболтать?

— Нет, конечно, — Алой оскалился.

Теперь его лицо больше напоминало звериный череп, ничего человеческого и живого в нем не было. Галент моргнул, наваждение рассеялось.

— Ты изменился, — опять сказал шаман, взявшись за суп, — в глазах огонь! Ожил, мальчик. Это хорошо.

Галент почувствовал себя лошадью, которую рассматривает покупатель. Купить или не купить — этот вопрос так и крутился на языке Алоя. Вор поморщился, но не стал ничего говорить. Пусть шаман думает себе, что хочет, это Галента заботило мало. Так, просто интерес, любопытство.

— Сейчас доем, и мы пойдем, — сказал шаман, — мне нужны силы.

— Куда?

Шаман не ответил, Галент вздохнул и откинулся на спинку стула. Огонь в камине приятно согревал и напоминал о судьбе Дука. Это немного отрезвляло вора, напоминало ему о ничтожности человеческой жизни, попавшей в жернова магии. Даже церковники теперь казались не таким уж злом, они хотя бы действительно защищали Город от язычников, помогали военным, пресекая в их рядах панические настроения.

Даже от худшего была польза, ведь все горожане существовали ради Города.

Алой доел, довольно рыгнул и изящно утер рот. В нем одновременно сочетались и дикость, и цивилизованность. Галент искоса поглядывал на шамана, наблюдая за его движениями. Казалось, что Алой вынужден постоянно сдерживать себя, не давать своей энергии выхода. Это требовало от него огромных усилий, почему он и казался всегда задумчивым. Изящные движения, достойные танцора или музыканта, были следствием сдержанности. Порой Алой двигался слишком резко, тембр его голоса, как заметил вор, менялся.

'Чего доброго этот парень срывается, и давай резать и колоть всех' — подумал Галент невесело.

Чем дольше шаман сдерживается, тем сильнее будет безумие, когда прорвется сквозь заслоны. Галент не хотел бы оказаться в этот момент рядом с язычником.

Пальцы у Алоя уже подрагивали, что говорило о перенапряжении.

— Идем? — спросил Галент, когда шаман закончил трапезу.

Язычник кивнул, но поднялся лишь тогда, когда встал вор и дернул его за руку.

— Идем, идем, — пробормотал Алой.

— Не сходи с ума, пожалуйста, — сквозь зубы сказал Галент.

Они ушли, не заплатив, трактирщик не стал их задерживать, рассчитывая потом взыскать с постояльца. Алой некоторое время бесцельно блуждал по улицам, то приближаясь к собору, то отдаляясь. Галент заметил, что они ходили по кругу, центром которого был храм, но не похоже было, что Алой запутывал след.

Язычник просто блуждал некоторое время, пребывая в трансовом состоянии. Его разум из небытия не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату